欢迎来到相识电子书!
作为思想的“国语”

作为思想的“国语”

作者:[韩] 李妍淑

分类:文化

ISBN:9787108074454

出版时间:2022-12

出版社:生活·读书·新知三联书店

标签:  

章节目录

前 言 语言与“想象的共同体”
序 章 “国语”以前的日本语——森有礼与马场辰猪的日本语论
一 森有礼的日本语论
二 马场辰猪对森有礼的批判
三 马场辰猪的语言空白
第一部 明治初期的“国语问题”
第一章 国字问题的方向
一 “书写”与语言表象
二 前岛密的汉字废止论
三 西学学者的假名文字论与罗马字论
四 明治最初十年的国字改良运动
五 明治三十年代的国字问题
第二章 言文一致与“国语”
一 语言的危机与言文一致
二 从国字改良到言文一致——前岛密、西周、神田孝平
三 物集高见与张伯伦的“言文一致”
四 东京话与言文一致
五 通用文与言文一致
六 帝国意识与言文一致
第三章 “国语”的创成
一 “国语”的受孕
二 明治初期“国语”概念的变迁
三 大槻文彦与“国语”的成长
四 “国语”理念的创成
第二部 上田万年的语言思想
第四章 早期的上田万年
一 从“国文”到“国语”
二 青年语法学派与全德国语言协会
第五章 “国语与国家”
一 “国语”的政治洗礼
二 “母亲”与“故乡”
三 为了“国语”
第六章 从“国语学”到“国语政策”
一 国语学的构想
二 标准语与言文一致
三 国语政策与国语学
四 被教育的“国语”
五 从“国语”到“帝国语”
六 后来的上田万年
第三部 国语学与语言学
第七章 被遗忘的国语学者保科孝一
一 从上田万年到保科孝一
二 “国语”与殖民地
第八章 围绕国语学史展开的讨论
一 国语学与语言学
二 保科孝一的《国语学小史》
三 国语学的体系化
四 山田孝雄的《国语学史要》
五 时枝诚记的《国语学史》
第九章 国语的传统与革新
一 语言学与“国语改革”
二 围绕假名使用改定展开的讨论
三 山田孝雄与《国语的传统》
四 时枝诚记与语言过程说
第四部 保科孝一与语言政策
第十章 标准语的思想
一 “标准语”与“共通语”
二 “方言”与“标准语”
三 从“标准语”到“政治性的国语问题”
第十一章 朝鲜与德领波兰
一 朝鲜与波兰的“同构性”
二 国语教育与同化政策
三 《 德领时代波兰的国语政策》
四 “学校罢课”与“三一运动”
第十二章 什么是“同化”?
一 殖民政策与同化政策
二 殖民地朝鲜的“民族语抹杀政策”
三 什么是“同化”?——“教化”与“同化”
第十三章 伪满洲国与“国家语”
一 所谓“多民族国家”伪满洲国
二 “政治的国语问题”与多民族国家
三 奥匈帝国的“国家语”论争
四 “国家语”的构想
第十四章 “共荣圈语”与日本语的“国际化”
一 伪满洲国的“假名国字论”
二 《大东亚共荣圈与国语政策》
三 《向世界蔓延的日本语》
四 第一次国语对策协议会
五 第二次国语对策协议会
六 国语改革与日本语的普及
七 “国粹派”的反击
八 “共荣圈语”之梦
结 语
后 记
岩波现代文库版后记
参考文献
译后记

内容简介

划时代的日语思想史

曾获“日本学界龙门”三得利学艺奖

“国语”问题的背后,即“传统”与“现代”的关系这一不断折磨着日本近代意识的重大问题

--

对于近代日本来说,并不是先确立了“日本语”,再在其基础上构造出(日本)“国语”的。事实恰恰相反。

作者结合日本“语言的近代”的概念,从语言思想史的视角来探讨“国语”理念的历史。这样一来,不仅可以说“国语”是日本殖民主义的思想史基础,日本语的“近代”本身的特质也可以被清晰地刻画出来。

但“国语”理念不能仅仅从政治、思想层面来考察,还要立足于“语言”来理解,从某种意义上说,这个谱系具有决定性的意义。

作者试图证明:被归结到思想史、政治史、文学史等方面的“语言思想史”,其自身往往也是具有独立轮廓和固有构造的。

下载说明

1、作为思想的“国语”是作者[韩] 李妍淑创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 三联书店三联书情的评论
    划时代的日语思想史,曾获“日本学界龙门”三得利学艺奖。“国语”问题的背后,即“传统”与“现代”的关系这一不断折磨着日本近代意识的重大问题。
  • 星三岁的评论
    师母译作!还没读,但先满分为敬!
  • 冬晴れ的评论
    感谢大家的关注。如果大家读了这书觉得好,那是作者写的好,如果觉得不好,那是我翻译得不好。请多批评指教!‍♀️
  • 溪山喵的评论
    拆解国语学与语言学的关系,国语学中承载着日本现代化中对于传统与现代关系的认知,以及殖民地政策同化意识形态的种种影响
  • 虾油不是炸虾头的评论
    可能受中文里面“白话文运动”说法的影响吧。居然就一直理所当然地认为言文一致就是文迁就言。指定标准建学校派老师的办法现在还在好好的用着吧。读到持声音是语言的本质,文字只是类似衣服的东西之类的观点青年语法学派和古典文献学派之间对抗也觉得挺有意思。也更新了对“语言纯洁性”的认识,纯洁性大概也可以看作内化外来词,保持语言的统一性,使语言不至于在外来语的持续作用下分崩离析,变得连母语者也听不懂的一种语言的包容性吧。
  • 草木有本心的评论
    今年读到的第一本充满sparkling的书~作者从何为日本的“国语”这一看似简单、不问自答的问题入手,抽丝剥茧地呈现近代日本语言学界对国语的争论和建构, 进而denaturalize了语言和国体之间的关系。国语应该是汉文还是和文?是声音还是文字?是标准语还是选定的方言?作者在梳理这些看似仅限于日本一国的问题中,发掘出近代日本语言学界与世界的联系,比如上田万年以言而非文为中心的语言观其实是从德国新兴的语言学科汲取了思想资源,其弟子保科孝一为日治朝鲜制定的语言政策则借鉴了德领波兰的经验,而日本国内关于国语是什么的争论,又在语言同化政策的影响下,复现于其在东亚殖民地的语言扩张之中。可以说,作者对国语中“国”的解构,正是通过验证其起源及影响的超国界性来实现的。
  • 小黄人的评论
    值得一看
  • HeliumTrois的评论
    日本人所谓的民族语言和很多其他国家的民族语言一样都是“想象的共同体”的副产物,是一种民族主义下的人为设定,而在日本这里,又不可避免地和日本近代的军国主义、殖民主义纠缠在一起。对这段历史的趴梳,确实有助于认识今天的日本和日本语。