欢迎来到相识电子书!
新手

新手

作者:[美] 雷蒙德·卡佛

分类:小说

ISBN:9787573500625

出版时间:2022-4

出版社:南海出版公司

标签:  

章节目录

1 你们为什么不跳个舞?
11 取景框
18 人都去哪儿了?
36 凉亭
51 想看个东西吗?
63 纵
89 一件小小的好事
134 告诉女人们我们出去一趟
157 倘若这样叫你们高兴
188 家门口就有这么多的水
223 哑巴
252 馅饼
265 平静
275 宝
278 远
295 新手

内容简介

★ 美国短篇小说巨匠雷蒙德·卡佛【一生夙愿】

《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》作者版!一字未删版!

“有朝一日,我必将这些短篇还以原貌,一字不减地重新出版。”——雷蒙德·卡佛

★ 文学史上知名公案——编辑删改版VS.作者原版,孰优孰劣?

“《新手》的出版将掀起一个新 的出版潮流——未删改作者版。并非所有的结果都能像《新手》这样好。”——提姆·亚当斯 《卫报》

★ 《新手》与《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》相比:

“这个版本有着令人满意的对称性,而这正是精简的利什版缺乏的,并且更重要的是:【它有心】。”——斯蒂芬·金 《纽约时报》

“我们现在看到,真正的卡佛比利什版的卡佛【更温和、更有血性】,不再那么冷酷。真正的卡佛容许一些题外话和背景故事的存在。真正的卡佛不是卡佛式的。”——《卫报》

“这些作品具有真正的文学价值,小说的【胖瘦松软刚刚好】。这些作品能在多年后得以复原,以最正确的形式呈现在我们面前,能被源源不断地阅读,不可不视为一项功绩。”——村上春树

★ 精准狙击生活——“人没法预见将来,这真是一件大好事。”

剪断的电话线、馊掉的生日蛋糕、雪天里沉默的双人舞、忘在候机厅的一袋糖果……

★ 深刻影响中国创作人,文艺爱好者必读

苏童、格非、李敬泽、梁文道、止庵、苗炜等推荐!

李健、五条人的书单里都有卡佛!

===

1980年,卡佛将自己创作的短篇小说集交给出版社。

编辑戈登·利什将其中3篇篇幅缩短70%、10篇更改标题、14篇修改结尾……整体删改幅度超过50%,后以书名《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》出版,大获好评,奠定了卡佛的文学地位。

