欢迎来到相识电子书!
一个历史学家的宗教观

一个历史学家的宗教观

作者:阿诺德·汤因比

分类:文化

ISBN:9787208139084

出版时间:2016-8-1

出版社:上海人民出版社

标签: 宗教 

内容简介

在汤因比的历史观中,宗教占据着特殊的地位。他认为宗教对于认识人类本性、纠正人类的自我中心是必不可少的。本书是汤因比论宗教与社会关系的著作,可以说集中概述了作者的全部宗教思想。全书分两部分,分别是“高级宗教的萌芽”和“宗教在西方化的世界”,从文化的角度,揭示了宗教在世界历史及文明史中的重要作用,探讨了宗教的起源、本质及其与其他意识形态的关系,同时着重对西方文化进行了反思,认为可以用高级宗教的振兴来解决西方社会的危机。

下载说明

1、一个历史学家的宗教观是作者阿诺德·汤因比创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • Janus的评论
    本书应该是我这几年来读的最艰难的一本了,很多章节反复求证和思索才能理解,但确实不负大师之名。从历史的视角,在文明的框架下,系统描绘了人类宗教的起源、演进、分化与衰退(?)。 痛苦是人生的本质,是生物设法使自己成为宇宙中心的本质冲动与对其他造物及所有生物生活、动作、留存于其中的绝对存在的本质依赖之间存在着不可解决的矛盾的必然结果。上下求索于宗教也因此似乎是人类的必然选择,然而谁也无法真正描述或者证实绝对实在(抑或是绝对的安慰)的存在,到头来依然可能是一场空。唯有爱一直持续,可惜谁也说不清楚到底爱是什么…
  • 丛林宜歌的评论
    在深入研究人类宗教史和对比现存高级宗教之后,汤因比在去世前表示:一个全能而又慈爱的造物主(神)的概念是不可能存在的。他最终没有跌入不可证明的信仰行为之中,但唯独对爱俯首帖耳,在这个意义上,牺牲自己的基督也好,有情众生的菩萨也好,《道德经》里的“衣养万物而不为主”的道也好,都是这种爱的表现形式,照亮世上所有求索的灵魂。
  • 拆骨为刀的评论
    想给6颗星。
  • Kammy的评论
    汤因比老爷子将崇拜自然、崇拜人和高级宗教出现的阶段视为划分文明形态的依据,真的很有趣。特别特别喜欢「高级宗教的出现」这一章。
  • ???的评论
    晦涩,但是仍然能学到一些表面的知识
  • abitobsessed的评论
    可以作为简明宗教史,思想挺清晰,但单薄
  • 江寒的评论
    这本书有两个预设条件是很有意思的—人是需要一个最高的精神存在的,人有自我中心的倾向。从偶像崇拜到高级宗教,再到古希罗文化的复兴、世俗化的推进。可以看到宗教虽然在式微,但是人总是在寻找可以补齐精神世界的缺口那一块拼图,人需要一种可以协助自己克服对死亡和苦难的恐惧和让自己感受到力量的精神存在。而具体的时间和地点则在影响着对人们精神存在的选择。 书里有一句话让自己印象很深刻“哲学不能打动普通人的心灵,因为它是通过理智的精英自上而下传达给他们的,是用理智的科学的语言而不是心灵的诗性的语言传达给他们的,还因为这种传达有一种敷衍塞责,而不是出自于全心全意的爱的冲动。” 说到底,我总感到不是人皈依了宗教,而是宗教或者其他任何被神化的存在在人的心里找到了个可以嵌入的缺口。
  • 书扬的评论
    人类大同,世界唯一家?!
  • evanic89lg的评论
    难以言表,需要反复阅读
  • 北风凌厉的评论
    生命的发展过程依附于宗教和信仰,也是思维逻辑归于人心人性的弱点的探索,从权利的诞生开始就可以去寻找虚无缥缈的神和主,这也进一步发展了宗教影响历史进程,或者被历史左右的拐杖。
  • 蓝道的评论
    哲学味太重,得慢慢品,先过一篇
  • 仙人刺猬球的评论
    很晦涩,很绕口。磕磕绊绊的读了。实际上可能并不适合现在读书状态很差的我。开篇就很经验。假以时日希望能有重读之时。
  • 保罗的评论
    2019年刚读完,汤因比原本就带着非常宏大的眼光来审视各个文明,因此,读其书,常有身陷其知识汪洋之感~
  • Tintin的评论
    翻译不友好。观点很棒。离开了哲学坑我又愿意读相关书籍了 哈哈。
  • ninaco的评论
    对我而言有些晦涩,中途放弃
  • 霎予需的评论
    历史有文学性,宗教有人文性,而汤因比底下的宗教史又是一种充满哲学意味的著作。刚开始阅读这本书是把他当做历史书来看的,但是后来才发现这是一部哲学著作。单纯从这本书来看。美中不足就是需要先将汤因比的《历史研究》看过之后,才能更深入的看懂这本书。书中大量引用《历史研究》中的论证结论。
  • Ajax的评论
    译文不太理想,不知其他译本如何,一些过分英语特点的长句,比如定语长达二三十字的,如果按汉语习惯将冗长的定语单独成句就更好了。另外,一些已经很知名的人名的翻译似乎不常规,虽然是音译,但读者习惯了就最好按约定俗成的比较好,比如彼特拉克翻为佩脱拉克,荣格翻为容格等等。瑕不掩瑜
  • emmm的评论
    飞机上费劲看了两小时,有些晦涩,长句子很拗口,不知道是不是翻译的问题,书是本好书,值得多看几遍。
  • 尕尔的评论
    汤因比先生认为落在全能的神的手里和彻底摆脱宗教束缚的人类自由理性都是没有出路的。那么出路在哪里?所有生命体生来以自我为宇宙中心的倾向与非生命的复杂环境之间无法调和的矛盾,如何通过高级宗教信仰得以调和?宗教历史中东西方各文明区块中的人类是如何跌跌撞撞的发展信仰体系?各个宗教文明之间如何碰撞、对话、吸收的?如何从原始全能宗教到高级宗教完成蜕变的?作者做了非常深刻细致入微的辨析。