欢迎来到相识电子书!

标签:瑞典文学

  • 养蜂人之死

    作者:[瑞典]拉斯·古斯塔夫松

    ▷歌德奖章获得者,托马斯•曼奖、古根海姆奖、瑞典贝尔曼奖等多项重量级文学奖得主拉斯•古斯塔夫松,享誉欧美的长篇小说代表作。

    ▷瑞典作协会员、翻译家王晔倾情翻译。

    ▷“我痛故我在”——癌症患者最后的“告别交响曲”,远离尘嚣的自救之旅,三本笔记里的秘密心声。

    ▷约翰•厄普代克盛赞:一部优美之作,一首冷峻的抒情诗,掷地有声,字字珠玑。

    ————————

    【内容简介】

    《养蜂人之死》是瑞典作家拉斯•古斯塔夫松的长篇小说代表作。古斯塔夫松坦言:“这是一部有关痛苦的书,它描绘了由疼痛统治的、通往终点的旅程——疼痛之下,别无其他。”

    冬日的冰雪开始消融时,由小学教师转行而来的养蜂人拉斯•莱纳特•维斯汀怀疑自己罹患癌症,时日无多。他将未开封的诊断通知扔进壁炉,拒绝在医院度过余下的时光,而选择隐居乡间,独自开始“自救之旅”。他回忆起亦真亦幻的过往,疾病令感受越发敏锐……

    小说主体由主人公留下的三本笔记构成,翻开它们,维斯汀最后的生活轨迹和心路历程徐徐展开。通过敏锐而不失幽默的哲思,平凡人面对生之痛苦的倔强、勇毅得以呈现。

    ————————

    【媒体热评】

    “每年我都会重读古斯塔夫松这部美妙的小说,正如威廉·麦克斯韦尔的《再见,明天见》,这是我至爱的两部小说。它们在构思上截然不同,但同样感人至深。”

    ——美国艺术文学院苏考夫曼新人奖得主、国家图书奖入围作家 布拉德·沃森

    “每当需要宁静而美好的东西,我就会重读《养蜂人之死》。……我钦佩古斯塔夫松散文的温柔、精准,钦佩他发掘古怪而有趣的琐事的眼光,叹服于小说富于冥思的本质。”

    ——《纽约时报》畅销榜作家 米歇尔·里奇曼

    “我强烈推荐将《养蜂人之死》与马克斯·弗里施的《人类出现于全新世》两部小说配套阅读!”

    ——美国作家 克里斯·斯卡努瑟姆

  • 巴托克:独自对抗第三帝国

    作者:(瑞典)谢尔·埃斯普马克

    《巴托克:独自面对第三帝国》是一部不可多得佳作。它是一部小说,也是一部电影。它以匈牙利著名作曲家贝拉•巴托克在二战爆发前夕出走欧洲为背景,将巴托克的一生浓缩在他即将跨越法国边境的那个黄昏,从巴托克与跟踪他的密探们的对峙中,借助描绘他沉默而又奔涌的内心场景变化,从不同的角度展现了巴托克对民间音乐的热爱、对自由的珍视、以及面对第三帝国步步紧逼的迫害,他又是如何用他的音乐拒绝同化、顽强抵抗。 小说中大量运用了长镜头、定格、闪回、快切,画外音,新闻素材等属于电影的元素与手法,构成了极为丰富的叙述和强烈的画面感,令人欲罢不能。难怪著名作家余华说:只读了第一句就放不下了。
  • 小飞人卡尔松

