欢迎来到相识电子书!

标签:中文

  • 晚婚

    作者:辽京

    【编辑推荐】

    ◆ 不安的心是无底的洞,幸福只填得满一半!

    “眼光不要太高啊”“谈恋爱这么久了,怎么还不提结婚”“结婚有那么可怕吗”

    刚过30岁,年龄、婚姻、家庭……甚至你自己,非得把你从自我中拖出来,

    提醒着:妻子/丈夫的角色,轮到你了。

    ◆ 用城市适婚女性的典型困境,分解现代人无孔不入的孤独

    一段年龄、阶层、家庭背景均有差异的亲密关系,从无到有,到出现裂痕,再到平衡牢固。

    离现实很近,比现实深比现实暗,辽京给残酷的内核外面涂了一层奶油。

    ◆ 在时间的挤迫、社会的框架下,亲密关系中隐秘的苦痛和困惑,直视无碍

    阅读辽京笔下的故事,能获得阅读社会调查、纪实报告、心理分析一般的现实感。

    ◆ 如摄像机镜头下的亲密关系实录

    幸福很容易描述,痛苦则在各种拐弯抹角的缝隙里出现,小说就要抓住这种一闪念间的东西。

    ——辽京

    ◆ 曾用名《默然记》,豆瓣阅读累计136 966次(截至2020年12月)

    【内容提要】

    “三十岁之后,她觉得时间陡然加快了,

    一切尚未开始,就开始觉得要赶不及,赶不及了。

    杨浩来得不早不晚,命中注定,应该是他,只能是他。”

    黄婉丝毕业后进入一家外企做人力。她忠诚勤勉,十年之内升了两级,薪水翻了三倍。通勤时会在地铁上记几个单词,搬家时会把优秀员工奖杯小心地往垫了碎纸的箱子里装。家里盖房、妹妹念书,全靠她。

    男友杨浩小她四岁,独生子,吃穿用度都不凡。虽然家境好,但并不是娇生惯养长大的。

    这一年里,念高中的妹妹意外怀孕,黄婉丝突然被裁员,房东通知要收房子……杨浩都陪着她度过。在心理上,她对杨浩的亲近感,超过了对父母的。

    结婚、度蜜月、生孩子,原本顺理成章。然而黄婉丝总有种莫名的紧张感。有一晚,她偷偷摸摸翻了杨浩的手机。她甚至一直在表演假想中的高潮。

    黄婉丝问杨浩:是不是因为妈妈生病,才着急求婚?

    他答:也不全是。

    -----------------

    在时间的挤迫、社会的框架下,

    亲密关系中隐秘的苦痛和困惑,直视无碍。

  • 晚婚

    作者:辽京

    【编辑推荐】

    ◆ 不安的心是无底的洞,幸福只填得满一半!

    “眼光不要太高啊”“谈恋爱这么久了,怎么还不提结婚”“结婚有那么可怕吗”

    刚过30岁,年龄、婚姻、家庭……甚至你自己,非得把你从自我中拖出来,

    提醒着:妻子/丈夫的角色,轮到你了。

    ◆ 用城市适婚女性的典型困境,分解现代人无孔不入的孤独

    一段年龄、阶层、家庭背景均有差异的亲密关系,从无到有,到出现裂痕,再到平衡牢固。

    离现实很近,比现实深比现实暗,辽京给残酷的内核外面涂了一层奶油。

    ◆ 在时间的挤迫、社会的框架下,亲密关系中隐秘的苦痛和困惑,直视无碍

    阅读辽京笔下的故事,能获得阅读社会调查、纪实报告、心理分析一般的现实感。

    ◆ 如摄像机镜头下的亲密关系实录

    幸福很容易描述,痛苦则在各种拐弯抹角的缝隙里出现,小说就要抓住这种一闪念间的东西。

    ——辽京

    ◆ 曾用名《默然记》,豆瓣阅读累计136 966次(截至2020年12月)

