欢迎来到相识电子书!
文学第一线

文学第一线

作者:黑马

分类:文学

ISBN:9787511703484

出版时间:2010年6月

出版社:中央编译出版社

标签: 翻译  文学评论 

章节目录

目录 我的“大学”笔记(序) 上编 世界文学第一线 飞白:秋水长天 王逢振:不惑之惑 叶君健:群山寂静 冯亦代:见证、感激 毕朔望:江左才子 吕同六:寂寞“爵士” 孙绳武:寂寞成诗 巫宁坤:壮心不已 李文俊:艺不压身 劳陇:水仙辞韵 范大灿:卢、布之争 林纪焘:名门之后 杨绛:撤消问题 杨仁敬:岸上海里 杨武能:咬定青山 杨宪益:去日苦多 英若诚:就是演员 赵萝蕤:诗行葳蕤 赵少伟:开先河者 陈羽伦:羽扇纶巾 郑敏:寻寻觅觅 郑永慧:“信”字当头 钱春绮:鬻文为生 高莽:书画人生 梅绍武:天际清灯 萧乾:浪漫蹉跎 董衡巽:曾挂头牌 傅惟慈:闲云野鹤 戴镏龄:心正拳拳 下编 心智的造访 马汉茂:马丁教授 布罗迪:难舍红色 严文井:吉光片羽 李世瑜:地域之灵 库珀:遛马小记 沈昌文:“开眼”回眸 约翰·沃森:进退维谷 汤亭亭:她不知道 林非:民魂最珍 帕特里莎·拉伊森:守护弱智 诺瑞斯:人类之爱 蒋风:童心永驻 梅森夫人:莱茵河畔 ××斯库:孤独对话 肖凤:难解心结 香港四位大学校长访谈:心智造访 “世界文学第一线”(代跋)

内容简介

《文学第一线:45位译界耆宿和文学名家的访谈印象》内容简介:采访译界耆宿和文学名家,对我这样有着文学翻译追求和实践的人来说,每次采访都不仅仅是完成任务,其实都是领受一场言传身教,参加一场学术答疑。这样的采访,不说心灵上获得怎样的升华,仅说在专业知识上的提升,在于我,就是一笔可贵的财富。我就是这样,上了一堂又一堂的课,从1988年开始,一直上到2006年,足足18年(其中以90年代中期以前为主),从青年上到中年。

下载说明

1、文学第一线是作者黑马创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • kevin_25188的评论
    #cqulib读者书评#《新编民间文学概论》:这本教材是17人通力合作的结果,由于编写者们大多来自民间文学学科教育的第一线,深知民间文学课程教学需要什么样的教材,使得他们编写出来的这本教材非常适合课堂教学的实践与操作。书中理论与例证相结合,内容实在而又不乏趣味,看起来一点都不枯...。
  • 青春_也是個後會無期的主兒的评论
    肠胃各种不适的第二天、[泪][泪]我觉得自己就是铁打的,还奋战在文学和雅思的第一线~
  • 来自加拿大的王若文的评论
    网友@天使爱童话 问:“怎样才能更多了解西方的人文思想?” 这是个很好的问题。我可以这样说,东西文化的交流和交融不是一两代人能解决的问题。我在西方生活了二十多年,战斗在教育和儿童文学的第一线,我都有“踩地雷”的时候,请看:儿童文学作家王若文与加拿大官僚势力的抗衡 网页链接
  • 西山书客谭旭东的评论
    #教育微论# 作为北师大附属学校平台的顾问和儿童阅读研究中心主任,这些天带着团队来到了北师大鄂尔多斯附属学校和乌海附属学校,和老师们接触、交流,给家长做阅读讲座,给孩子们做文学讲座,深入第一线,了解语文课教学,听取老师们和孩子们的心声,深受启发。孩子们需要阅读的理想和文学的希望。
  • 文彩帖中非洲雞的评论
    像我们这样过年期间依旧奋战在文学史第一线的人真是太值得尊敬了我觉得!!@考拉_Chii
  • 阿凡Q的评论
    背到这会儿实在伤不起终于决定刷牙睡觉明天早上全宿舍闹铃定九点在下午四点半考试开始之前还能背六个小时来现在还在背书还在刷微博的不妨举个爪看看有多少战友还奋斗在跟现当代文学史战争的第一线辛苦各位了大家晚安
  • 白隨喜的评论
    世界文學第一線。對時勢的推移來說。每一個人的心都是一面鏡子,我的心當然也不會例外。我自認為是一個頗為敏感的人,我這一面心鏡。雖不敢說是纤毫必顯。然確實並不遲鈍。我相信,我的鏡子照出了……,是完全可以依賴的。
  • 移步客的评论
    《文学第一线:45位译界耆宿和文学名家的访谈印象》(正版电子书)|黑马【在线阅读:网页链接】本书收录了飞白、王逢振、叶君健、冯亦代、毕朔望等文坛名人的访谈印象。
  • 蝈蝈是笨笨的评论
    得知莫言获得诺贝尔文学奖,首先觉得身为山东人感到自豪,身为中国人感到骄傲,其次是自己曾经作为奋战在中国语言文学第一线的人,似乎看到了中国文学的希望,由衷的高兴。我本把当代文学的希望寄托在了像贾平凹、陈忠实等陕西籍作家的身上,觉得只有他们的文学才能有厚重感,才能代表中国,
  • aGallifreyan的评论
    读过《心智的风景线》 ★★★★ “该书直可视为1980年代中国知识分子对欧美文学的第一线观察,20年过去了,如今@上河卓远文化 将再次推出该书,以飨读者” 网页链接
  • bintles的评论
    今天是法语翻译家郑克鲁老师的74岁寿辰。郑老师一生耕耘在外国文学教学第一线,主编《外国文学史》、《法国文学史教程》。工作之余,郑老师醉心于法语翻译,主要译著包括《悲惨世界》、《第二性》、《基度山恩仇记》、《茶花女》、《小王子》、《东方故事集》、《魔沼》等。祝郑老师生日快乐!