欢迎来到相识电子书!
章节目录
序言 俄国安特来夫二篇 黯澹的烟霭里 书籍 俄国契里珂夫二篇 连翘 省会 俄国梭罗古勃二篇 微笑 白母亲 俄国阿尔志跋绥夫二篇 幸福 医生 俄国弥里珍那一篇 老乳母 波阑显克微支三篇 波尼克拉的琴师 二草原 愿你有福了 波阑普路斯二篇 世界之霉 影 波阑戈木列支奇一篇 燕子与胡蝶 波阑科诺布涅支加一篇 我的姑母 波阑式曼斯奇一篇 犹太人 勃尔伽利亚跋佐夫一篇 战争中的威尔珂 爱尔阑丹绥尼二篇 乞丐 朦胧中 西班牙伊巴涅支一篇 意外的利益 希腊蔼夫达利阿谛思五篇 神父所孚罗纽斯 初恋 凡该利斯和他的年糕 库多沙非利斯 伊伯拉亨 芬阑哀禾一篇 父亲拿洋灯回来的时候 芬阑明那?亢德一篇 疯姑娘 芬阑亚勒吉阿一篇 父亲的在亚美利加 来美尼亚阿伽洛年一篇 一滴的牛乳
内容简介
《现代小说译丛(第一集)》一九二二年五月由上海商务印书馆出版,署周作人译。其中鲁迅译九篇,周作人译十八篇,周建人译三篇。此前周作人已有翻译的短篇小说集《点滴》问世,《现代小说译丛》继乎其后,都体现了以白话文来介绍“弱小民族文学”的实绩。冠名“第一集”,似乎预告有个大的计划,如同当初《域外小说集》之打算“继续下去,积少成多,也可以约略绍介了各国名家的著作了”。然而续集未及开译,兄弟即告失和,这计划也就中断了。
下载说明
1、现代小说译丛是作者止庵创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
-
变之的评论85读《现代小说译丛》:为弱小民族寻求正义!较欣赏其中的《伊伯拉亨》、《我的姑母》、《医生》。
-
止庵的评论回复@1874司徒摘星:现代日本小说集、现代小说译丛、域外小说集均只取周作人译作,那三本书已完整地收入“周氏兄弟合译文丛”里了。 //@1874司徒摘星:周氏兄弟合译的《现代日本小说集》是只取周作人的译作吗?
-
顾随_羡季的评论凡天地间所有景物皆可融入诗之境界。鲁迅先生说,读阿尔志跋绥夫(Mikhail Artsybashev)的作品《幸福》,“这一篇,写雪地上沦落的妓女和色情狂的仆人,几乎美丑泯绝,如看罗丹(Rodin)的雕刻”(《现代小说译丛》《幸福》译者附记)。此乃最大的调和,最大的美丽,最真的真实,永久的不灭。
最新电子书
- 1 我准备好了,变老也没关系
- 2 神器有命
- 3 故国曾在
- 4 当代中国社会分层与流动研究手册
- 5 古籍鉴定与保护
- 6 远西旅人
- 7 金钱、道德和做派
- 8 大庆
- 9 三国前夜
- 10 他们涉海而来