欢迎来到相识电子书!

标签:Angela_Carter

  • 明智的孩子

    作者:Angela Carter

    「唱歌跳舞是多開心的事!」 經常以女性情慾作為小說主題的英國小說家安潔拉.卡特,在《明智的孩子》裡轉而關注女性於家族關係中的位置,在曖昧不明無法追認的父系從出之外,另行創建了一個繽紛璀璨的母系家族,不依血緣組構,而是用愛聯綴彼此間的親屬關係。 卡特仍舊持舞她拿手的魔幻寫實、歌德式、女性主義等武器,且發揮得更加淋漓盡致,出入自得,匠意著痕盡謝,以一對猶勝15歲少女輕盈的75歲雙生老婦為主角,娓娓自道兩人以跳舞表演為業的傳奇人生。 回憶錄般的故事內容羅織變異的家庭羅曼史,互喻諧擬莎士比亞的眾多戲劇創作,陳述語調詼諧逗趣,輕薄又輕快,故事主角戲謔自嘲的丑角生涯,接連起現實生活與戲劇演出,交融成巨大的表演舞台,但別忘了,小丑彩色的誇張笑容彷若另一種心碎的表情,而喜劇往往是他人的悲劇。 據稱本書是安潔拉.卡特在被診斷出罹患癌症後不久所撰寫的,藉由此書卡特企圖向讀者傳達「充分過活」的意念;做為卡特生前出版的最後一本小說,《明智的孩子》是總結卡特多年寫作歷程的最後一幕,凝斂了卡特向來為人所著稱的後現代書寫風格,揉雜成綻放著秀異花朵的奇幻果實,誘使讀者一同品嚐。 如柏恩(Beth A. Boehm)之言,這部小說是卡特的「天鵝之歌」,但這首自知死之將至的絕唱之作毫不淒美哀婉,而是一首「發出一大串黑色喜劇式的自鳴得意詠歎調,讓聽的人要不笑都很難。」(魯西迪語) 《明智的孩子》做為作者生前出版的最後一部小說,可謂是總結多年寫作歷程的璀璨謝幕,出版後雖為當代英語小說界重要獎項英國布克文學獎(the Booker Prize)遺珠,卻也因此而催生了日後為女性小說家所專設的柑橘文學獎(the Orange Prize for Fiction)。 2006年,本書被改編為舞台劇,於英國國家戲劇院上演,Vintage則重新再版卡特多部作品,其中《明智的孩子》便銷售了超過一萬三千本,卡特始終是讀者與其他創作者心目中屹立不搖的經典長銷作家。
  • The Magic Toyshop

    作者:Angela Carter

    One night, Melanie walks through the garden in her mother's wedding dress. The next morning the world is shattered and she's forced to leave her childhood home. She is sent to London to live with relatives she has never met. There, she meets Aunt Margaret, beautiful and speechless; and brooding Uncle Philip, who loves only the life-sized wooden puppets he creates in his toyshop.
  • Nights at the Circus

    作者:Angela Carter

    'Angela Carter has influenced a whole generation of fellow writers towards dream worlds of baroque splendour, fairy tale horror, and visions of the alienated wreckage of a future world. In "Nights at the Circus" she has invented a new, raunchy, raucous, Cockney voice for her heroine Fevvers, taking us back into a rich, turn of the 19th century world, which reeks of human and animal variety'. "The Times".
  • 魔幻玩具鋪

    作者:安潔拉.卡特

    十五歲的梅勒妮剛開始認識自己的身體,一天深夜,她趁著父母遠行,偷穿母親的結婚禮服,幻想自己的成長,但莫名襲來的恐慌,讓母親的結婚禮服綻裂成片,而這個夜晚也以驚懼告終。 隔日醒來,梅勒妮收到電報,父母因難雙亡,梅勒妮跟她的弟弟妹妹都被送往菲利普舅舅家。在這個陰霾黑暗的玩具鋪中,她體驗到與過去完全不同的生活,除了經濟狀態的改變,污穢但充滿異性魅力的兩個男孩、無法說話的舅媽、兇暴邪惡的舅舅,讓她感覺生活在夢境中。 某日下午,一個亂倫的場景引起一場大火,終於讓這個玩具鋪成為廢墟,所有鬼魅般的玩具也一同葬生灰燼。
  • The Passion of New Eve

