欢迎来到相识电子书!
呼啸山庄

呼啸山庄

作者:[英] 艾米莉·勃朗特

分类:文学

ISBN:9787532726431

出版时间:2001-8

出版社:上海译文出版社

标签: 艾米莉·勃朗特  外国文学  英国  呼啸山庄  小说  英国文学  外国名著  经典 

章节目录

内容简介

《呼啸山庄》是勃朗特三姐妹中的二姐艾米莉·勃朗特的一部震撼人心的“奇特的小说”,也是她毕生的惟一长篇小说。 弃儿希克厉被“呼啸山庄”的主人欧肖收养,欧肖的女儿卡瑟琳与他从小友爱,产生了炽烈的爱情。而庄主的儿子亨德莱却仇恨他。老欧肖死后,把他降为奴仆,百般凌辱。卡瑟琳为了得到“画眉田庄”主人林敦的财产资助希克厉而嫁给了林敦。希克厉得知后愤然出走。几年后,希克厉致富归来,使亨德莱倾家荡产,并诱骗林敦之妹与他成婚,恣意虐待。卡瑟琳终因不能同希克厉结合而凄然病逝。

下载说明

1、呼啸山庄是作者[英] 艾米莉·勃朗特创作的原创作品,下载链接均为网友上传的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接

热门评论

  • 徐珊TTT的评论
    突然喜欢上这种色调 没有你我的世界都是暗淡的[doge]哈哈我又开始矫情了,最近在看呼啸山庄,强推给大家[喵喵]
  • 我的小名叫蕾蕾的评论
    如果你还在这个世界上存在着,那么这个世界无论怎么样,对我都是有意义的;但是如果你不在了,无论这个世界多美好,他在我眼里也只是一片荒漠,而我就象一个孤魂野鬼。我这么爱他,并不是因为他长的英俊,而是因为他比我更像我自己。不管我们的灵魂是什么做的,他的和我的是完全一样的---《呼啸山庄》
  • 韩娜amour的评论
    希思克利夫对凯茜说我愿意自己悲伤也不要你悲伤,你死了带走了我的灵魂。灵魂进了坟墓,你愿意活着么?我爱你,你有权利伤害我。 #eversleeping# ———《呼啸山庄》
  • muzziness的评论
    明天影单:猜火车 呼啸山庄 念念 重庆·茶山竹海街区
  • 陳長風風風風風的评论
    抒情诗实是不好写 这个还是我修改过的 构造大概是不错 只是一简单就流于庸俗 还是要多费些功夫 呼啸山庄当然是笔落惊风雨 诗成泣鬼神 作者也一直是我心中的女神 想来这拙作也无法打动她 日后有了好的再烧给她
  • 靓靓唤我作欧尼酱的评论
    在军营看完了《呼啸山庄》,非常棒的一本书,已经是我最喜欢三本书之一了。另外两本是《战争与和平》《夏至未至》@郭敬明
  • 佳有恶猫的评论
    看过《呼啸山庄》 我的评分:★★★ 网页链接 来自@豆瓣App
  • 熊巨巨的好朋友的评论
    现在觉得虽然写作是虚构,但是到底戏假情真。所以我可能不会被Paper monster(是这个名字吧)或者一切青山七惠或者的那种治愈向的东西感动.但是A pale view of hill里溺死小猫的情节或者呼啸山庄里Heathcliff挖开Catherine的坟墓那种黑暗情节一下子就全是泪点。
  • 桑陌的核桃的评论
    今天去书店看到了呼啸山庄,突然想起来这是我初一看的 [脸红]然后我才发现这是我看的第一本言情小说 [脸红] [脸红]现在还记得希斯克利夫提着马灯呼唤凯瑟琳那一段,当时自己还挺同情他的……
  • 我就是个苏的评论
    2011版的呼啸山庄好难下,我想看这个意识流版的,姑娘长得好美。。
  • 长安公爵的评论
    呼啸山庄(插图中文导读英文版)★★★,很多时候,社会压迫会以婚恋关系的方式表现出来。呼反映的就是这个主题。希的争幸福是和反压迫联系在一起的。这是它相较于同一题材小说的突出之处。希的复仇过程,就是剥削阶级毁灭的过程。但小说结尾凸显了作者思想的局限性。使得它与世界第一流小说相比相形见绌。
  • JAJ熙曄的评论
    看了那么名著翻拍的电影,《呼啸山庄》拍的最烂!
  • 贾小硕忘记了微博密码的评论
    除了宿舍空调其他很多学校都是吧 关键是我们呼啸山庄不需要空调啊!
  • xulin徐林的评论
    #呼啸山庄的信箱#请问今年山东科技大学什么时候开学呀?通知书什么时候发呀?
  • Positive-Cabin的评论
    战争与和平转眼间已经啃了半年多,同期开啃的还有呼啸山庄,前一部也仅是看了三册,后一部看了260页,我发现自己并不是视书如命和手不释卷,有时候一天看个百十来页,有时候一连几天不看一页,有时候仅是喜欢拿着书的感觉,而那排列整齐的铅字并没有入了眼,更别提入了心。但这并不影响我对书的热爱
  • 一颗榨干的柠檬的评论
    我马克一下先,不是都喜欢,但看到呼啸山庄和蝴蝶梦排那么前感到很得意……(无关,过阵子如果有行动力就重看一边丧钟为谁耳鸣)//@读书敏求顾文豪://@意闲_CYW: //@百合咖啡馆:留存
  • 下一站_陪我看电影的评论
    非常钟情于欧洲18、19世纪时期的文学作品改编的电影,尤其这部《呼啸山庄》百看不厌,别说中规中矩的维多利亚时期的人,就算在当下,男女主角偏执任性又有点畸形的感情观都让人难以接受,那个时代,这简直就是“大逆不道”,女主cathy更是作出了一种境界
  • 普特英语听力网的评论
    #翻译微实践# 请翻译: This is certainly a beautiful country! In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society.《呼啸山庄》【我们将在约两小时后公布参考翻译。若喜欢这个栏目,请回复或转发】欢迎互评!
  • 邦妮妮的评论
    没读过原著,无法比较。电影色调偶尔明快但大都阴郁沉闷,摄影手法太具个人特色,非常多的动植物隐喻,契合希斯克利夫和凯瑟琳的隐忍虐恋。旁观看看完全是女主自己作死。-呼啸山庄
  • 孤燕飞旋的评论
    《呼啸山庄》在结构、主题、人物形象都比《简·爱》略胜一筹,可《简·爱》我是从小就读,算是我的爱情启蒙书。不过我感觉我迷恋小说的爱情境界就像包法利夫人那样不切实际:他跟我守在一起既像孤独时一样自由自在,又像和同伴在一起时一样欢乐愉快。我们互相交谈是一种比较活跃的、一种可以听见的思考。