    【内容提要】

    “三十岁之后,她觉得时间陡然加快了,

    一切尚未开始,就开始觉得要赶不及,赶不及了。

    杨浩来得不早不晚,命中注定,应该是他,只能是他。”

    黄婉丝毕业后进入一家外企做人力。她忠诚勤勉,十年之内升了两级,薪水翻了三倍。通勤时会在地铁上记几个单词,搬家时会把优秀员工奖杯小心地往垫了碎纸的箱子里装。家里盖房、妹妹念书,全靠她。

    男友杨浩小她四岁,独生子,吃穿用度都不凡。虽然家境好,但并不是娇生惯养长大的。

    这一年里,念高中的妹妹意外怀孕,黄婉丝突然被裁员,房东通知要收房子……杨浩都陪着她度过。在心理上,她对杨浩的亲近感,超过了对父母的。

    结婚、度蜜月、生孩子,原本顺理成章。然而黄婉丝总有种莫名的紧张感。有一晚,她偷偷摸摸翻了杨浩的手机。她甚至一直在表演假想中的高潮。

    黄婉丝问杨浩:是不是因为妈妈生病,才着急求婚?

    他答:也不全是。

    -----------------

    在时间的挤迫、社会的框架下,

    亲密关系中隐秘的苦痛和困惑,直视无碍。

  • 出租爸爸

    作者:邓燕婷

    《出租爸爸》讲的是一个发生在都市里的传奇故事。年轻俊朗的方原刑满释放后到海城闯荡,借住在以生产盗版碟为生的陶军家中。他尝试过多种职业,最后听从陶军的建议做起了“出租爸爸”。“出租爸爸”是一种全新的职业,他的工作是陪伴孩子们成长,给他们以父爱,雇主却是孩子的母亲,方原不能不和她们发生联系,甚至不可避免地有意无意地要进入她们的生活。海归女律师舒儿有个患有自闭症的孩子,性格豪爽生活放荡的美女施米路一直试图勾引方原,上市公司老总高小姐总是神秘莫测,来自山里的客家妹王靓与方原互有好感却又误会重重……
  • 中华韵典

    作者:盖国梁

    《中华韵典》由今韵、古韵、诗律、词谱、曲牌等部分组成。包括今韵二十部、古韵三种、诗律十六式、词谱四百调和曲牌五十阕。
  • Chineasy

    作者:ShaoLan,Noma Bar

    Learning Chinese is notoriously difficult and has long put off the most linguistically savvy Westerners ...until now. Breaking down the Great Wall of language, ShaoLan Hsueh has unpicked Chinese characters and created a simple system for quickly understanding the basic building blocks of the written language. Working with renowned illustrator Noma Bar, she has developed a unique set of illustrations that are engaging and delightful, and offer a glimpse into the wonder of the Chinese language and culture. The books main section introduces the radicals the key characters on which the language is built and reveals how they can be combined to form a wealth of more complex words and phrases. In fewer than 200 pages, readers of all ages will have made the first steps towards a genuine appreciation of Chinese, loving every new character they learn.
  • 讀中文系的人

    作者:林文月

  • 身心安顿

    作者:林清玄

    《身心安顿》内容简介:繁华街头上不断前进的人们,他们的人生并没有往前走,只是不断地回到原点,不停地轮转。大部分人的生活就是如此,每天出门,绕了一圈,又回到原点,只为了谋生的小利,心灵任其枯萎空虚…… 林清玄为了参透人生真意,20世纪80年代上山闭关三年,把人生从头到尾思索一遍,总结其思想大成,编辑了《身心安顿》与《烦恼平息》二书,犹如轮回生活中,横跨的两道彩虹。三十多年来,为无数众生开化舒解了生命的疑惑、生存的烦恼、情爱的伤害、莫名的忧郁…… 如今,经典重现,希望它能带给现代人安慰与救赎,获得逃脱轮回及转化困境的力量。《身心安顿》陪伴了许多不安的心灵,找到安定的新力量。 海报:
  • 中文解毒

