欢迎来到相识电子书!

标签:川端康成

  • 遥远的旅行

    作者:[日本] 川端康成

    我们终其一生,独自前行。寻找爱,也被爱找寻。

    日本诺贝尔文学奖获奖作家、永远孤独的文学旅行者川端康成

    “不被遗忘的传世之作” 真挚的情感书写!

    不可不读的4大理由!

    ★诺贝尔文学奖得主、日本殿堂级唯美文学大师川端康成,不被遗忘的传世之作,《遥远的旅行》中文简体版首次出版!

    川端康成极为欣赏纤细的美,喜爱用那种笔端常带悲哀,兼具象征性的语言来表现自然界的生命和人的宿命。——诺贝尔文学奖授奖辞

    ★关于“爱”的永恒书写,永远孤独的文学之旅!

    川端康成极为真挚的情感书写,以大师的细腻笔触,揭秘世间复杂难解的情感纠葛——关于爱情。当所有人都迷失在人生旅途中,而旅途即将到达终点时,等待人们的会是幸福吗?

    ★众多名家的心爱作家,不可不读的文学经典之作!余华、莫言、贾平凹联袂推荐!

    余华:川端康成的作品笼罩了我最初三年多的写作。

    贾平凹:我喜欢他,是喜欢他作品的味,其感觉、其情调都是川端式的。

    ★国内知名设计师操刀,精品内外双封设计,川端康成X葛饰北斋强强联合。

    一书在手,揭开日本唯美文学独有的“物哀”真容!采用日本顶级浮世绘大师葛饰北斋的经典画作,奢华纸张,尽显川端康成的古典与优雅。

  • 挚友

    作者:[日] 川端康成

    ★诺贝尔文学奖得主、日本殿堂级唯美文学大师川端康成,不被遗忘的传世之作,中文简体版首次出版!

    川端康成极为欣赏纤细的美,喜爱用那种笔端常带悲哀,兼具象征性的语言来表现自然界的生命和人的宿命。——诺贝尔文学奖授奖辞

    ★我们是最亲密的挚友,却隔着最遥远的距离!在关于“友情与成长”的书写中,感受川端康成的文学初心。

    川端康成的文学有着另一张常常被漏视的面孔:温暖,甘美,平易近人,满满的少女趣味。少女之间无法隐藏的任性和嫉妒、成长中的挣扎、分离时的苦涩,就是青春时代懵懂而美好的我们自己。

    ★众多名家的心爱作家,不可不读的文学经典之作!余华、莫言、贾平凹联袂推荐!

    余华:川端康成的作品笼罩了我最初三年多的写作。

    贾平凹:我喜欢他,是喜欢他作品的味,其感觉、其情调都是川端式的。

    ★独家收录“日本文豪关系图”,一张图带你理清日本文学史。

    一图在手,日本文学名家全有!超全面、风趣的日本文豪知识点梳理,盘点史上著名的日本作家,展现文学大师之间错综复杂的人际关系。

    ★国内知名设计师操刀,精品内外双封,展现川端康成独一无二的淡雅与美感。

    纯真、质朴的少女手绘花瓣,如毛线般纠缠着的浅蓝色少女之心。完美呈现了忸怩的少女心事,以及美好青春独有的炽烈和羁绊。

    《挚友》川端康成最后一部少女小说,以大师的细腻笔触,描写最复杂又最亲密的感情——友情。

    《挚友》是发生在容貌相似的两个少女之间的故事。惠美和霞美出生在同一天,而且有着一模一样的可爱面容,在这样的机缘巧合之下,两人自然而然成为了好朋友。虽然面容和生日一样,家庭环境和性格却截然不同。惠美,家境优渥,是家里的长女,性格沉稳;霞美,父亲离世,她在母亲的宠溺中长大,敏感又任性。

    她们在一起发生了一件又一件意想不到的事情,而这些生活的琐碎和必然,让两人更加亲密的同时也产生了分歧,最终迎来分别的时刻......

  • 雪国

    作者:[日] 川端康成

    《雪国》,侍桁译本。“二十世纪外国文学丛书”一种。译笔明丽,意境渺远,在众译本中最靠近原著风格。十分可读。包括《雪国》与《伊豆的歌女》
  • 川端康成文学的自然审美

    作者:吴舜立

    《川端康成文学的自然审美》内容介绍:就其“精神”内容来说,“川端文学”以自然感悟为起点,以没入自然为终点,这中间包含着“生命崇拜的文化底蕴”、“生命悲哀的哲学思索”、“生命救助的美学追求”,投射到具体作品中,就相应地显现为:亲和自然的季节主题、悲叹人生的哀伤基调、超然物外的幻美追求。就“技法”表现来说,“川端文学”既以物人感应为手段,又以物人感应为目的,紧紧抓住物的气象和人的心态之间的交互流动,并以此对其作品进行全面渗透,使客观与主观两相融溶而又变化无穷,呈现出朦胧而清晰、明丽而隐没、纤细而空灵、简约而畅达、幻美而哀婉的丰富多样的审美品格。 《川端康成文学的自然审美》的作者是吴舜立。
  • 雪国