    作者:阿斯特丽德·林格伦

    《小飞人卡尔松》(美绘版)(林格伦作品选)的读者都很喜欢卡尔松,这很奇怪。究其原因,恐怕要归功于卡尔松恶作剧的本事。卡尔松住在屋顶上,这一点相当与众不同。他是一位个子矮小、体形圆滚、自命不凡的先生,他能够飞。乘普通飞机或直升飞机人人都能飞,但是除卡尔松以外没有人能靠自身的力量飞。卡尔松完全够得上一个“坏孩子” 的标准——他爱说大话,贪吃,自私自利,爱翻别人的东西,搞坏别人的东西从来不说道歉,还不停地给主人公“小家伙”制造麻烦。 这是一个明亮、美丽的春季夜晚,窗子敞开着。白色的窗帘随风慢慢飘动,好像在向春季空中闪亮的小星星挥手致意。 就在这时候,窗子外边有一位个子很小的胖叔叔慢慢地飞来。他——就是屋顶上的卡尔松。 他是那么自信: “如果世界上有谁英俊、绝顶聪明,不胖不瘦、勇敢和十分完美,就是你,卡尔松!”…… 卡尔松背上装着飞行器,所到之处留下一串串笑声,一片片精彩……
  • 误解

    作者:(瑞典)谢尔·埃斯普马克

    长篇系列小说“失忆的年代”的第二部,延续了《失忆》中独语的记述方式——在一个热气蒸腾彼此赤裸袒露的桑拿浴室,一个报社主编在朦朦胧胧中,断断续续地拼接着记忆中的图像碎片,从而寻找着自己和角色,但即便在这样的场地,误解仍无处不在。
  • 荨麻开花

    作者:[瑞典] 哈瑞·马丁松

    《荨麻开花》是诺贝尔文学奖得主哈瑞•马丁松的小说代表作,以半自传形式记述了他的苦涩童年生活。 马丁出生于20世纪初瑞典一个中产阶级家庭。在他四岁左右,家里生意破产,父亲撒手人寰,母亲弃家出走。小马丁被送到社区拍卖会,交予愿意从社区领取最低报偿的人家收养。他被从一个农场移交到另一个农场,始终生活在陌生人中间。卑贱如荨麻,风摧雨残,仍顽强开花;被生活虐待的马丁日渐长大,在书本和自然中找到了希望与慰藉。
  • 尼尔斯骑鹅历险记

    作者:[瑞典] 塞尔玛·拉格洛芙

  • 长袜子皮皮

    作者:阿斯特丽德·林格伦

    《长袜子皮皮(美绘版)》内容简介:门开了,一位奇特的小姑娘走了出来: 她头发的颜色像胡萝卜一样,两条梳得硬邦邦的小辫子直挺挺的竖着。她的鼻子长得就像一个小土豆,上边布满了雀斑。鼻子下边长着一张大嘴巴,牙齿整齐洁白。她的连衣裙也相当怪,那是她自己缝的。原来想做成蓝色的,可是蓝布不够,她不得不在这儿缝一块红布,那儿缝一块红布。她的又细又长的腿上穿着一双长袜子,一只是棕色的,另一只是黑色的。她穿一双黑色的鞋,正好比她的脚大一倍…… 她力大超人,可以举起一匹马,可以教训凶狠的强盗,还可以轻而易举地把鲨鱼抛到远处 …… 这个不同寻常的小姑娘就是——长袜子皮皮。
  • 这不可能的艺术

    作者:王晔

    “十九世纪以来瑞典文学的集中概括和生动解说” ——瑞典汉学家、中文文学翻译家(莫言作品瑞典文译者)陈安娜 本书介绍了14位有代表性的瑞典作家,从活跃于19世纪后半叶的戏剧大师斯特林堡,到拉格洛夫,到2011年获得诺贝尔文学奖的大诗人特朗斯特罗默,中间列举了获得过诺贝尔文学奖的女作家和诗人兼小说家马丁松等大师,还有世界文坛公认的优秀女诗人索德格朗和小说家达格曼等等,是对19世纪以来的瑞典现代文学做的相对集中而又概括的介绍。所选作品既是经典,评论文字亦是精品:既有对原作文本的呈现,又有作者独特的分析,也有富于可读性和意境的流畅写作。 1.瑞典汉学家陈安娜写推荐语,瑞典学院院士谢尔•埃斯普马克、翻译家万之(陈迈平)作序推荐。 2.较为全面地反映了自19世纪戏剧大师斯特林堡开始的瑞典现代文学的独特风貌,填补了国内瑞典文学译介作品的空白。 3.不管是讲述作家的人生故事,还是分析解读作家的作品内容;不管是对风格的解说,还是对思想的分析,都能够透视出作家的个性,展现出作家的风采。 4.本书既试图确保材料的客观性、论述的逻辑性,也十分注重解读的趣味性,兼有学术的严谨性和普及读物的可读性。 5.书中的瑞典原文翻译,能让我们一窥瑞典文学的原貌,即出自作者王晔手笔,王晔是一位出色的瑞典文学翻译家,得到过著名汉学家马悦然等的肯定。
  • 阿尼阿拉号