    作者:陳雲

    「陳雲的書,他是出一本而我買一本,這本當然不會是例外。文筆犀利,思路清晰,把香港文化放進中國文化歷史以至國際氣候的大格局下拆解、檢視、批判、珍惜,硬手段,軟心腸,展現了知識分子的功力和氣蘊。坦白說句,陳雲,是一個令我又羡慕又妒忌的人。」馬家輝 什麼時候「驕傲」變成褒義詞?傳媒竟以「苦主」形容雷曼事件當事人?簡筆字的「發」字「發」字可以變成同一個字?本來好端端的四個字「禁喂野猴」,現在要用八個字「禁止餵飼野生猴子」;政府官員、文書都將「問責」、「增值」、「持份」、「超標」掛在口邊,幾多句官話其實唔系人話! 從英式中文至回歸後洋化赤化俗化語文大混雜,《中文解毒》為香港文癌語病解解毒。「言之無文,行之不遠」,身為國際大都會的管治者、傳播人和教育者,負好責任,「認真識返幾句人話,寫返好啲中文先啦!」 摘自陳雲序: 『舊時香港官府重辭令,民間重口才,洋化俗化之餘,饒有本土特色。侵佔香港之初,港英謹慎言文,免傷中國人的文化自尊。一九六七年暴動之後,港府驚覺官民疏離,於是改弦易轍,轉變政策,引入一套新的公共語匯。民間則用快捷音譯或巧妙意譯,吸收巴士、T恤、冷氣、電腦、窩輪等新鮮事物,口頭也保存「有何貴幹」、「求之不得」、「唯你是問」等格式古語。 『回歸之後,由於大陸比香港更崇洋,本身也有共產用語,於是香港洋化加上大陸的洋化與赤化,變本加厲,大家衰埋一堆。香港民間也喪失語言自覺,同音錯亂(玩「食字」),懶音橫行,黐脷根粵語雄霸電台。政府亂用洋化詞,取代固有雅詞,如自我增值(進修)、邀請承投意向書(招標)與持份者(受影響人士)。洋化波及句法,污染中文,如說「我對這事有保留」(不敢苟同)、「不排除......(的可能性)」(難保、難免)。大陸用語南下香港,劣幣驅逐良幣,如領導(首長)、超標(過度)、達標(及格)、勢頭(趨勢)、高檔(貴格)、尖子(精英)等。 『當年國共混戰,南海陳公博口占打油詩:「國事丟那媽,心思亂如麻。」作者觀乎香港近年的言文,亦不得不歎曰:「文事丟那媽,筆下亂如麻。」』
  • 字海拾趣

    作者:惠伊深

    本书被香港艺术局指定为名家推荐书目。本书从物名探源、称谓追踪、书林妙笔、饮食物语、节日小考、百家姓氏、翻译记趣等60个不同方面,对2000个多常用字词进行了考据与辨析,讲述了它们的由来与演变,以及与之相关的掌故趣事。对它们的读者进行普通话、粤语对照,对那些人们在使用当中较易混淆、错用的近似词语则分别从音、形、义上予以准确的指正,并从其各自不同的历史渊源和在现实当中的具体所指进行生动的辨析。   本书由香港著名作家惠伊深发表在《成报》副刊“字词文化趣谈”专栏上的文章组成,香港中华书局曾以《字海拾趣》为名分12册出版,深受读者喜爱。现由本社引进出版,并为其选配了300余幅与内容相关的插图。   作者从物名探源、称谓追踪、书林妙笔、饮食物语、节日小考、百家姓氏、翻译记趣等60个不同方面,对2000个多常用字词进行了考据与辨析,讲述了它们的由来与演变,以及与之相关的掌故趣事。对它们的读者进行普通话、粤语对照,对那些人们在使用当中较易混淆、错用的近似词语则分别从音、形、义上予以准确的指正,并从其各自不同的历史渊源和在现实当中的具体所指进行生动的辨析。   该书中文章皆篇幅短小,生动多趣,方便读者利用生活工作中的零散时间,以轻松自如的阅读中增长知识,开阔见闻。另外,本书作者居香港日久,为方便香港读者阅读,其笔致生趣均有港土味,细品之下,读者会当体味到香港文化和我们所熟知的内地文化一样的旖旎华瞻和生气盎然。
  • 现代汉语

