欢迎来到相识电子书!
内容简介
《莎剧中称谓的翻译》主要针对现有莎剧译本在称谓翻译方面存在的不足,本文通过对英、汉两种语言称谓系统的比较和对现有主要莎剧译本中各类称谓处理方式的比较,吸收前人在莎剧称谓和汉语称谓研究方面的成果,讨论了莎剧中各类称谓的社会语用意义及翻译原则。本研究是国内第一部有关莎剧称谓翻译的专著,其价值主要体现在三方面:1)从语言学视角扩大了称谓研究的范围;2)将莎剧语言研究新成果应用于译莎实践;3)对一般文学作品中的称谓翻译也具有普遍指导意义。
下载说明
1、莎剧中称谓的翻译是作者王瑞创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门推荐
- 1 独腿旅行者
- 2 人间正道
- 3 野兽必死
- 4 森林中有许多酒
- 5 鲁迅传
- 6 动物园长夫人
- 7 不再努力成为另一个人
- 8 热爱生活的一万个理由
- 9 专家的窘境
- 10 艺术的旅程