欢迎来到相识电子书!

标签:古典语言

  • 梵文基础读本

    作者:A. F. Stenzler

    根据《Adolf Friedrich Stenzler's Elementarbuch》德文第十七版译出。
  • 古代西亚塞姆语和印欧语楔形文字和语言

    作者:吴宇虹

    本书共分三编,内容包括:第一编阿卡德语楔形文字入门;第二编赫梯语法初探;第三编古代乌旮瑞特塞姆语楔形字母文字语法研究
  • 梵语诗文图解

    作者:罗世方,巫白慧

  • 韦洛克拉丁语教程

    作者:(美) 弗雷德里克•M•韦洛克 著,(美

    《韦洛克拉丁语教程》是20 世纪后半期以来英语世界最受欢迎的拉丁语教材,初版于1956 年,很快就因其严密的组织结构、清晰的叙述讲解、循序渐进的设计安排、适中的难易程度以及其中收录的丰富的古代文献而被誉为“拉丁语学习的标准著作”,其“拉丁语学习首选教材”的地位无可撼动。 全书共分四十课,以简洁而不学究气的语言,系统讲解了拉丁语的基本词形、句法,并通过丰富的词汇学习、众多的英语词源研究、英拉句子互译和古典拉丁语作家原文赏读,来锻炼拉丁语学习者使用单词的灵活性和精确性,培养其观察、分析、判断和评价的能力,加强对语言形式、清晰性和美的感受;并通过探讨战争、友谊、未来、生老病死等发人深省的主题来学习古典作家的思想和技艺,分享他们的人文主义传统。第6 版更是增补了课后的词汇表,修订了拉丁语的背景介绍、语言演变和一些词源学知识,从而使自学拉丁语变得更加容易。
  • 拉丁成语辞典

    作者:雷立柏

    宗教研究在21世纪的中国正步入一个全新发展阶段,其学术之探讨既在扩大其广度,亦正体现出其深度。这种发展态势使宗教学作为了门独立自存的人文学科体系而真正得以在华夏亮相。 本辞典包括几千条拉丁语成语、格言、谚语、俗语、引语和术语,所涉及的领域主要是法学、西方哲学、逻辑学、古代文学、中世纪文学、基督宗教、教父学、经院神学和圣经学,可称为欧洲古典智慧的一个小宝库。 在汉语的文化界中,汉语成语方面的辞典相当多,但很少有关西方传统成语和格言的辞典。我希望这部辞典能够填补这方面的空白,提高汉语学术界对于西方传统思维方式的认识。
  • Wheelock's Latin, 6th Edition Revised (Wheelock's Latin)

    作者:Frederic M. Wheelock

    WHEELOCK'S LATIN: AUDIO FILES When Professor Frederic M. Wheelock's Latin first appeared in 1956, the reviews extolled its thoroughness, organization, and conciseness; at least one reviewer predicted that the book "might well become the standard text" for introducing students to elementary Latin. Now, five decades later, that prediction has certainly proved accurate. The revised sixth edition of Wheelock's Latin has all the features that have made it the best-selling single-volume beginning Latin textbook, many of them improved and expanded: 40 chapters with grammatical explanations and readings based on ancient Roman authors Self-tutorial exercises with an answer key for independent study A newly enlarged English-Latin/Latin-English vocabulary A rich selection of original Latin readings -- unlike other textbooks, which contain primarily made-up Latin texts Etymological aids Also included are maps of the Mediterranean, Italy, and the Aegean area, as well as numerous photographs illustrating aspects of classical culture, mythology, and historical and literary figures presented in the chapter readings.
  • 卡图卢斯《歌集》拉中对照译注本

    作者:[古罗马]卡图卢斯

    卡图卢斯的《歌集》共辑录了113首诗(最初有116首,学术界已认定第18首、19首、20首不是卡图卢斯的作品,但仍沿袭原来的编号)。这些诗按编排顺序可划分为三部分。 第1—60首是一些短诗,采用了多种格律(所以被称为polymetricpoems)。这些诗抒情性很强,语言高度口语化,鲜活生动,许多都是欧洲文学史上的名作。 第61—68首是七首较长的诗。第61首和第62首是两首风格迥异的婚歌。第63首和第64首代表了卡图卢斯的最高成就,继承了古希腊的史诗风格和素材,却以自己独特的领悟颠覆了神话传统,反映出罗马共和国晚期动荡的精神气候。第65首和第68首奠定了古罗马哀歌体的基础。第66首则带有明显的泛希腊时期亚历山大诗歌的风味。 第69—116首都采用了哀歌双行体的格律,主要是爱情诗和讽刺诗。这一部分的爱情诗与第一部分的相比,抒情性较弱,分析性较强,不以情趣见长,而更具内敛的张力。