欢迎来到相识电子书!

标签:神话

  • 神在人间的时光:希腊神话欣赏

    作者:陈喜辉

    “那里夜夜都有月光”,希腊神话是一个充满魅力的令人神往的世界。诗人们称颂“我爱回忆那毫无掩饰的时代”、“今夜的天空很希腊”,甚至无产阶级的伟大导师马克思也说希腊神话“能够给我们以艺术享受,而且就某方面说还是一种规范和高不可及的范本。” 希腊神话作为西方文化的源头之一,同时对西方的文化与生活影响深远。了解西方社会,希腊神话是必备的文化修养。 陈喜辉老师的希腊神话欣赏课在哈工大开设近20年,每年选课学生近2000人,极受欢迎。从诸神的宏观政治、微观情史,到英雄的沉重命运、绝顶悲欣,他驾轻就熟,旁征博引,巧妙打通,生动叙述。《神在人间的时光》以课程讲义为基础,在绝对尊重原典的前提下,把纷繁的神话重新编排,划分为圣山王族、在野神灵、大地超人、伤爱飞情四大板块,解决了由来已久的人神混讲、故事交叉的难题,而献给诸神的生动绰号则让古老的神灵跃然纸上。阐释极富当代性、现实性和趣味性,在毫无隔阂感的叙述分析中,解析故事深处蕴含的人性秘密与文化意义。 在作者的讲解下,希腊神话是一幅世俗、明媚的图画,富于人生情趣和人文精神。为强化这一特征,《神在人间的时光》精选了近百幅世界名画,平添视觉的美感与生动的质感。
  • 凯尔特的薄暮

    作者:[爱尔兰]W.B.叶芝

    《凯尔特的薄暮》是1923年诺贝尔文学奖获得者叶芝的代表作之一。 《凯尔特的薄暮》是搜集自爱尔兰斯莱戈和戈尔韦两地的神话、传说合集,是作者叶芝在爱尔兰西北沿海村庄采风,和当地的各色人物交友聊天,并对这些谈话笔记稍加整理,加上自己的思考和感悟编写而成的。作为叶芝的代表作之一 ,本书是一部饱含着诗人激情整理出的优美的爱尔兰神话传说集。 《凯尔特的薄暮》反映了作者叶芝早期的典型创作特征。它的内容包罗万象:鬼怪、仙人、幽默故事和乡间传说层出不穷;它的文体更可谓杂而不乱:时而是一段关于生命和死亡的严肃探讨,时而是一段农人放肆地讲出的荒诞不经的故事,之间穿插着叶芝的诗歌片段。全书笔法自由轻松至极,行文充满想象力,张扬一种神秘的美感以及对淳朴思想的热爱。
  • 奥丁的子女

    作者:[爱尔兰] 帕德里克·科勒姆,Padra

    本书分四大部分,通过一个个诙谐幽默又相互联系的故事,使读者在不知不觉中读完整个北欧神话。在这些精彩绝伦的故事中,有跨过彩虹桥,漫游于人类之间的“众神之父”奥丁,有手握强大神捶的雷神托尔,还有火神洛基,他狡黠又好恶作剧的性格,使他走上了背叛诸神的不归路。巨人、龙、侏儒和女武神瓦尔基里的故事同样动人,还有摧毁诸神世界那可怕的最后一战更是充满了震撼。这部初版于1920年的经典作品,如今首次以中文精装本的形式引入中国,附以精美的版刻插画。书末还整理了国内十分混乱的北欧神话人物译名,方便读者。
  • 国王的叙事诗

    作者:(英)丁尼生

    亚瑟王的传奇故事是欧洲文学的瑰宝,已经流传了500多年,流传之广,大概仅次于《圣经》和莎士比亚戏剧。它对欧洲文学的主要贡献在于提供了冒险、爱情和宗教三大主题,它反映了理想化的骑士生活,富有神秘色彩,也可以说是欧洲最早出现的浪漫主义文学。
  • 凯尔特的薄暮

    作者:(爱尔兰)叶芝

    本书为叶芝早年搜集自斯莱戈和戈尔韦的神话、传说合集,融合了众多神秘浪漫的爱尔兰乡间神话,是作者早年在爱尔兰西北沿海村庄采风,与乡间各色人物交友聊天,并对这些谈话笔记稍加整理,加上自己的一些思考和感悟编写而成的。文章洋溢着神秘浪漫的美感以及对淳朴思想的热爱,展示了一个与现实平行的幻想世界之全貌。正如作者所说,希望“以自己的洞察力,向任何听到我的呼喊而看过来的同胞,展现一个真正的爱尔兰。”其意义不仅在于拾起了散落在乡间的纯朴珍宝,更是爱尔兰民族传统文化复兴的推动力量。
  • 欧洲神话

    作者:[英]亚瑟·考特瑞尔

    《欧洲神话》讲述了流传在古代希腊、凯尔特和北欧的经典神话,囊括了500多个形态各异的神话人物,图文并茂地诠释了欧洲文化无穷的精神力量。这些神话传说有着各种不同的主题,既有死亡的神秘,也有灵肉的愉悦;既有对未来世界的挑战,也有对现世人类、动物、植物的生生不息的膜拜;既有人间亲情纽带断裂时的剧痛,也有神与神、人神与人之间的争斗与和谐。
  • 松迪亚塔

