欢迎来到相识电子书!
翻译论集

翻译论集

作者:罗新璋,陈应年

分类:文学

ISBN:9787100048064

出版时间:2009-10

出版社:商务印书馆

标签: 翻译  翻译理论  罗新璋 

章节目录

我国自成体系的翻译理论第一辑 古代部分 法句经序 道行经序 合放光光赞随略解序 摩诃钵罗若波罗蜜经钞序 辑婆沙序 比丘大戒序 僧伽罗刹集经后记 为僧睿论西方辞体 僧睿传节要 思益经序 大品经序 大智度论序 小品经序 中论序 毗摩罗诘提经义疏序 百论序 注维摩诘经序 法华宗要序 阿毗昙心序 三法度经序 大智论钞序 首楞严后记 胡汉译经文字音义同异记 传译论赞 摄大乘论序 阿毗达磨俱舍释论序 大涅架经序 辩正论 大唐西域记序·赞 阿毗达磨大毗婆沙论译颂 异部宗轮论译颂 《般若心经》译文对照 京大慈恩寺释玄奘传节要 大恩寺释玄奘传论 译经篇总论 义净传系辞 翻译名义序 翻译名义集自序 [研究与资料] 翻译文学与佛典 佛典之翻译 佛教的翻译文学 童受《喻鬟论》梵文残本跋 《大乘义章》书后 论佛典翻译文学 译事三难 翻译术开宗明义 译音字望文穿凿 佛经翻译家鸠摩罗什 略论玄奘在中国翻译史上的贡献 略谈元朝的蒙古文翻译第二辑 近世部分第三辑 近代部分第四辑 近代部分第五辑 当代部分

内容简介

本书辑录散见于各类书刊中有关翻译问题的单篇文字,以期对研究翻译理论和翻译史,从事翻译工作或翻译教学,以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供较为集中的资料。 本书依学术性资料编纂成例,博采众说,百家争鸣。本书收辑自汉末以迄编定之日有关翻译的文论一百八十馀篇,略按时代,分为五辑:第一辑,汉魏唐宋;第二辑,明末清初;第三辑,近代时期;第四辑,“五四”以来;第五辑,解放以后。

下载说明

1、翻译论集是作者罗新璋,陈应年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 家常读书的评论
    (细说从头)《他人就是地狱:萨特自由选择论集》雨中狐狸朗读版已在新网站全本重新发布,这是“醒客悦读”丛书之一,由国内研究法国哲学的学者关群德等翻译,为存在主义在中国的风靡,为我们认识和理解存在主义提供了可靠的阅读文本。链接及标准版网盘下载 地址见评论。
  • 新京报书评周刊的评论
    #新书#《小于一》约瑟夫·布罗茨基在美国期间用英语写作的散文及文论集,曾获1986年全美图书评论奖,深受读者和评论界推崇,是目前国内第一个全译本,由著名诗人、翻译家黄灿然先生潜心翻译。布罗茨基曾获1987年的诺贝尔文学奖,其文论亦同他的小说一样,被认为在当代无人可及。@浙江文艺出版社
  • 法界福-明权的评论
    【【梁宗岱译坛】第五期法语文学译者袁筱一讲座(讲演稿)】译者的冲动与尴尬 ——我的文学翻译与研究 起这样一个名字,灵感来自于郭凤岭前段时间编的一本翻译论集,不过“冲动”两个字是没有的,就只有“译者的尴尬”这个名字,下面还有一行小... 网页链接
  • 舒羽shuyu的评论
    第三届大运河国际诗歌节暨2014世界诗歌翻译论坛,9月26-29日,由杭州舒羽咖啡馆主办,拱墅区委宣传部支持,活动将举行《桥》当代译诗译论集出版发布会等活动,欢迎大家在9月28日晚7:00,舒羽咖啡馆,参加诗歌朗诵会。活动免费!@舒羽咖啡 @杭州文艺第一平台 @杭州胡人 @浙江作家网 @浙江在线杭州频道
  • 黑马的评论
    评论@黑马 的博文【劳陇翻译理论文集封面秀】:"劳陇的翻译理论论集书终于出来了,是翻译理论界的一本令人瞩目的著作。老教授过世多年,研究的又是冷门,家人甚至都没有向他工作过的@河北大学 和国际关系学院申请出版研究经费,但他是这两所大学的翻..."查看原文:劳陇翻译理论文集封面...
  • 月挂疏桐de微博的评论
    前排左起:《外国文学评论》前常务副主编韩耀成先生、《英语世界》前主编徐式谷先生、《翻译论集》主编罗新璋先生、《世界文学》前主编金志平先生。晚上餐叙请益,诸位前贤学问之广博,为人之谦和予我印象至深。站在他们身后,很有狐假虎威的虚荣。
  • 司馬白羽的评论
    鲁迅的翻译,从日文译过来均极佳(转译比较有争议),信然。鲁迅先生的日文造诣果然高,所翻译的日本文论集都流畅而耐读。黄侃曾说鲁迅先生的白话文有魏晋气息,我觉得其翻译文字也有这种气息。
  • Adelaide曌的评论
    读完这本《翻译论集》必然将会从理论认知上提高到一个水平……这种书读起来确实比较费力
  • 法界福-明权的评论
    【【梁宗岱译坛】第五期法语文学译者袁筱一讲座(讲演稿)】译者的冲动与尴尬 ——我的文学翻译与研究 起这样一个名字,灵感来自于郭凤岭前段时间编的一本翻译论集,不过“冲动”两个字是没有的,就只有“译者的尴尬”这个名字,下面还有一行小... http://t.cn/RPPrdqA
  • 黑马的评论
    评论@黑马 的博文【劳陇翻译理论文集封面秀】:"劳陇的翻译理论论集书终于出来了,是翻译理论界的一本令人瞩目的著作。老教授过世多年,研究的又是冷门,家人甚至都没有向他工作过的@河北大学 和国际关系学院申请出版研究经费,但他是这两所大学的翻..."查看原文:http://t.cn/RvLwcsL