欢迎来到相识电子书!

标签:弥尔顿

  • 失乐园

    作者:弥尔顿

    《失乐园》以史诗的磅礴气势揭示了人的原罪与堕落。诗中叛逆之神撒旦,因为反抗上帝的权威被打入地狱,却毫不屈服,为复仇寻至伊甸园。亚当与夏娃受被撒旦附身的蛇的引诱,偷吃了上帝明令禁吃的知识树上的果子。最终,撒旦及其同伙遭谴全变成了蛇,亚当与夏娃被逐出了伊甸园。这部长诗体现了诗人追求自由的崇高精神,是世界文学史、思想史上的一部极重要的作品。
  • 建设自由共和国的简易办法

    作者:[英]约翰•弥尔顿

    该书是弥尔顿在1660年年初所写。当时正是查理二世复辟的前夕,在这危急的时候,弥尔顿发表了这本书的内容文章。书中提出了他对当前政体的看法,他认为人民政权应放在全国最高议会,议会成员由士绅提名,分层逐步选出,并授以终身职务。为保证最高议会不专断腐化,最好实现地方自治。弥尔顿提出改革议会的具体办法,希望能借此保住共和国,抵挡专制复辟的逆流。
  • 论出版自由

    作者:弥尔顿

    《论出版自由》是密尔顿在1644年向英国国会提出的一篇演说词。1644年是英国资产阶级向斯图亚特王朝作斗争取得初步胜利的时期,革命内部的资产阶级上层分子长老派害怕革命继续深入,他们竭力控制人民的宗教信仰和政治思想,力图与王党妥协。密尔顿为了争取人民言论出版自由,写了这篇政论,向国会提出呼吁,并在演词中对长老派提出了警告。
  • 失乐园

    作者:[英] 约翰•弥尔顿

    《失乐园》(Paradise Lost),全文12卷,以史诗一般的磅礴气势揭示了人的原罪与堕落。诗中叛逆天使撒旦,因为反抗上帝的权威被打入地狱,却仍不悔改,负隅反抗,为复仇寻至伊甸园。亚当与夏娃受被撒旦附身的蛇的引诱,偷吃了上帝明令禁吃的分辨善恶的树上的果子。最终,撒旦及其同伙遭谴全变成了蛇,亚当与夏娃被逐出了伊甸园。该诗体现了诗人追求自由的崇高精神,是世界文学史、思想史上的一部极重要的作品。
  • 失乐园-多雷插图本

    作者:[英]约翰•弥尔顿

    《失乐园》由英国大诗人弥尔顿所作,是世所公认的传世杰作,已故著名学者朱维基先生的译本,法国大画家多雷的精彩插图更为名著、名译锦上添花。
  • 欢乐颂与沉思颂

    作者:(英)约翰·弥尔顿

    弥尔顿早年杰作,著名翻译家赵瑞蕻先生译作。对浪漫主义诗歌影响深远的人文主义经典,装帧精美,配19世纪原版精致插图,颇具收藏价值。 《欢乐颂与沉思颂》是英国诗人弥尔顿早年的两首杰作,表达对生活积极的态度和深沉的爱恋、对人生诸世相透彻的思考,倾注了诗人对于自然景象满腔的挚爱,显示了人文主义的立场和观点,对英国后代诗人特别是浪漫派诗人产生了深远影响。《欢乐颂与沉思颂》的译者是我国著名翻译家赵瑞蕻先生,这是他毕生珍爱的译作之一,在他去世之后由译林出版社整理出版。 文学关于描写自然的诗歌中最早的一个范例。——维里蒂
  • 《失乐园》图集

    作者:(英)弥尔顿,(法)陀莱

    随着上海经济的飞速发展,进入上海经商、求学、打工的外地人越来越多,他们中许多人逐渐成为“新上海人”,但要真正融入上海这个大都市,“上海闲话”是他们遇到的一大障碍。特别是大量的流行语,仅从字面上是无法猜透其真正含义的。本书就是要帮助新上海人掌握上海闲话的真谛,使他们了解上海话所蕴涵的丰富的历史意义、文化意义和社会意义,并且用情景对话的形式,将一些使用频率非常高的流行词语介绍给新上海人,使其能真正理解
  • 弥尔顿十四行诗集