    作者:(瑞典) 哈瑞·马丁松,Harry Ma

    《阿尼阿拉号》是诺贝尔文学奖得主,瑞典诗人、小说家、剧作家哈瑞•马丁松的史诗式作品,包括103首诗歌。 描写人类因地球受到放射物质毒害而无法居住,被迫乘坐飞船离开,迁移其它星球,但飞船最终失去控制,脱离原定航线,听任在渺无尽头的茫茫太空中坠落,展示了对人类生存困境的思考,对自然环境的关注,是一部里程碑式的作品。 瑞典首位太空宇航员克里斯特·福格尔桑升空时特地将《阿尼阿拉号》带在身边,可见这部作品的重要地位。
  • 隔壁坟前的那个男人

    作者:[瑞典] 卡特里娜·玛泽蒂

    《隔壁坟前的那个男人》内容简介:他们相遇在墓地。德西蕾去谴责早亡的丈夫,班尼去哀悼去世的母亲。 德西蕾,苍白纤瘦的图书馆员,爱写诗、爱看舞台剧,爱一切与文学艺术有关的东西。 班尼,中学毕业的破落农场继承者,唯一的读物只有《农夫》杂志,雇不起帮工的他,接触的母牛比女孩更多。 当第一眼的彼此厌弃变成躯体的强烈吸引,他们认定对方就是自己寻觅的那个人,然而,浓烈的情意却似乎变成了感情的阻力,两个孤独的男女,一对不般配的恋人,该如何面对生活带给他们那一波又一波的难题?
  • 斯特林堡文集

    作者:[瑞典] 斯特林堡

    斯特林堡是瑞典现代文学的奠基人,瑞典激进作家的代表人物,也是世界公认的瑞典最伟大的作家。《斯特林堡文集》共五卷,第一、二卷为短篇和长篇小说卷,选收《红房间》、《疯人辩护词》6部代表作,第三、四卷为戏剧卷,选收7部重要剧作。第五卷除选收三部室内短剧外,收入诗歌、散文、书信,这部文集基本包括作者一生创作的重要作品,中译文全部由瑞典文直接翻译。
  • 红房间

    作者:(瑞)奥古斯特·斯特林堡

    这部长篇小说是“现代戏剧之父”、世界文学大师、瑞典著名作家斯特林堡的力作,重点讲述了十九世纪瑞典的青年知识分子,特别是年轻艺术家在社会上立足、谋生的艰难历程,他们的艺术探索与社会的奇特碰撞,他们的炽热爱情受到匪夷所思的愚弄…对瑞典的政府议会、银行证券、慈善机构、新闻报业、剧院酒吧等等各个社会层面进行了真实而深刻的描写,在大师冷酷无情的调子背后隐藏着一种对世界的怜悯,一种暗中的悲伤,同时流露出他对人生和社会的真知灼见,读来发人深省。
  • 催眠师

    作者:拉什·卡普拉

    拉什·卡普拉编著的《催眠师》内容介绍:斯德哥尔摩一家运动场的更衣室,一个男人被残忍杀害。不久他的妻子和小女儿的尸体也在家中被发现,尸体被血腥肢解。警察在搜查现场的时候找到幸存的15岁儿子约瑟夫,他浑身是刀伤,已奄奄一息。 国家警署请来心理医生埃里克对约瑟夫催眠以了解凶案发生的经过。 真相令人震惊,小男孩约瑟夫竟是杀害并肢解家人的真正凶手。而这时,十年前曾被埃里克催眠的一个女人像幽灵一样出现,埃里克的儿子失踪,恐怖事件也从此一件件接连发生,埃里克面临生死劫……一起来翻阅《催眠师》吧!
  • 特朗斯特罗姆诗歌全集

