欢迎来到相识电子书!

标签:永井荷风

  • 行到水穷处

    作者:[哥伦比亚] 爱德华多·萨拉梅亚

    【编辑推荐】

    “马尔克斯的伯乐”——萨拉梅亚的小说首次译成中文出版

    拉丁美洲首部乔伊斯风格之作

    在旅行中,丰富感官的体验,安放孤独的灵魂

    【评论】

    萨拉梅亚的目标只有一个:时不我待地推动哥伦比亚的文学和艺术与世界接轨……他常说,好的对立面不是坏,而是平庸;换言之,判断 一个作者是不是勇敢,是要看他敢于打破什么,而不是发表什么。——加西亚·马尔克斯

    身体、感觉和眼界是现代哲学永恒的话题,令人难以置信的是,早在1932年,萨拉梅亚便在这部自传体的瓜希拉之旅中赋予了主人公这样的高度……直到今天,它依然是哥伦比亚文学中独一无二、无法归类的存在。——爱德华多•门多萨

    【内容简介】

    本书为作家的自传体小说。十七岁的少年“我”,出于对现代都市生活的厌倦,决定离开繁华的波哥大,沿着哥伦比亚的海岸线,乘船“逃往”瓜希拉。在四年的时间里,“我”见到了美丽、神秘又极具野性的风景,遇到了不同肤色、不同职业、性格各异的男男女女,通过敏感的触觉、味觉、视觉、听觉和嗅觉,一刻不停地丰富着对身体和生命的体验,思索生与死、爱与恨、善与恶的真谛。

  • 舞女

    作者:永井荷风

    本书收作者的《舞女》、《花街上的风波》、《爅东绮谈》、《隅田川》、《美国的故事》和《勋章》6篇小说。
  • 争风吃醋

    作者:永井荷风

    永井荷风(1879~1959),日本小说家、随笔家:本书包括4篇小说:《争风吃醋》、《爅东绮谈》、《梅雨前后》和《雨潇潇》。 永井荷风的中译本不是太多,而本书又是其中译本里比较少见的一本.
  • 永井荷风选集