    作者:北大中文系现代汉语教研室

    《现代汉语(重排本)》在各自的研究领域中都取得了令人惊喜的成绩,可谓硕果累累,目不暇给。现代汉语,这个词通常有广义与狭义两种解释。广义的解释指现当代以来汉民族使用的语言,包括民族共同语——普通话和方言;狭义的现代汉语则仅指普通话。现代汉语这门课程讲解的是狭义的现代汉语。但是,要从这些成果中提炼精萃,加以吸收,并转化在基础学科的教材中则尚需假以时日。不过,一旦条件成熟,我们一定会在新的起点上,全力以赴,对教材再作重大的修订和改编。这次重排印刷我们仍维持了教材原有的框架,但逐章逐节,审阅了全部内容,举凡文字错缺、行文疏漏、论述脱节、举例失当之处,能发现的我们都一一作了修正。补苴罅漏,共400余处,涉及200多页。书末的附录《标点符号用法》也更换为新的版本。总之,希望尽量减少因我们的疏忽而给读者带来的负面影响。
  • 古代汉语(下)(修订版)

    作者:郭錫良等

    《古代汉语(下)(修订本)》内容简介:古代汉语是与现代汉语相对而言的,它是古代汉族的群众语言。《古代汉语》课程是高等院校中文系和历史系的一门必修的基础课、工具课。本教材分上、下两册。《古代汉语(下)(修订本)》为下册,主要内容包括:古代汉语常识、词羲分析举例、词羲分析举例、唐宋古体诗、五言律诗、七言律诗、五言绝句、七言绝句、词等。
  • 古代汉语(上)

    作者:郭錫良等

    《古代汉语(上)(修订本)》内容简介:学习古代汉语,不同时期有不同的内容和方法。解放后,古代汉语的教与学有了长足的进步,并编写了一些这方面的读物。1961年文科教材会议组编写了《古代汉语(上)(修订本)》,总结了前人的经验,是一部学习古代汉语的重要著作。多年来在全国高等学校和广大社会读者教学、研究的实践过程中,又积累了不少经验。我们由于教学的急需,并考虑到社会的要求,在集体研究的基础上,努力以往的成就和经验,编写了这部《古代汉语(上)(修订本)》。
  • 中文起義

    作者:陳雲

  • Outline

    作者:Rachel Cusk

    A luminous, powerful novel that establishes Rachel Cusk as one of the finest writers in the English language A man and a woman are seated next to each other on a plane. They get to talking—about their destination, their careers, their families. Grievances are aired, family tragedies discussed, marriages and divorces analyzed. An intimacy is established as two strangers contrast their own fictions about their lives. Rachel Cusk’s Outline is a novel in ten conversations. Spare and stark, it follows a novelist teaching a course in creative writing during one oppressively hot summer in Athens. She leads her students in storytelling exercises. She meets other visiting writers for dinner and discourse. She goes swimming in the Ionian Sea with her neighbor from the plane. The people she encounters speak volubly about themselves: their fantasies, anxieties, pet theories, regrets, and longings. And through these disclosures, a portrait of the narrator is drawn by contrast, a portrait of a woman learning to face a great loss. Outline takes a hard look at the things that are hardest to speak about. It brilliantly captures conversations, investigates people’s motivations for storytelling, and questions their ability to ever do so honestly or unselfishly. In doing so it bares the deepest impulses behind the craft of fiction writing. This is Rachel Cusk’s finest work yet, and one of the most startling, brilliant, original novels of recent years.
  • 作文入门

    作者:梁启超

    《作文入门》的构思很值得后人继承和发展,在《作文入门》中包含两大部分,一部分是“中学以上作文教学法”,另一部分“中国韵文里头所表现的情感”。二文题目相关,且一谈散体一谈韵文,珠联璧合,既互补又呼应。梁启超谈写作文教作文,却皆不依傍这些传统的诗词文话,自具机杼,所以有组织有条理,充满了新意,毫无陈腐气,至今仍不过时,不但不过时,还恰好符合时代之需。“中学以上作文教学法”和“中国韵文里头所表现的情感”集中阐述了梁启超的语文教育思想,虽然主要是针对中学而说的,但对小学作文教学也有着非常重要的指导意义。
  • 危机下的中文