    作者:[瑞典] 托马斯·特朗斯特罗姆

    本书是一本诗集,是2011年诺贝尔文学奖获得者、瑞典著名诗人托马斯·特朗斯特罗姆的诗歌全集,收录了诗人从1954年至今创作的《17首诗》《途中的秘密》《完成一半的天空》《音色和足迹》等13部诗集近200首诗歌,囊括了特朗斯特朗姆迄今为止的所有作品,还收录了诺贝尔文学奖授奖词、译者序言和作者创作于1993年的回忆文章。译者李笠是旅居瑞典的中国诗人,曾于2001年在国内翻译出版过《特朗斯特罗姆诗全集》,该书收录了1999年前诗人的作品。本次出版的全新版本增录了新作60余首,此外,李笠还对一些旧作的中文译文内容进行了修订,以前有些误译的地方,这次已经修改过来,译文打磨上也更为精致。
  • 永生之书

    作者:[瑞典]加比· 格莱希曼

    欧洲版《百年孤独》 永生之药守护家族千年传奇,解释世界历史重大事件隐秘 将现实主义和魔幻主义巧妙融合,想象与现实参半,再现了一个绵延成百近千年的犹太家族历史,反映了欧洲大陆的风云变幻和历史沧桑 评论: 如丹•布朗作品般完美,充满智慧和神秘,令人难忘。 ——《科克斯书评》 如果马尔克斯的《百年孤独》发生在国际化的欧洲,或者《一千零一夜》能触及西方文化中最伟大的思想,那么,这些作品就很可能和这本充满神秘的悲剧小说相似了。 ——犹太人图书委员会 一部内容丰富、令人迷醉的半虚构欧洲纪史,记录了在广阔的历史背景下的一段新旧犹太人的故事。这个引人入胜的故事有关于离乡和流浪,有关于基本的人性及其超越时空的创造力和适应力的精神潜能,将人与人之间的合作、勾结和冲突呈现的淋漓尽致。 ——诺曼•马内阿,《流氓的归来》作者 《永生之书》讲述了一个犹太家族——斯宾诺莎家族的传奇故事。一千多年前,斯宾诺莎家族的祖先巴鲁克从先知摩西那里接受了上帝的旨意。后来,他发现了永生之药的秘方,并把写有秘方的手稿传给自己的子孙。千年以来,散布在欧洲大陆的斯宾诺莎的子孙们经历了跌宕起伏的人生,参与了各种历史事件,作为秘方的守护者履行自己的家族使命。现在,斯宾诺莎家族的最后一个传人阿里,在临终之际写下了这影响世界历史进程的家族历史。
  • 格拉斯医生

    作者:(瑞典)雅尔玛尔·瑟德尔贝里

    《格拉斯医生》是瑞典作家雅尔玛尔·瑟德尔贝里在1905年出版的被称为“鲜活的经典”的小说。小说以医生格拉斯的日记展开故事。少年时代的他是敏感的,有对性事的厌恶恐慌,对爱情的美好憧憬,也有过纯洁的仲夏夜的初吻。但因女孩数日后的溺水而亡,成为他最珍贵和最痛苦的生命的精华。他对伪善和假道德深深厌恶。到底什么是医生的职责,什么是对生命的尊重?这一直是困扰他的问题……
  • 巨大的谜语·记忆看见我