    作者:Angela Carter

    This story follows Evelyn, a young Englishman, along a journey through mythology and sexuality. It is a story of how he learns to be a woman, first in the brutal hands of Zero, the ragtime Nietzsche, then through the ancient Tristessa, the beautiful ghost of Hollywood past.
  • 馬戲團之夜

    作者:安潔拉.卡特

    一向擅長魔幻寫實技法的英國作家安潔拉.卡特,這次以巡迴馬戲團為舞台,將時空安排在新舊世紀交接之處,帶領讀者傾聽號稱「整部世界史上唯一一個羽豐翼全的處女」的空中女飛人——飛飛——細數她如何飛上馬戲團之頂的怪誕經歷! 因為一雙天使般斑斕翅膀而贏得「倫敦維納斯」稱號的飛飛擄獲了所有觀眾的心,更撩起了許多男人的慾望,但記者華爾斯起了疑竇:「她是真的存在,還是虛構出來的?」為了釐清真相,也為了日漸增長的愛欲,他跟隨飛飛的腳步一同參與巡迴馬戲團的演出。他能揭發這個空中騙子的真相嗎? 曾以《魔幻玩具鋪》一書獲得約翰.勒維林.里斯獎的安潔拉.卡特,在《馬戲團之夜》裡靈巧地戲弄「敘述」的本質,將故事與故事層層堆疊交錯,呈現如萬花筒般炫惑迷人的架構,再加上歌德式的華麗敘事讓情慾膨脹的臨界隱藏在馬戲團帳棚的背後,真實且醜陋的世界讓人不得不信以為真,偶爾出現的零星意外卻又讓人懷疑,眼前看到的文字是真實抑或是謊言?整部小說看似記實,又似謊言虛構,是卡特發揮說故事女巫的本事,在讀者眼前上演前所未見的文字馬戲。 《馬戲團之夜》曾獲得詹姆斯.泰特.布雷克紀念獎,2006年初改編成舞台劇於英國倫敦利瑞克漢默史密斯劇院(Lyric Hammersmith)上演。
  • The Bloody Chamber

    作者:Angela Carter

    A reissue of a collection of short stories first published ten years ago. They include "The Company of Wolves", on which the prize-winning film of the same name was based. Angela Carter is the author of "Nights at the Circus" and "The Magic Toyshop". --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
  • Angela Carter's Book of Fairy Tales

    作者:Angela Carter

    Once upon a time fairy tales weren't meant just for children, and neither is Angela Carter's Book of Fairy Tales. This stunning collection contains lyrical tales, bloody tales and hilariously funny and ripely bawdy stories from countries all around the world- from the Arctic to Asia - and no dippy princesses or soppy fairies. Instead, we have pretty maids and old crones; crafty women and bad girls; enchantresses and midwives; rascal aunts and odd sisters. This fabulous celebration of strong minds, low cunning, black arts and dirty tricks could only have been collected by the unique and much- missed Angela Carter. Illustrated throughout with original woodcuts.
  • Burning Your Boats

    作者:Angela Carter

    From reflections on jazz and Japan through vigorous refashionings of classic fairy tales to stunning snapshots of modern life in all its tawdry glory, "Burning Your Boats" charts the evolution of Angela Carter's marvelous magic vision in a volume that assembles her considerable legacy of short fiction, including early and previously unpublished stories.
  • 霍夫曼博士的魔鬼欲望机器

