欢迎来到相识电子书!
雪国

雪国

作者:[日] 川端康成

分类:小说

ISBN:9787559663191

出版时间:2023-1

出版社:北京联合出版公司

标签:  

章节目录

雪国 · 01 ·
1961年度 诺贝尔文学奖推荐川端康成 · 153 ·
1968年度 川端康成荣获诺贝尔文学奖授奖式欢迎辞 · 157 ·
译后记 · 167 ·

内容简介

《雪国》是川端康成的最高代表作,诺贝尔文学奖获奖小说。故事由驶往雪国的列车开始,作品中唯美的意象描写融入人物情感之中,其间描绘的虚无之美、洁净之美与悲哀之美达到极致。

下载说明

1、雪国是作者[日] 川端康成创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 茯苓瞳的评论
    《雪国》——那一年冬天,在汤泽温泉,如果没有遇见你,雪,会是不一样的颜色 三千世界淡淡雪,犹有雪花舞蹁跹。——梁宽
  • 阿正的评论
    内容不必说,单看封面就让人爱不释手
  • 乌开霁的评论
    书籍是很好带的小开本,暖黄色的内页就像奶油一样,读起来太舒服了!
  • 猫书一枚的评论
    文学从不在于记录,而是缩短了心灵抵达事物的距离。川端康成在《雪国》中淡淡的描述了一个美丽又凄凉的故事,可他越是轻描淡写,带给我的体会却越是深刻……
  • 一个梁板凳的评论
    不是所有人都能读懂川端康成
  • 芥子书屋的评论
    这个版本无疑是迄今为止最好的川端康成作品系列。封面设计简洁而有视觉冲击力,有浓郁的日本风格,准确地传递出了川端康成的美学特点。川端康成的文字有极深的日本美学传统,读他的文字,是一种享受。译者翻译的文字典雅古朴,可以更加明显地感觉出川端康成的文字特色,干净,简洁,但是又有一种淡淡的寂静之感。
  • 狐不归的评论
    陈德文翻译不错。比老译本好多了。把古典的审美和现代生活进行结合,写得润泽又雅致,中文作者里沈从文可以比较,但边城似乎过于单纯,也不如这书有味。
  • Twenty的评论
    欸日本小说都这样吗,川端竟然也是这种
  • 尤里卡的评论
    川端康成的小说一向都很美,可以说是“颜值”最高的小之一。但又不仅于此,日本文学素有“物哀”的属性,这种特质在川端康成的小说更是得到了淋漓尽致的展现。在其作品中“物哀”的特征始终存在,而将这两者结合在一起,却又构成了一种独特的魅力。对于我来说,这种美是无法摆脱的,是一种从灵魂到思想上的依附。“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”,如果用这句话来形容川端康成的小说,实在是再也合适不过了。
  • 芳草鹅儿枕书眠的评论
    联合读创出品的五本川端康成系列,包括经典小说及散文佳作,五色书配有书签及部分插图,实在是赏心悦目!
  • 我家胖猫咪的评论
    这一版的封面设计太合我意了
  • 小包子的评论
    无关翻译,只是不是很喜欢这个故事。
  • 想飞的鱼的评论
    很喜欢这版的设计
  • 小鱼爱哲学的评论
    这套真的是非常精美!莫言书法题字版!
  • 木木吖的评论
    非常精美的套装系列,《雪国》亦真亦幻,读来非常舒适,仿佛进入一个唯美的梦境般
  • 鹤游西的评论
    “银河哗啦一声 向他的心房倾泻下来”到底是什么人才能想出来的绝美描绘啊
  • 无情无花的评论
    孤独和哀愁是川端康成身上离不开的两个标签。这是他性格的底色,也是他文学的底色。《古都》中孤独的双胞胎姐妹和孤独的城市,《雪国》中的悲伤、孤独的氛围及虚无的感情,《伊豆的舞女》中“我”和“薰子”没有宣之于口的感情等都是川端康成孤独人生、孤独且哀愁的性格的映射。
  • 百利甜酒冰美式的评论
    太美
  • 初晓的评论
    1968年,诺贝尔文学奖给川端康成授奖词,“川端先生的卓越才能,在两部小说《雪国》和《千羽鹤》中得以展示。在这些作品里,我们可以发现作者寄予妖艳的插话以光辉闪耀的非凡才能、纤细而敏锐的观察力,以及具备精妙而神秘价值的编织工艺。” 这样至高的评价,是对川段先生的巨大认可,当然我们阅读他的作品,也可以从他的字句与描述中体会得到。 这或许是时隔多年,我们还想读川端康成作品的缘故吧。当然,如果想要收藏一套川端康成作品的话,这套书是不错的选择。
  • 书蠹鱼的评论
    今年各大出版社竞相出版了川端康成的套装,感觉个个都很美。川端康成作为一位唯美主义的作家,秉承着自日本江户时代流行起的“物哀”的文学理念,并且最善于用带有着一些虚无的色彩来为我们描写至真至美的景象。 想来如果他能看到他的书籍被装帧设计的这么美,他一定也会很开心吧。