    作者:潘文国

    《危机下的中文》是本汉语言研究论著。全书共分上中下三编内容:上编具体分析了汉语(中文)目前面临的种种危机,包括中文生存危机、中文发展危机、汉语研究危机和语文教学危机;中篇分析了产生这些危机的原因,利用了历史学、社会学、政治学、文化学、翻译学、语言学和语言哲学的分析方法;下编则提出了克服这些危机的对策和建议。
  • 文言津逮

    作者:张中行

    《文言津逮》成书于上世纪八十年代,谈的是讲文言或学文言时会碰到的一些问题。“从古今文字的异形、异义、异用,讲到反映在文字上的古今风俗习惯的差别,又讲到由于传钞、版刻的不同而产生的疑难。以过来人的资格,把学习文言所可能遇到的困难,给读者一一指明,并且告诉他怎样去克服,正如一个有经验的障碍赛跑运动员指点后来者怎样通过那花样繁多的重重障碍。”书后附有工具书举要,从读者实用的角度出发,简明扼要,为初学文言者指明了门径。
  • 執正中文

    作者:陳雲

    學好中文,保住香港。 政府、商界齊齊用「程式中文」炮製「病壞」公文。「程式中文」即以新造的合成詞彙及洋化句式來堆砌句子。研究、參詳、權衡輕重、斟酌情況……今日只是「積極考慮」;震怒、激憤、痛心疾首……用不得,就隨官腔說「極度遺憾」、「深切遺憾」和「強烈譴責」。 中英夾雜的程式語言如「極富娛樂性,又有教育性」,卻忘記上世紀的說法「寓教育於娛樂」;有「請你被告知」卻不懂「敬告閣下」。程式中文令語言貧乏、思想單一,社會表達難免都變成廢話。 《執正中文》分析各式公文寫作法,詳述公文三通則:簡明、完整、情味,對治冗長累贅、機械程式中文,遭受港式學校教育及官僚洋化中文,再探如何鍛煉文心、文理、文氣,將之還原為天真自然、合乎章法。概說中文章法之原理,充當津樑。
  • 玩起中文

    作者:林沛理

    雙語作家林沛理「玩完英文玩中文」。 《英文玩家》妙論懂玩才能寫出好英文,《玩起中文》更徹底示範──中文也可以玩得好出色。 林沛理以破格思維,辛辣文字,品評九位古今文學大師和本土填詞人作品,有讚有彈。張愛玲筆下玩盡人性美醜;錢鍾書的文章露幾手學養睿智;龍應台強而有力的說服力有時也玩得過火;亦舒走紅於都市資本主義現實愛情;余光中愛玩文言入白話、自鑄新詞;白先勇布局最嚴謹之美文,還不如年少時寫下的《寂寞的十七歲》。 學懂從名家大師作品中,偷得一招半式,人人玩得起中文。
  • 初恋41次

    作者:余晓熠

    【编辑推荐】 浪漫推荐|文采四溢/邪魅狂狷的爱情微小说 香港中文大学才子的爱情惊奇物语 被网友誉为“想象力超群的暗黑童话” 火遍人人网、豆瓣、天涯…… 感谢你在离我远去的岁月里曾 一步一回头…… 【内容简介】 这个系列的写作动机特别单纯,就是有一些故事想说给一个人听而已 。 那个人觉得喜欢,我就感到快乐,除此之外没有任何野心。这样的写作过程,居然让我感受到前所未有的流畅。 我想文字是一个矢量,如果没有急欲倾诉的对象,再大的数值也无处安放。 文字的宿命是从落下笔尖那一刻开始,就不再属于书写者——它总要献给一片天地,一个群体,一个灵魂。