    作者:(美)A・W・维里蒂

    弥尔顿十四诗一扫伊丽莎白时代十四行诗的矫揉造作和雕虫小技,代之以直率痛快。二十五首诗歌内容涉及爱情、革命、政治、宗教事务、论人生、叙生活、谈诗艺、音乐、友情。诗文于平凡中现崇高,于单纯中现永恒。 本书作者金发燊是我国资深翻译家,也是弥尔顿文学研究的权威,译文流畅清新,原著的经典加上译者的严谨,呈现在读者面前的无疑是一份上乘的精神粮食。
  • 失乐园--杜雷经典插图本

    作者:(英)弥尔顿

    《失乐园》是十七世纪英国诗人弥尔顿晚期三大诗作之一。内容叙述魔鬼撒旦发动天国叛变,被基督打落地狱;他为了要达成复仇的心愿,无惧于艰险的路程,长途跋涉来到上帝创造的新世界,并潜入伊甸园中,诱惑人类的始祖亚当和夏娃犯下偷吃禁果的罪行。之后,人类被赶出伊甸园,除了要自行谋生,还必须以死亡和坚贞的信仰来求得救赎;而撒旦与其党羽,不但报不了仇,而且沉沦在更黑暗的深渊里。 原书为十二卷、一万多行的长篇叙事诗。但为引起读者的阅读兴趣,本书改以小说的体裁表现,且为突显故事张力、展现故事内容的紧凑,省略了原诗部分华丽的词藻、颂赞之辞和比喻。为了方便读者阅读,多将文中引自《希腊罗马神话故事》和《圣经》的典故直接安排在故事中,减少以批注的方式呈现。 当然,如果您看完本书仍有意犹未尽的感觉,建议您继续阅读原诗或原诗的中文翻译本。
  • 弥尔顿诗选

    作者:弥尔顿(英)

    弥尔顿(JohnMilton,1
  • 失乐园

    作者:[英] 弥尔顿

  • 失乐园

    作者:[英] 约翰·弥尔顿

    《失乐园》以史诗一般的磅礴气势揭示了人的原罪与堕落。诗中叛逆之神撒旦,因为反抗上帝的权威被打入地狱,却毫不屈服,为复仇寻至伊甸园。亚当与夏娃受被撒旦附身的蛇的引诱,偷吃了上帝明令禁吃的知识树上的果子。最终,撒旦及其同伙遭谴全变成了蛇,亚当与夏娃被逐出了伊甸园。该诗体现了诗人追求自由的崇高精神,是世界文学史、思想史上的一部极重要的作品!
  • 复乐园

    作者:(英)弥尔顿

    该书是英国著名诗人、政治活动家弥尔顿继长篇圣经题材诗《失乐园》之后的又一力作,也可以说是《失乐园》的续篇。作家以饱满的热情讴歌了耶稣的降生,讲述了耶稣抵御住撒旦的诱惑,从而拯救人类重返伊甸园的故事。
  • 弥尔顿传略

    作者:帕蒂森

    十七世纪英国诗 人和革命家弥尔顿, 以写雄辩的政论和热 情澎湃的诗作著称。 他的思想,对美国独 立运动和法国大革命 都有深远的影响。本 书为弥尔顿的传记, 分三个时期介绍了弥 尔顿坎坷、战斗的一 生。
  • 失乐园(插图本)

    作者:李旭大

    布莱克和多雷视弥顿为英国最伟大的诗人,但绝非盲目崇拜。他们喜欢弥尔顿生动翱翔的想像力,但不认同他清教徒式的道德思想。布莱克除了写有长篇诗集《弥尔顿》之外,更是受弥尔顿1667年发表的名作《失乐园》的影响,从中蕴生出多幅画作的灵感。 本书收集的布莱克以水彩绘制的18幅以及多雷以铜版绘制的50多幅《失乐园》版画插图,已被公认为《失乐园》插图不可逾越的高峰。   本书精选天才的插图画家布莱克和多雷为弥尔顿的伟大史诗《失乐园》所做的插图,极其诗意地再现了原著的主要内容,文字叙述辅以简洁连贯的故事梗概,使读者可以从中一窥原著的完整风貌。 《失乐园》也许是有史以来最浩繁的诗歌巨作。早已成为世界文学史的重要部分,如何形象地表现《失乐园》的风格和精神内涵,对画家来说一直以来都是极端的诱惑和挑战。 19世纪最著名的插图画家,布莱克和多雷的插图杰作,以“漂浮在梦幻中”的辉煌风格,完美诠释了《失乐园》的精神,使得最挑剔的评论者也承认,《失乐园》的宏大叙事与多雷式的壮观,形成了天衣无缝的组合。 正因为布莱克和多雷的天才贡献,将《失乐园》独特的诗意形象,留存在了不同时代的读者和不朽的历史中。
  • 斗士参孙

