欢迎来到相识电子书!
汉英误译精解

汉英误译精解

作者:张传彪

分类:文学

ISBN:9787532754892

出版时间:2011-10

出版社:上海译文出版社

标签: 翻译  英语学习  英语  工具书  上海译文出版社  汉英翻译 

章节目录

目 录 前言 一、汉译英 (一)意合思维 (二)照搬词典 (三)文化误译 (四)违背习惯 (五)语法错误 (六)望文生义 (七)表达累赘 二、英译汉 后记

内容简介

“李先生上个月生了一个男孩。”很多英语学习者想当然地将此句翻译为“Mr. Li bore a son last month.”男人“生”孩子可以用bear吗?刚诞生的“男孩”可以叫“son”吗?读过本书,你必能找到答案。 这是一本融知识性、趣味性、实用性于一体的英语学习用书。该书精心搜集精彩例析千余条,均为中国人学习英语易犯错误实例,通过剖析中国学生带有趋同性的英语理解与表达错误,为广大英语学习者及爱好者释疑解惑、指点迷津。

下载说明

1、汉英误译精解是作者张传彪创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接