    作者:川端康成

    出版社/著者からの内容紹介 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった.夜の底が白くなった.-頑なに無為徒食に生きて来た主人公島村は,半年ぶりに雪深い温泉町を訪ね,芸者になった駒子に再会し,「悲しいほど美しい声」の葉子と出会う.人の世の哀しさと美しさを描いて,日本近代小説屈指の名作に数えられる川端康成(1899-1972)の代表作.【改版】 内容(「BOOK」データベースより) 頑なに無為徒食に生きて来た主人公島村は、半年ぶりに雪深い温泉町を訪ね、芸者になった駒子と再会し、「悲しいほど美しい声」の葉子と出会う。人の世の哀しさと美しさを描いて日本近代小説屈指の名作に数えられる、川端康成の代表作。
  • 川端康成是怎样读书写作的

    作者:周阅

    本书把对作家的实体生命历程的考察
  • 美麗與哀愁

    作者:川端康成

    美麗與哀愁是在1961至1963年分33回連載於《婦人公論》,敘述單身的女畫家音子,17歲時與小說家大木發生關係生下女嬰後,便搬到京都獨居,雖然成了小有名氣的畫家,但年華卻在寂寞中老去。故事自兩人在24年後的偶然重逢展開,描寫音子的女弟子慶子,一個正在青春期的少女與大木父子間的畸戀關係。這是描寫愛情糾葛和愛僧交織的作品。川端康成以他深察女人的犀利眼光,對於女人的心理解剖,細膩而鋒利。
  • 作者:川端康成

    《湖》敘述主角桃井銀平由於雙腳如猿猴般醜陋,因自我嫌惡而產生一種屈辱感與失落感,也與社會產生了隔閡。為了尋求解脫,嚮往美與追求美,他特別喜歡追求美貌的女性,企圖以一種複雜而荒誕的感情,來治癒自己的心靈創傷。結果非但無法治癒內心的寂寞,沖淡自己的孤寂感,反而被一個飽經風霜的中年醜婦跟蹤。銀平覺得此生已無法獲得救贖,絕望之際只能將希望寄託在魔界,寄望來世脫胎換骨,變成一個美男子。全書通篇表露出一種無法癒合的孤寂感,宣揚人生無常,萬事皆空的思想,說明人的孤獨與寂寞是無法排除與解脫的,美的東西是虛無的,幸福也是空虛的,在哀愁與虛幻中追求與憧憬,是永遠無法達成的,即使女性美也無法拯救自己虛空的靈魂。 小說中完全是採用意識流的創作手法,整個故事以幻想、幻聽、聯想與回想構成,時間倒敘,由近及遠,空間交叉混合,最終以湖為中心。湖是聯想與回憶的主要觸發物,藉助湖把現實帶到夢幻的世界,又從夢幻的世界中引回到現實中。作家透過描寫人物的意識流動和幻想的心理軌跡,進一步深入探索人物內心活動的祕密,挖掘人內在美醜對立的精神世界。 作者簡介 川端康成,1899年6月11日生於大阪,幼時父母相繼過逝,由祖父扶養成人。川端大學畢業後,擔任「文藝春秋」編輯委員,1926年他的成名著作《伊豆的舞孃》在「文藝春秋」連載。1949發表《千羽鶴》,因此作品獲得「藝術院獎」。1934年開始陸續發表《南方之火》、《淺草祭》、《雪國》等作品,1956年,他的作品《雪國》被譯為英文,在美國發行,《千羽鶴》被譯成德文,在德國出版。1968年川端以《雪國》、《千羽鶴》、《古都》獲得諾貝爾文學獎。川端是第一個獲得諾貝爾文學獎的日本人,在亞洲是第二人。 譯者簡介 唐月梅,畢業於北大東方語言文學系,現任中國社科院外國文學研究所研究員。曾任早稻田大學客座研究員、橫濱市立大學客座教授。著有《日本文學思潮史》、《日本人的美意識》,譯有多部川端、三島與井上靖代表作品。
  • 川端康成与东方古典

    作者:张石著

    张石,1990年毕业于东北师大外语系,获文学硕士,后游学日本,现任日本《中文导报社》副总编辑。多年致力于川端康成研究。 本书为研究川端康成生平及其著述的专著。川端康成(1899-1972)为日本著名小说家,于1968年获诺贝尔文学奖。他虽受西方现代文化的洗礼,但他的根在东方。川端自幼父母双亡,跟随祖父生活,并深受祖父中医药、易学等方面知识的影响,因此,川端的作品体现了东方人有
  • 川端康成小说艺术论