    作者:[英] 安吉拉·卡特

    《霍夫曼博士的魔鬼欲望机器》描绘出欲望所催生出的种种暴虐形象,也为自己贴上了“英国战后小说”的大标签。这部小说出版于1972年,是卡特的第六部小说。今时今日,给卡特带来名望的是她重写的一系列经典童话故事,以及她生前创作的最后两部长篇作品,《马戏团之夜》(1984)和《明智的孩子》(1991)。这两部小说中,卡特对两个人物的描写,马戏团中的空中飞人和音乐厅中颇善于惺惺作态的小明星,为她赢得了满堂彩。然而,可以这样说,《霍夫曼博士的魔鬼欲望机器》才是卡特留下的真正经典,却也是未得到应有评价的经典。在今天这个虚拟时代,回过头去再看看小说中异彩纷呈、技艺精湛的形象表演,方才体会到,这是一部走在了时代前头的作品。 小说将三部不同的机械,爱情、叙事、社会结构完全拆解,再把所有零件组装到一起,在一瞬间同时完成了对三者的解析。小说中,我们读到了幻想,读到了散发着颓废气息的绚烂,也读到了拼贴和戏仿,什么科幻、惊悚、后现代、流浪、寻根文学、历险故事、色情文学,外加种种政治和社会理论,统统一锅烩。无论就小说形式,还是就其语气和技巧而言,《霍夫曼博士的魔鬼欲望机器》都是一次飞跃,其意义之重大,只怕作者本人也是始料未及。 浪漫到令人眩晕,优美到敌我难分,同时又不乏严谨缜密的哲学沉思,精巧之程度超出想象。这部小说既是“挑战死神的双人爱情筋斗”的信徒,同时又是它的仇寇,正因如此,方才永恒。时至今日,虚拟时代正崭露头角,转过头去,再看安吉拉•卡特四十年前已预见到的“瞬间王国”,小说更展现出与当今世界无比密切的关联。 ——阿里•史密斯(苏格兰女作家)
  • 焚舟紀