    作者:[日] 永井荷风

    前言: 序 永井荷风和谷崎润一郎是日本唯美主义文学流派的两位大 师 著名的文学评论家吉田精一曾就永井荷风的作品有过精湛 的论述(为筑摩书房出版的《现代日本文学全集》所收),现 摘录若干片段,将有助于读者对于作家本人及其作品的理解。 “贯穿于荷风的文学世界里的一个主题,可以说是表现那 种达到烂熟之极以后渐趋颓废,并伴随着这种颓废引发出诗意 的忧伤的社会、风物以及人情世故。 (荷风笔下的)场景是都市里的陋巷、废墟,年深月久的 寺院,大街背后的小胡同、沟畔桥头,以及上至一流、下至 四、五流的花街柳巷、暗娼窝子,而人物则是艺妓、女招待、 妓女、暗娼等众多沦落风尘的女性,正是她们激发了他的诗意 灵感 在荷风的创作对象里,几乎不存在那些健全的普通人家 的悲喜剧。荷风尤其对市井社会里的那些徒具形式的道德观念 和伪善嗤之以鼻,想要从与这些普通的生活和人们截然相反的 地方,去寻找人性的真实 由此可以见出荷风的叛逆精神,同 时也可感受到那种独特的批判现实的锋芒。 荷风是一位出类拔萃的散文诗人,同时又具有杰出的写实 本领。这也得益于他青年时代对左拉的格外推崇,他不仅几乎 研读了那浩瀚著作的全部,而且还大量阅读并准确领会了福楼 拜、莫泊桑的从写实主义到自然主义的正统作品,像荷风这样 对十九世纪的写实主义手法深得其中三昧的人,恐怕在日本再 也找不出第二个来” 此外,荷风还“效法江户时代的通俗小说作者的创作态 度,有意标榜那种以无抵抗作为抵抗的冷潮热讽以及伪装出来 的低三下四。他尝试以春水式的《梅历》的形式,将波特莱尔 式的绝望精神处理得滑稽可笑。对于江户时代的通俗小说作者 来说,采取这种创作态度是迫不得已的,有着某种必然性。而 在荷风则完全是有意采取的一种姿态。在侮辱自己的同时,也 就是侮辱和讽刺世态人心。在这种通俗小说作者的装腔作势 里,正是作者意欲将自己的人生观和不满刻意地陶冶和磨炼之 处,也是显示作为作家的深度的地方。” “《较量》描写了新桥的三个艺妓,驹代、菊千代、君龙在 心气、肉体和金钱上的‘较量’。驹代的相好被别的女人的 ‘肉体’所夺去,情人又被别的女人的‘金钱’所夺走,就在 她决意离开都市远走乡下的时候,因为雇主的猝死而出现了意 外的转机,才得以保住仅有的体面。在从盂兰盆花会到冬天的 这段大约半年的时间里,作者穿插进艺妓演艺大会和歌舞伎公 演大会等内容,栩栩如生又波澜起伏地描写了花街柳巷的面 貌。如此生动逼真的立体表现,在花柳小说里也是绝无仅有 的。曾当过说书艺人的艺妓馆老板、作家兼剧评家的旧式文人 等多少有些落后于时代的人们,都是作者同情的对象,而对那 些厚颜无耻、无学非才的新式文人,好出风头的梳头师的姘头 等新派人物则以一种厌恶的笔调加以处理。在此难免流露出了 作者对其所处社会的过度的轻蔑和嘲讽。虽然这是一篇纯客观 的写实小说,但是整个作品随处流露出作者对艺妓所置身的那 种浮萍一般的飘泊动荡的生活所寄予的深切同情。” “《雨潇潇》与此则大相异趣。这是一篇处于随笔和小说中 间的、一种类似心境小说风格的作品,是最大限度地发挥了作 者的抒情散文气质的名作。在孤独的隐逸诗人和兴趣广泛的富 豪的交游里,点缀进喜好园八小调儿的当世风的曾为艺妓的姨 太太,或许在这个姨太太的身上寄托了荷风对曾一时纳为小妾 的八重次的感慨。 这篇作品的旨趣在于古雅的园八小调儿在与周围的潇潇秋 雨等幽暗的情趣氛围交互渗透融合的同时,淋漓尽致地传达出 一位正在养病的独居诗人的情怀。作品的规模虽然较小,但却 是最好地发挥了作者作为主观性散文诗人的本质的作品之一” “《潶东绮谭》虽然也是描写暗娼,却与《暗处之花》不 同,它以昭和时代最具代表性的场所玉之井为背景。在东京 《朝日新闻》连载时,它和木村庄八的插图同时获得好评。作 为随笔体小说,它与《梅雨前后》和《暗处之花》有着本质上 的不同;与《雨潇潇》更为接近。在内容上,它只是描写了一 个隐姓埋名、隐瞒身世、又隐瞒了身份,仅仅作为市井之人的 男人和一个置身陋巷以卖笑为生的女人的相遇和哀别,情节很 少变化,这在荷风的作品里是很少见的。当女人稍稍流露出想 要吐露哀曲,真心实意地想要托付终身时,男人便以自己无法 成为带给女人幸福家庭的人为由,强忍悲伤,从女人的生活里 消失了。作品在此笔墨饱满地表现了爱与关怀。她是‘让我这 颗疲惫不堪的心灵偶尔回想起逝去年华里那些美好幻影的缪 斯。作者充满感伤地讲述了与这个缪斯女神的诀别,其中饱 含了深刻的哀切之情。 -------------------------------------------------------------------------------- 请读片断: “好重。喂。”吉冈从下面摇晃着压在自己双膝上的驹代, 但驹代只是一个劲儿地将头埋在男人的胸脯上,像个撒娇的孩 子似的:“让我再趴会儿,人家困死了。昨晚一点儿也没睡。” 说着翻眼瞪了男人一眼。 “都是你不好。” “这话说得多叫人生气呀,真是的。”不知何事,女人娇嗔 道,一边把手伸进男人的怀里,使劲抓了一把。 只有妓女才做得出这副憨态,也许该说这是妓女的特技 吧。不光驹代如此,这一类的女人因什么事被男人逼问急了, 穷于应对时,且不论在哪儿受教于何人,八仙过海,各逞其 能,总之都是佯做一副憨态,平时诸如男人想行无礼而女人却 不想答应的这种场合,女人就故意岔开话头,乘虚巧度难关。 吉冈并非对此一无所知。以前做青楼之游时见识到的形形色色 的女人的各种各样的娇姿媚态,他都一一记得。有的女人低声 啜泣之余小鸟依人般依偎过来,显得格外孤苦伶仃、无依无 靠,有的女人先是一副拒人千里之外的冷若冰霜的态度,一旦 屈服,立马投怀送抱;还有的女人则信口开河,胡搅蛮缠。不 同的女人会有不同的伎俩,但总而言之,在这种场合,那些女 人心情紧张,感情亢奋,有如酒醉一般,自然而然地带给男人 强烈的刺激,男人分明意识到“骚货”的那颗心,终于被瞬间 的蛊惑所瓦解。吉冈经常对这种滋味难以忘怀,有时为此甚至 故意去刁难和捉弄女人。 两个人又是抓又是拧又是掐又是挠,打情骂俏,简直像两 头打闹的野兽。借此机会,驹代好歹当时把赎身的话题岔到了 一边。 但是,躲得了初一,躲不了十五。就是不说驹代也清楚, 迟早得给出个明确的答复。假如磨磨蹭蹭,一味地拖延不予答 复的话,也就意味着不愿意。那样一来,说不定就会失掉宝贵 的客人。这对现在的驹代来说,未免损失惨重。但是话说回 来,要是不干艺妓去做人家的姨太太,一旦被主人抛弃,自己 岂不是重蹈覆辙,再要回来,就是第三次重操旧业,未免让人 难堪。驹代想维持现状,既不赎身,又能照样得到吉冈的各种 关照。昨天夜里好说歹说了一个通宵。如果吉冈肯解囊帮她自 立门户的话,她就除了饭馆儿以外,茶楼酒肆的应酬一概不 去,去饭馆儿陪客也只干到十点,一到十点,一定径直回家。 但是,对吉冈来说,成为艺妓的相好,向艺妓馆大把大把地扔 钱这些事,这几年因为力次的关系都已经验过了,如今既不觉 得新奇也不感到有趣。如果仍让驹代当个艺妓的话,那么丝毫 也没有替她掏腰包的必要。 “总之,你好好思量思量。在这儿呆的两三天里不妨仔细 想想。” 吉冈在这个夏天一天不落地去公司上班,所以刚一人秋, 就请下了一个星期左右的长假,他急于在这段时间里横竖说服 驹代。吉冈一眼看出这个可以两个人脸对脸说话,不用分心也 不受干扰的三春园是胜过箱根和修善寺温泉等处的好所在。第 三天的早上,突然江田从东京打来电话,说是关于股票生意之 类的事情,吉冈迫不得已得回到市里一趟。吉冈预计最晚也会 在黄昏以前赶回来,要驹代叫个朋友做伴等他回来,又请十吉 艺妓馆的花助和另一家艺妓馆的千代松出趟远门,到这里来陪 驹代,就出门了。 -------------------------------------------------------------------------------- 目录: 目录 序 一、较量 二、雨潇潇 三、澤东綺谭 四、欢乐
  • 地狱之花