    作者:何乃英

    《川端康成小说艺术论》内容简介:《比较文学文库》是继《比较文学与世界文学学科建设丛书》之后,由北京师范大学文学院“比较文学与世界文学研究所”组编的又一套学科建设丛书。《比较文学文库》的基本宗旨,是进一步立足学科,面向全国。放眼世界,陆续出版一批学科建设、教育教学方面的创新性著作,包括专著、译著、工具书等,为新世纪中国比较文学的进一步繁荣作出贡献。
  • 川端康成文学的文化学研究

    作者:周阅

    《川端康成文学的文化学研究:以东方文化为中心》:北京大学比较文学学术文库。本著作对于川端康成文学在哲学层面和思想史层面上这一综合性的又是极为深刻地具有理论逻辑的阐释,是国内研究界和包括日本在内的国际研究界所未曾有过的。它以相当深刻的艺术洞察力、相当丰厚的中华文化修养,和对于“川端文学”极为细腻和到位的感知能力,第一次深刻地阐明了作为日本诺贝尔文学奖得主的文学中包含着如此丰厚的中华文化因素。 作为对一个特定定国家的特定作家的联合行动是行的发生研究,《川端康成文学的文化学研究:以东方文化为中心》则是以一个重大的文学创作作为“个案解析”,显示了比较文学的发生学观念包括“多元文化语境”、“变异体文学概念”等等透入国别文学领域进行“文学文本”研究的可能性,《川端康成文学的文化学研究:以东方文化为中心》已经得到相关领域内我国和日本的一些学者的积极肯定和褒扬。
  • 古都

    作者:川端康成

    捨子ではあったが京の商家の一人娘として美しく成長した千重子は、祇園祭の夜、自分に瓜二つの村娘苗子に出逢い、胸が騒いだ。二人はふたごだった。互いにひかれあい、懐かしみあいながらも永すぎた環境の違いから一緒には暮すことができない…。古都の深い面影、移ろう四季の景物の中に由緒ある史蹟のかずかずを織り込み、流麗な筆致で描く美しい長編小説。
  • 彩虹几度

    作者:川端康成

    彩虹几度,ISBN:9787540722258,作者:(日)川端康成著;孔宪科,杨炳辰译
  • 川端康成

    作者:进藤纯孝

    我受过西方近代文学的洗礼,也曾试图加以模仿;但我在根底上是东方人,从15年前起就不曾迷失过自己的方向。   ——川端康成 不是“无”,始终生活于“用”的世界,但却切断“有用”,在“无用”中活着的心,乃是川端“以日本山河为灵魂”生活下去的真正“我在美丽的日本”的心,只有它才能继承“日本美的传统”。   ——进藤纯孝
  • 伊豆の踊子

    作者:川端康成

  • 河边小镇的故事

    作者:川端康成

  • 湖 山之音

    作者:川端康成

    《湖》敘述主角桃井銀平由於雙腳如猿猴般醜陋,因自我嫌惡而產生一種屈辱感與失落感,也與社會產生了隔閡。為了尋求解脫,嚮往美與追求美,他特別喜歡追求美貌的女性,企圖以一種複雜而荒誕的感情,來治癒自己的心靈創傷。結果非但無法治癒內心的寂寞,沖淡自己的孤寂感,反而被一個飽經風霜的中年醜婦跟蹤。銀平覺得此生已無法獲得救贖,絕望之際只能將希望寄託在魔界,寄望來世脫胎換骨,變成一個美男子。 全書通篇表露出一種無法癒合的孤寂感,宣揚人生無常,萬事皆空的思想,說明人的孤獨與寂寞是無... 《山之音》分為16篇,於1949至1954年間以短篇小說形式分別陸續發表。書中主要敘述信吾一家人的故事,包括父子、夫婦、翁媳、婆媳、姑嫂的錯綜複雜的關係,尤其是公公愛戀美麗媳婦的微妙心理被擴大描寫出來。川端以其慣有的唯美詩質筆觸,細膩冷靜描繪二次大戰後日本家庭的灰暗氛圍,將戰後的世相、風格與現實凝聚在日本自古以來的悲哀愁緒中,展現了詩與戲劇中重疊意象的技巧。本書與同一時期所寫《千羽鶴》被認為是川端戰後的代表作品,也是戰後日本文學的巔峰之作。 ‧2002年挪威諾貝爾學院評選為「百年最佳小說之一」。
  • 少女开眼

    作者:川端康成

  • 天授之子

    作者:(日)川端康成

    编辑推荐:《天授之子》是漓江出版社继《东京人》等之后推出的“川端康成作品”系列之又一佳作,对爱好川端文学、研究川端文学者而言具有无可取代的史料价值,其中大部分内容属国内首次译介,可谓如获至宝之作。 本卷共分“自传性小说”(3部)、“报告小说”(6部)、“家书”(170余封)、“日记”(数十篇)四大部分。自传性小说情真意浓,可与黑塞的《在轮下》媲美;报告小说《名人》是作家十分钟爱的得意之作,描写一代