    作者:Angela Carter,安潔拉‧卡特

    安潔拉.卡特(Angela Carter)是英國最具獨創性的作家,2008年《時代》雜誌選為1945年以來英國最偉大50位作家第十名,有「說故事女巫」的稱號。書寫風格混雜魔 幻寫實、歌德式、女性主義,獲獎累累。除了最著名的小說創作,卡特也在《衛報》、《獨立報》發表文章,創作舞台劇劇本,也從事翻譯,是位多產的作家。 1969年旅居東京兩年,使她的作品更增添東方色彩。布克獎得主石黑一雄曾受教於她。 . 《焚舟紀》完整收錄安潔拉.卡特創作生涯中的42 篇短篇小說。1995年原輯為《焚舟紀》單冊出版,為回復閱讀理解脈絡,中文版將一冊拆回四冊,包括曾獨立出版之作品:《煙火》(1974)、《染血之 室》(1979)、《黑色維納斯》(1985),以及《美國鬼魂與舊世界奇觀》(1993),並於〈別冊〉另外收錄卡特從未出版單行本之六篇遺珠小說、著 名小說家也是卡特好友的魯西迪(Salman Rushdie)特別推薦序言,以及譯者嚴韻序言。 . 42篇精彩短篇小說依時序閱讀,可以看到卡特在創作上的企圖心:題材從童話故事到真人真事皆有,原發表場所從一般流行雜誌《時尚》(Vogue)到學術傾向的倫敦書評,顯示卡特不斷跨越各種書寫、社會分界,像是個遊走江湖的說書人,吸引各種社會階層駐足聆聽。 . 其中《染血之室》為卡特最著名的代表作,她改寫〈藍鬍子〉、〈穿靴貓〉、〈小紅帽〉等著名故事,大幅翻轉故事的指涉意義。其中〈與狼為伴〉一篇曾改編成 電影《The Company of Wolves》(1984,台譯《狼之一族》,導演Neil Jordan曾執導《夜訪吸血鬼》)。 . ------------- . 名人推薦 . 「如利刃般的想像」——駱以軍 . 「如今讀來,寓言風格魅力依舊」——伍軒宏 . 「把現實移個位、讓正經轉了彎」——開卷好書 . 「完整認識這位小說家的誠意之作」——誠品好讀 . 「向這個陌生、強大、美麗靈魂致敬」——網路與書選書 . 「安潔拉.卡特的故事景框繞著這些發狂的、被文明技術『玩過了、傷害了,重建認知迴路並旋上發條』的女孩,項然邊高速旋轉。這套故事集絕對可以讓最事故 的小說讀者不安--一種創造力如利刃以超出你想像之陌生角度切割那些理應是熟爛題材的迷惑、驚訝與嘆息。」駱以軍(作家) . 「對女孩而 言,男人可能是猛獸,危險、原始、充滿慾望和暴力。可是身體正在變化成長的女孩並非無法對付這些雄性動物,因為情慾是雙面刃。安潔拉.卡特告訴我們如何扭 轉局面,儘管代價可能不菲。她在女性對抗父權、發現自我的年代寫作,如今讀來,寓言風格魅力依舊,文字濃烈,描述瑰麗,氣氛夢幻,而場景往往是孤寂古堡、 危險森林、幽暗密室,那些遙遠而奇異的所在。如果熟悉女性主義奮鬥史的讀者覺得情節強烈了些,女孩應該讀讀看,才知道人獸難分。」伍軒宏(政大英語系講師) . 「其實也不過是把現實移個位、讓正經轉了彎、使惡意世界帶點幽默、逼單調淡出驚悚進入,卡特就叫故事神奇地飛舞起來。不必然有道德 啟示,不見得邏輯合拍。卡特拔起時間活塞,放出愛唱歌的橘色公貓。將你誘拐。」賀淑瑋(清大台文所助理教授,2005開卷十大好書推薦理由) . 「行人出版社在二○○四年推出《魔幻玩具鋪》後,今年接續編輯、出版《焚舟紀》,展現經營安潔拉.卡特這位英國後現代小說暨女性主義作家的企圖。《焚舟 紀》為卡特自一九六二至一九八一年間所創作的短篇小說全集,出版社將英文原版之厚厚鉅冊拆成一套五冊,並依寫作題材與風格,大致還原成作者分冊出版時的樣 貌。精裝的套書外殼,配以看似潑墨山水、實為寫意人體的傳統繪畫,於呼應作者奇詭的風格之餘,亦可見本地編排巧思。全書出自同一譯者統一而流暢之譯筆,是 完整認識這位小說家的誠意之作。」(2005誠品好讀推薦理由) . 「非常感激這家出版社以這樣典緻不俗的函裝書形式,像我們介紹了這位此 間讀者或不熟悉,但絕對可以稱之為偉大的女小說家安潔拉.卡特。(有趣的是,在評選過程,我因閱讀的時間匆促草率,僅以文字風格之糜麗魔幻感受這套書,當 時屬意推薦蘇珊.桑塔格之《在美國》,反而是其他類別之三位評審熱情、極力說服以此套書為本月首選。待回家細讀後,才驚為天人,竊幸未曾因粗疏而錯失了一 次向這個陌生、強大、美麗靈魂致敬的機會。) . 這套書裡收錄的四十二篇安潔拉.卡特(就我個人言,真像某一臨摹說故事基本功突然從天而降 的『四十二章經』)不同時期短篇,極難在此短篇幅中詳細分析。她可以迅速、精確、簡潔地調度每一則故事「立即進入」的怪異情境、修辭傳統,像奢侈的電影導 演嚴格要求的光度、顏色、氛圍、昂貴擺設。在無比寬廣的說故事地表,幾乎沒有一種二十世紀的小說素材(鏡中顛倒世界、黑暗之心、地下室手記式的青少年暴力 自懲、西部片似的向惡魔報仇的血洗場面、偶戲變成真人反噬其操縱藝師......)不印象畫派式旋轉馬車在她那一則一則的短篇故事中洶湧瞬現。那近乎向波 赫士一般博學、華麗、冷面詼諧且以鐘錶器械之精準,熟知自己的書寫位置與任一龐大文學傳統卡榫銜接的奏瓶關係,那樣的一位『純敘事人』。」駱以軍 (2005網路與書四月選書推薦理由) . 「對安潔拉而言,童話不是童話,童話是顛覆小說的最佳文類,或讓小說回到說故事的氛圍(安潔拉在 《煙火》後記中說,『我寫的,是故事』)。《焚舟紀》也見證了小說書寫與安潔拉的小說技藝的無限可能(跨越一切邊界,打破所有禁忌)。在安潔拉的小說世界 裡,格林兄弟與莎士比亞並駕齊驅,波特萊爾(及其情婦)與愛德加.愛倫坡(及其妻子)皆成故事中人,故事可以新編,文類疆界得以打破,人獸之間相互變易, 時空錯亂記憶模糊,鏡像倒影虛虛實實(法文稱做mise en abyme),這個哥德式華麗國度堪稱繽紛瑰麗,令人目為之眩,歎為觀止。」張錦忠(中山大學外文系副教授)