    作者:[日] 永井荷风

    据岩波书店1971年版《荷风全集》译出。收有《地狱之花》、《隅田川》、《两个妻子》等6篇小说。
  • 永井荷风散文选

    作者:永井荷风

    永井荷风散文选,ISBN:9787530624104,作者:(日)永井荷风著;陈德文译
  • 美利坚物语

    作者:[日] 永井荷风

    《美利坚物语》记录了20世纪初一个日本人在美国的所见所闻。荷风讲述在新大陆飘泊的日本留学生以及沦落风尘的女性的故事,以写实的手法描绘现实社会的众生相。作者受美国自由风气的熏陶,体验文化碰撞所带来的震撼,对日本社会进行了批评和反思。 《美利坚物语》显现了永井荷风散文的唯美倾向,其艺术魅力源于他对美国自然景色的细腻观察和敏锐感受。茂密的树林,潺潺的流水,碧空的行云,如同一幅水彩画。永井荷风对色彩特别敏感,在他笔下,雪夜中的纽约、夕阳映照下的华盛顿市、弥漫着青绿色浓雾的马里兰原野,五彩斑斓,给人感官上美的享受。正是这种微妙的官能的力量触动了我们纤细敏感的感觉,使心灵在喧嚣中获得片刻的宁静。 《美利坚物语》作为如今日本人旅美的必读之书,已在50年的时间里再版有62次之多。对此,林少华教授如是说:“如果条件允许,我也愿意手拿这两本物语前往欧美大陆,沿着作者一百年前的足迹去寻找不无浪漫的物语,寻找值得“耽美”的风景及其氤氲的氛围……。”
  • 濹东绮谭

