欢迎来到相识电子书!
魯米

魯米

作者:Rumi (魯米)

分类:文学

ISBN:9789577454973

出版时间:2002

出版社:格林

标签: 鲁米  苏菲  詩集  诗歌  波斯   

内容简介

愛情是人類千古不變的語言,也是人類千古不變的迷惘,它是如此美好,又如此傷人;時而彷如掌中珍珠般真實,時而彷如天邊雲彩般神祕。 魯米用他的詩句反覆咀嚼體會愛情,他說:「戀人即使失去了雙足,也能以永恆的翅膀飛行。」他說:「貪婪與慷慨都是愛的明證,假如你看不到愛情,就看看愛的結果。」他說:「我渴望妳更甚於食物或飲水;我的身體、我的感官、我的心靈,在在渴盼著妳的滋味。」 在魯米的詩中愛情無所遁逃,他歌頌愛的堅貞與永恆,也赤裸的揭露愛的昏瞶與謊騙,他好像一個純潔處子驚見愛情的曙光而砰然心動,又像一個超然的心靈導師惇惇勸誘迷失在愛情海的戀人們。透過魯米直率誠摯的文字,你將感覺到愛的悸動、渴盼、絕望,與希望,句句刻骨銘心,字字發人省思。

下载说明

1、魯米是作者Rumi (魯米)创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 韦佳德Skanda的评论
    我好喜歡這首詩:The Water said to the dirty one, “Come here.”The dirty one said, “I am too ashamed.”The water replied, “How will your shame be washed away without me?Rumi - 魯米
  • 小幸运碧的评论
    今天读完了《岛上书店》。结局说不上好坏,作者让A.J.由失去到获得,却让玛雅&艾米从拥有到失去。“没有谁是一座孤岛”,凭着这个广告语买了此书。是的,然后我因为孤独才翻开了扉页,并不是因为有心想读一本书。一眼爱上鲁米的小诗:来吧,亲爱的,/且让我们来相爱,/趁你我/尚在人世。真希望你也读。
  • 李沛泽z的评论
    你生而有翼,为何竟怨一生匍匐前进,形如虫蚁?—贾拉尔 ·阿德丁·鲁米
  • 全球电影资讯网的评论
    据悉有制片公司要为13世纪的伟大的波斯诗人和穆斯林学者鲁米拍摄纪录片,并有报道称小李可能出演。消息一出就在美国引发大规模的联合抗议,被认为是少数族裔角色在好莱坞被“洗白”的另一个例子,不用中东演员而用白人演员。但实际上小李根本就没被接触过要出演这个角色。
  • 再逼自己一把的吉祥的评论
    [完成挑战]6月读了5本书,鲁米的诗《万物生而有翼》《塔木德》《在不安的世界安静地活》《女神日常修炼手册》《李小璐好孕40周》,还剩了半截子《我的知识之路》。#趁早焕新#@天津趁早跑团 @果麦文化 @趁早-ShapeYourLife @天津趁早读书会
  • 米粒教室的评论
    #小新成长日记#在读到过的许多书里都有引用到波斯诗人鲁米的诗。“生而为人就像开旅舍。每个早晨都有新的客人到来,愉快,沮丧,恶意……欢迎并热情款待所有客人,即便来者是成群结队的忧伤……”焦虑的根源是对情绪的拒绝,我们通常只接纳乖乖好脾气的孩子,孩子的坏脾气和情绪,我们本能选择拒绝,或
  • Annabellemxt的评论
    【斋戒二十三日】让那股源自你真正所爱事物的神秘力量牵引着你吧,它绝不会将你引入歧途。—鲁米诗人[心]
  • 小奋丘大彤儿妈咪的评论
    苏菲派诗人鲁米写道:“在道德与不道德的区分之外,有片田野。我将在那里见你。” 天津·开发区乐购
  • 辫字尔的评论
    当今再也不会有新的神秘主义出现 苦行僧正在被慢慢毁灭 精神上带领土耳其人旋转了八百年的苏菲派 相信幻才是真 旋转为修行 它的起源是十三世纪的苏菲一代宗师鲁米Rumi 他的诗歌也很飞
  • Mirror陈-大大大的评论
    [樱花] Mark[樱花] 走出对与错的观念, 有一片田野, 我将与你在那儿相会。 ––––鲁米,十三世纪
  • 小天tranquillity的评论
    爵士乐流行巨星乔治·班森的经典曲目,Glenn Medeiros翻唱为廊桥遗梦插曲而红遍全球。如果爱很短,就让怀念稍微长一点[微风]在石榴花丛中,那里有光,有酒,有石榴花。你不来的话,这一切都了无意义。你来了的话,这一切也会变得了无意义。鲁米《在春天走进果园》
  • -Dawud的评论
    #主麻吉庆# 分享一篇鲁米(Rumi)的诗。[鲜花]
  • 她是小舞的评论
    为什么你要让自己成为囚徒呢? 当窗开得那么大的时候? 摆脱忧虑的纠结, 生活在静默之中。 #晨读鲁米#
  • 画梦人的评论
    爱是你和万物之间的桥梁。——鲁米
  • 静静的猫超的评论
    鲁米的诗作虽然扎根于现实人间的土壤中,却绽放出灵魂的花朵,并且他的诗作是人性与神性的结合,他身为苏菲派的精神领袖,但是在诗作中经常用炽烈真诚的文字表达爱情以及人们对爱的渴望。 波斯诗人鲁米:爱是一...
  • Mabrouka曾敏坚的评论
    有一天,你的心会把你带到爱人那里。有一天,你的灵魂会把你载到神那里。不要迷失在痛苦里,知道终有一天,你的痛苦变成解药。——作者:鲁米,译者:Mabrouka
  • 南风馆精品阅读的评论
    在对和错的观念之外还有一个所在我会在那里与你相遇——鲁米《万物生而有翼》
  • 新周刊的评论
    “白天是为了谋生,而黑夜只是为了爱。”(By鲁米)晚安,各位。
  • 孔陽說的评论
    【花園遺書】网页链接 波斯三傑,余獨鐘哈菲茲。魯米天資卓絕,近乎神聖;俄默根柢深厚,微言大義;相較之下,哈菲茲更具現代性。其浩蕩雄渾,其率真至情,桀驁如歌德亦甘拜下风,遂令我輩間隔近七世紀的瞠乎其後,顯得不那麼狼狽。
  • 马三MaSan的评论
    #我要P图#试着去倾听笛声,听它在诉说什么?它抱怨这分离的痛苦。它似乎在说:当我从竹子的枝干中被截开,我泣诉的歌声就注定让男女流泪。 -鲁米 上海·东外滩