    作者:[英] 弥尔顿

    斗士参孙》是英国文学中最出色的希腊式古典悲剧。具有超人勇力的参孙遭妻子出卖失去了神力,且双目失明,身陷囹圄,但他仍力抗强暴,终与敌人同归于尽。一身正气,勇于牺牲的参孙的形象,正是作者悲壮经历的写照。晚年的弥尔顿虽目盲却依然壮怀激烈,他将炽热的情感倾注笔端,使这部无韵诗剧更具有庄严灿烂之美。 本书译者金发燊为我国资深翻译家,对弥氏著作有独到的见解。译文信、达、雅三者咸备。
  • 欢乐颂与沉思颂

    作者:[英国]约翰·弥尔顿

    弥尔顿是十七世纪英国大诗人、政治家和思想家,反礼教和宗教改革的战士,启蒙思想的先驱。《欢乐颂》和《沉思颂》是弥尔顿早年的两首杰作。在这两首诗里表达了诗人对生活积极的态度和深沉的爱恋、对人生诸世相透彻的思考,倾注了诗人对于自然满腔的挚爱,显示了人文主义的立场和观点,对英国后代诗人特别是浪漫派诗人产生了深远影响。
  • 失乐园

    作者:弥尔顿,杜雷,刘彦汝,刘彦汝

    《失乐园》是十七世纪英国诗人弥尔顿晚期三大诗作之一。内容叙述魔鬼撒旦发动天国叛变,被基督打落地狱;他为了要达成复仇的心愿,无惧于艰险的路程,长途跋涉来到上帝创造的新世界,并潜入伊甸园中,诱惑人类的始祖亚当和夏娃犯下偷吃禁果的罪行。之后,人类被赶出伊甸园,除了要自行谋生,还必须以死亡和坚贞的信仰来求得救赎;而撒旦与其党羽,不但报不了仇,而且沉沦在更黑暗的深渊里。 原书为十二卷、一万多行
  • 失乐园

    作者:刘怡君

    《失乐园》(珍藏本):《失乐园》《唐吉诃德》《神曲》《圣经》,每个音节都掷地有声,它们的分量怎么形容都不为过。或许更值得一提的是,游走在不同的时空隧道,这四本书何以有缘结伴同行——梦想,因为梦想。亚当夏娃的神秘邂逅、但丁从地狱到天堂的魔幻之旅,哪怕是唐吉诃德的空想,每一部经典都插上了坚挺的翅膀,它们挣脱着现实的种种束缚,带着高傲和疯狂飞翔。在这样一个越来越急功近利的时代,我们仍想把这片瑰丽的梦想的天空馈赠给读者,希望以此照亮琐碎平凡的现实生活。如果有一天我们不幸什么都失去了,我们至少还有梦想,还可以飞。杜雷精彩的版画无疑为这套书增色不少,实际上,这也是他对经典的“再读”,只是他运用了和我们不相同的话言——线条。在印刷的时候,我们在一本正经的黑色油墨里添加了金色的成分,除了想让它更像一部“金”典,我们还希望这点小小的创新能给喜爱它的读者带来一份既新鲜又愉悦的阅读感受。特别要说明的是,我们的美术编辑执意要送给每本书的读者6张他精选的版画,方便的裁剪线让你既可以用这些世界名画作书签,也可以作贺卡,或者仅仅是随手把玩。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。看来在对经典归宿的理解上我们不谋而合并共同努力着。
  • 失乐园(上下)

    作者:(英)弥尔顿

    《失乐园》以史诗一般的磅礴气势揭示了人的原罪与堕落。诗中叛逆之神撒旦,因为反抗上帝的权威被打入地狱,却毫不屈服,为复仇寻至伊甸园。亚当与夏娃受被撒旦附身的蛇的引诱,偷吃了上帝明令禁吃的知识树上的果子。最终,撒旦及其同伙遭谴全变成了蛇,亚当与夏娃被逐出了伊甸园。该诗体现了诗人追求自由的崇高精神,是世界文学史、思想史上的一部极重要的作品。   本书译者金发�为我国资深翻译家,对弥氏著作有独到的见解。译文信、达、雅三者咸备。原著的经典加上译者的严谨,呈现在读者面前的无疑是一份上乘的精神粮食。