    作者:永井荷风

    《永井荷风小说精选:濹东绮谭(套装共2册)》选录了《濹东绮谭》、《各显神通》、《隅田川》、《两个妻子》、《积雪消融》等5个中短篇小说,均为永井荷风的代表作,内容多描写艺妓的日常生活与情感世界。
  • 法兰西物语

    作者:[日] 永井荷风

    荷风的散文相当优雅、细腻,有着传统的日本文学的美感,在整体上有着忧郁、孤独、颓废的感伤的情调,也有隐约而委婉的性的官能的描写。 荷风散文的最为特色之处,在于以富有抒情色彩的优美笔致,来描绘人物的身姿体态和音容笑貌,并巧妙地利用景致加以烘托,创造出美不胜收的情趣和境界,有所谓的随意挥洒之说。而荷风散文的另一出彩之处,是他对自然景色的细腻到了极致的感触的倾诉。这种倾诉就像是一幅写意的山水画,不经意地如梦般地传达出他内心孕育的东西。 对于荷风,陈德文教授曾经说过:“荷风文字最能体现出日本语言文字那种细密工巧、灵活圆通的表现特色。我甚至想这样说,要想了解日本文化,那就阅读荷风的作品,要想掌握日本语的表现手法,那就学习荷风的文章吧。”
  • 断肠亭记

    作者:[日] 永井荷风

    永井荷风是日本惟美主义的主要代表之一,他的笔调轻柔流转,缠绵悱恻。这本《断肠亭记》收有他的《小品集》、《茶余集》、《矮木屐》、《麻布杂记》、《断肠亭杂稿》、《断肠亭日记》等随笔、散文作品,充分展现荷风特有的东方之美及文明批判精神。
  • 晴日木屐

    作者:(日) 永井荷风

    《晴日木屐(日本唯美大师闲踏晴日木屐漫游记趣)》是日本唯美派开山祖永井荷风的散文代表作,首次全译了深受周作人喜爱的专集《晴日木屐——东京散策记》。荷风脚踏晴日木屐,手拿蝙蝠伞,走遍东京大街小巷及郊外,详叙见闻及心迹,特别记录了在现代文明社会的冲击之下,遭受严重摧残的日本传统文化和古代遗存;以悲惋的情调表达了对江户世俗生活的回味与向往,凸显了一个传统文人在社会转型时期的文化批判眼光。《晴日木屐(日本唯美大师闲踏晴日木屐漫游记趣)》文字细腻,笔调感人。
  • 地狱之花

    作者:[日] 永井荷风

    ——物哀文化江户情趣的风俗画 ——唯美反俗精神下的文明批评 《地狱之花》由六篇中短篇小说构成,成书于一九〇二年,作品深受左拉的自然主义文学影响,字里行间无不充满作者自身生活和人生看法的影子。 《地狱之花》通过一位女教师的遭遇,反映了明治时代女性决心冲破世俗观念、争取自由幸福的思想。《隅田川》通过一个青年弃学而憧憬艺人生活的故事,以甜美的诗情、怀古的幽思描写了隅田川畔的风土人情。《梅雨前后》是一篇描写咖啡馆女招待生活的风俗小说。《墨东趣谭》以随笔风格叙述了老作家与妓女的交往,通过对景致、风俗的描绘以及对战争、世态的讽刺表达了作者的人生观点。《积雪消融》写一个女招待在积雪消融的日子到曾经抛弃妻儿、现又落魄的父亲家后产生的温暖父女情。《两个妻子》通过描写两个丈夫出轨的妻子的一喜一忧,再现了当时有闲阶级的生活。