    作者:[瑞典] 托马斯·特朗斯特罗姆

    瑞典文学界两位大师倾力合作的精品!2011年诺贝尔文学奖得主托马斯•特朗斯特罗姆最新的诗和最初的人生,由著名汉学家、诺奖评委马悦然翻译成中文。最新诗集《巨大的谜语》和诗人回顾人生早年的惟一传记《记忆看见我》作为两个单行本并置在一个精美的盒套里,由著名装帧设计师陆智昌先生操刀。最新的诗和最初的人生,一头一尾,别有意味,能让读者更好地了解诗人,而马先生的译文又有别于目前已有的若干版本,呈现出一种文白夹杂、凝炼又从容的风味。 诗歌集《巨大的谜语》是诗人1990年中风之后的作品,中风之后的诗人基本散失了说话的能力,但仍能用左手写诗和弹钢琴。这部诗集又包括了两个小集,分别是《悲伤的凤尾船》(1996)和《巨大的谜语》(2004),诗作围绕着死亡、历史、记忆、大自然等主题,除自由诗和散文诗外,还采用日文俳句的格律,言简而意繁,有很强的音乐性,一如既往的独特隐喻,可以说臻于化境,美至无言。 传记文章《记忆看见我》大约写作于诗人六十岁时,诗人形容自己的人生犹如一颗彗星,有头有尾,最明亮的是童年和青少年,而最密集的核心,是决定生命最重要特征的幼年。全书犹如被通透明亮的阳光照亮,在回忆的光束之下,向读者娓娓道来:人生的神秘,童年的奥秘,好奇心,以及如何逐渐地走向诗歌创作的道路。文字简洁淳朴,真挚感人。 通过凝练、透彻的意象,他给我们提供了通向现实的新途径。——诺贝尔文学奖授奖词 特朗斯特罗姆大于诺贝尔奖。把今年文学奖授予他,与其说是托马斯的骄傲,不如说是瑞典学院的骄傲。——北岛 对于瑞典人来说,托马斯•特朗斯特罗姆的出现,犹如在汉语中出现了唐诗。——于坚
  • 航空信

    作者:(瑞典)托马斯·特朗斯特罗姆,(美)罗伯

    《航空信》为诺贝尔文学奖得主特朗斯特罗默与美国著名诗人罗伯特•布莱的通信集。两位诗人在近三十年的通信中充分表达了各自的诗歌创作理念与诗歌翻译的哲学思想,交流了从20世纪60年代到80年代世事变迁的感想,并分享了各自日常生活与情感世界的点点滴滴,是研究两人诗歌美学的重要依据,亦是两人真挚友情的历史见证。
  • 特朗斯特罗姆诗歌全集

    作者:[瑞典] 托马斯·特朗斯特罗姆

    本书是一本诗集,是2011年诺贝尔文学奖获得者、瑞典著名诗人托马斯·特朗斯特罗姆的诗歌全集,收录了诗人从1954年至今创作的《17首诗》《途中的秘密》《完成一半的天空》《音色和足迹》等13部诗集近200首诗歌,囊括了特朗斯特朗姆迄今为止的所有作品,还收录了诺贝尔文学奖授奖词、译者序言和作者创作于1993年的回忆文章。译者李笠是旅居瑞典的中国诗人,曾于2001年在国内翻译出版过《特朗斯特罗姆诗全集》,该书收录了1999年前诗人的作品。本次出版的全新版本增录了新作60余首,此外,李笠还对一些旧作的中文译文内容进行了修订,以前有些误译的地方,这次已经修改过来,译文打磨上也更为精致。
  • 尼尔斯骑鹅旅行记

    作者:塞尔玛·拉格洛夫

    《尼尔斯骑鹅旅行记》刻画了一个不爱学习、喜欢恶作剧的顽皮小男孩尼尔斯历险的故事:一天,父母上教堂去了,尼尔斯一个人在家里,他闲着无聊,开始捉弄一个小精灵,结果反被小精灵施了魔法,变成了一个拇指大的小人儿。正在这时,一群大雁从空中飞过,家里的一只雄鹅想展翅跟随一起飞翔,尼尔斯为了不让它飞走,紧紧抱住它的脖子,不料被鹅带上高空。从此,他骑在鹅背上,跟随大雁走南闯北,周游各地,从南方一直飞到最北部,历时一年才返回家乡。在这次奇异的旅行中,尼尔斯看到了自己祖国的旖旎风光,增长了许多见识,结识了许多朋友,听到了许多故事和传说,经历了种种困难和危险,从中也受到了锻炼,并逐步改正了淘气调皮的缺点。回到家中,尼尔斯恢复了原形,变成了一个勇敢、机智、善良、乐于助人的大男孩。、乐于助人的大男孩。