卡佛一直反对这种删改,一度想要取消出版,并决心要以原貌出版这本名为《新手》的短篇小说集。

卡佛去世21年后,这一愿望得以实现。

下载说明

1、新手是作者[美] 雷蒙德·卡佛创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 撒旦的表妹的评论
    看得出来原本的卡佛并不喜欢极简主义,只是被包装成了极简主义风格大师,真正的他温和又絮叨,还有点消极的情绪化。
  • 粟冰箱的评论
    比起《当我们谈论爱情》那本,我更喜欢《新手》这本未删改版。编辑的“大刀阔斧”让卡佛的很多特点没了,整个气质也变了。他的小说没有“骨瘦如柴”过,而是有丰富、微温的肌理。但气息还是冷冽的,就像“白天出了太阳,雪化成了脏水”。很喜欢这种参差对照。《一件小小的好事》无论在哪里看到都觉得好。
  • 此木的评论
    看似是卡佛“续写”了卡佛的经典作,实则是原版卡佛的回归。卡佛在去世二十多年后终于圆满了自己的心愿,围绕《谈爱》《新手》的版本争议某种程度上变成了一场文学游戏,至于那些看热闹的,“他们以为这里的一切都已经叫他们看去了,可他们还没见过这个。”
  • 村上春的树的评论
    要重做了么……虽然是《当我们谈论爱情的时候在谈论什么》的一字不删的原稿,但翻译过来也区别不大吧……还是喜欢小二的翻译
  • 韧勉的评论
    雷蒙德·卡佛的代表作《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》完整版,是本书精选出三篇的70%内容后的成果,但是卡佛一直期待着原版的出版,这在其去世21后这本原书才得以面世,阅读本书足见好编辑的重要性,诚然全本可以领略卡佛短平快的短篇小说特色,但是全书内容就有青涩的一面,特点未及节选版的鲜明。
  • 格兰分儿特多的评论
    我不能说读起来全部是让人享受的,当然阅读本身也不必是享受的。一件小小的好事这一篇尤其喜爱。卡佛呈现出的许多都因旁观者的视角而显得冷峻,因此一定程度上消解了我对于大量男性(针对女性)的暴力和物化所感到的不适。但还是会不适。这些赤裸裸的威胁和凝视都是现实里实实在在存在的,就好比我们去读反乌托邦宛如看新闻一样,对我,或是对女性而言,都很难不代入其中,而一旦处在那个只是骑行观景却被奸杀的女孩的视角,你就很难去共情施暴者在平静无趣的家庭生活中感到的窒息了。
  • 布帕夏的评论
    像被酒精浸泡过的神经,也许迟钝并不是敏感的反面,而是敏感的叠加。
  • R的评论
    第一次读卡佛,愿意为其中的几篇打五星。补标,8-9日读完。
  • Hannah的评论
    读《新手》最有意思的事,莫过于看卡佛如何为自己祛魅。四十年如一日、似乎看不到曙光的穷日子里,坚守写作理想的他,其实更在乎的是有没有人能够坐下来,静静地听他讲故事。他急于将所见所闻、所思所想事无巨细、一股脑儿地塞进小说,大有“不说完所有心里话就不会住嘴” 的劲儿。读《新手》,一路之上读出了很多种生活——卡佛的、邻居的、同事的、朋友的,甚至是穷街陋巷里某个路人的生活。如此,小说就像一座房子,从地下室到天台被各种物事塞了个满满当当。他用酒精去浸渍,用烟草来熏蒸。最后,整间屋子散发出相同的气味:底层、肮脏、粗糙、絮叨,但绝对没有简约。
  • Priscilla1981的评论
    《谈爱》那篇真的被删减的面目全非,删掉的都是本不应该删掉的,终于知道为什么当年我读《谈爱》时读不懂也不喜欢的原因了,这次我站卡佛,原作显然更好!
  • 喂,是念念啊的评论
    虽然读过《当我们谈爱情时,我们在谈论些什么》,但却是很久以前的事情了,在读这本未删减版本的《新手》,好像比之前懂得要多了一些,这些故事中独有的不圆满促成了我们的阅读体验,但未删减版本中多了一点感情的成分,许多故事变得更加直接。
  • 树木的评论
    毋庸置疑,删改卡佛作品的主编是个天才。关于《新手》我的总结跟经验是,“当新手谈论爱情的时候,他们在谈论老手”。最后一句话,卡佛我爱你!
  • 銀河系焊接工人的评论
    看卡佛写的短篇 能感受到 他在不断酗酒 然后充满醉意地唠叨这糟糕透顶的生活 喜欢其中的两篇《一件小小的事》《如果这能让你们高兴》
  • 不知道叫什么的评论
    刚好读完前一本谈论爱情,微博中奖这本新手,对比着一篇一篇读,给我的感觉中间那几篇删减改动特别大的小说还是修改后阅读体感更好,原文要表达的太多,黏黏糊糊的不耐烦。情绪和心境,用文字絮叨到哪里才算刚刚好?反而是那几篇本就短一些的,原版读来的感觉更好。
  • 迷糊蛋儿的评论
    有温度的卡佛
  • DongDongkiller的评论
    卡佛笔下的人和事永远都在不停上演着。“这个千变万化的世界里,偶尔沉默是那么让人恐惧”
  • 怪物不二的评论
    我离卡佛更近了。这个角度看他,更柔软也更悲哀。
  • 卡列寧吃着的评论
    把《谈爱》翻出来对照着读了下,只能说编辑诡计多端!这个作者版确实好多了,情绪酝酿恰如其分,一切崩溃都有迹可循。卡佛的文字虽有大量留白,但绝非故弄玄虚的极简主义;对中年人脆弱、失败的呈现也是真实而有温度的,绝非《谈爱》那般冷淡、突兀、置身事外。
  • cycycyyy的评论
    说实话 有些部分编辑还是删的太多了 保留一点会更好 有余韵 不会太长 但是 只限于余韵 如果是前面都那么复杂的话 不太适合卡佛的这些故事。因为这些故事还是太小太暗流涌动了 简洁更有力量 说起来卡佛不是蛮喜欢契诃夫的吗 那我觉得他应该认可一下删后的文学风格hh 只是太限制作者表达了 是谁都会炸毛吧hh 不过删后评分比这个低也确实是
  • 吞狐的评论
    “极简主义”这个词卡佛本人并不喜欢,却时常被作为定义卡佛的标签。然而,若干年后,真相传来,他作品中那种“极简”、冷酷、瘦劲的风格,并非本来的样子。《新手》即展示了卡佛的本原,书中的他更像是个丰盈情感的自然流露者。他甚至会叨叨絮絮地劝慰我们(也可能是自我劝慰):“我们没有人,没有人是完美的。重新站起来就是,别担心。我们只不过是爱情和生活的新手。”而对于真正的卡佛,我们又了解多少?从这本《新手》开始。