    作者:佚名

    非洲是一块古老而又新生的大陆,非洲人民是勇敢而又智慧的民族,非洲具有伟大而又悠久的口头文学传统,创造了人民喜闻乐见的高雅史诗,为非洲现代文学与文化奠定了坚实的基础。这里翻译和介绍了松迪亚塔、盖西瑞的诗琴、姆比盖的传说、李昂戈·富莫的传说和姆温都史诗等五个史诗。它们表现了英雄们的伟大业绩,表现了非洲人民的伟大创造力和想像力,它们更表现了非洲人民的文学艺术才华和独特的民族风格。
  • 雅典娜神殿断片集

    作者:(德)施勒格尔

    这里选译的施氏三部《断片集》,论神话的对话及四篇书评,是施勒格尔最重要的理论著作,从中可以了解他本人及德国早期浪漫派的基本思想,和他们在欧洲文化长河中的地位。《断片集》写作于1797—1800年间,代表了浪漫派在鼎盛时期的追求和理想。“神话”论则作于1800年,比《断片集》更深入一步,探讨世界和艺术和象征理解,是施氏后期哲学美学观的集中体现。四篇书评从历史、政治、诗学多种角度以实例印证作者的思想。这几部作品基本上勾勒出了施勒格尔思想的轮廓。
  • 希腊罗马的神话与传说

    作者:郑振铎

    《希腊罗马的神话与传说》是郑振铎二、三十年代编著的。作者参考了大量的外国资料,或译或自己编写,于是也就形成了与其它神话传说版本不同的特点。其中的恋爱故事把30段神与人,神与神之间的恋爱抽了出来,而英雄故事则按照阿耳戈斯、雅典、赫克里斯等七个族系分别讲述。 书中附有大量插图,多为作者在伦敦、利物浦、巴黎、罗马、那不勒斯、佛罗梭斯、威尼斯等地搜集而来。
  • 希腊神话故事

    作者:洪佩奇

    《希腊神话故事:特洛伊战争(名画全彩版)》包括:特洛伊的来历、 帕里斯出世、海伦出世、不和的金苹果、帕里斯的评判、诱拐海伦、阿伽门农兄弟组成希腊联军、奥德修斯和阿喀琉斯、希腊人先礼后兵、阿伽门农祭献伊菲革涅亚等等。
  • 凯尔特的薄暮

    作者:(爱尔兰) W. B. 叶芝

    威廉·巴特勒·叶芝在28岁时,采集爱尔兰乡间神话,集结成《凯尔特的薄暮》,这本书展示了一个与现实平行的幻想世界之全貌,也是叶芝投身唯灵论与神秘主义的起始。叶芝在自序里说,“这个世界尽管残缺破损、笨拙不堪,却也不乏优美宜人、富有意义之物,我像所有艺术家一样,希望用这些事物创造出一个小天地,通过幻象,向那些愿意顺着我指的方向看去的同胞,展示爱尔兰的一些特点。”这本《凯尔特的薄暮》的意义不仅在于拾起了散落在乡间的纯朴珍宝,而且是爱尔兰民族传统文化复兴的推动力量,最终帮助促成1921年爱尔兰自由邦的建立。
  • 神谱笺释

    作者:(古希腊)赫西俄德

    《神谱笺释》内容简介:赫西俄德是古希腊伟大的叙事诗人,与荷马并称。希罗多德赞誉他“把诸神的世家教给希腊人”,赫拉克利特则称他是“众人的教师”。赫西俄德的《神谱》是迄今仅存的完整神谱诗,最早系统地记叙了古希腊诸神的统绪,在系统性上胜过荷马的诗。诗中不仅讲述宇宙或世界的形成,更着重讲述了宙斯神族的家世。古希腊的宗教不是崇拜自然神(天地、山川),而是崇拜个体性的神,他们是一个大家族,相互之间有爱情(亲情、共契、姻缘),更有政治(倾轧、冲突、争纷)。 《神谱》内容庞杂,主题跳跃,内在关联隐晦玄妙,不少段落意思含混,好些诗句充满歧义。对《神谱》这类既具有重要经典地位又看似文意“断烂”的典籍,仅仅有汉译,难免会让读者无从识读,对研究这部经典文本帮助不大,与我国故书一样,必须有注疏才能通读。《神谱笺释》仿我国文史学家注疏中国文典的方式,集章句、笺注、义疏为一体。
  • 希腊罗马神话与传说中的恋爱故事

    作者:郑振铎

    《希腊罗马神话与传说中的恋爱故事》是我国著名文学家郑振铎先生根据英国古典人类学家弗雷泽关于希腊罗马神话的研究成果编译而成,是优美的中文与美丽的神话的典范结合。书中选取的近三十段爱情故事,既有神神之恋,又有神人之爱,既有终成眷属的喜剧,又有棒打鸳鸯的悲剧。作者以东方情感演绎西方文明,让我们既能感悟到古人的超凡想像,又能领略到人类童年的喜怒哀乐。
  • 摩诃婆罗多的故事

    作者:[印度] 拉贾戈帕拉查理 改写

    一个人旅行了全印度,看到了一切东西,可是除非他读了《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》,他不能了解印度的生活方式。——拉贾戈帕拉查理 《摩诃婆罗多》是两三千年前古印度的一部包罗万象、篇幅巨大的民族史诗,以诗体描述婆罗多王族般度的儿子和持国的儿子之间争夺王国的一次大战,反映了上古印度社会的各个方面。人物众多,情节曲折复杂,并包蕴大量的神化、传说及政治、宗教和文化的经典思想与高超智慧,对古代和现代印度人的生活与精神世界产生了极大的影响。 本书是为年轻人而写,为该史诗众多现代改写本中比较优秀的一部。作者拉贾戈帕拉查理,是甘地的战友,也是印度有名的政治家、哲学家和作家。
  • 呓语梦中人

    作者:[英] 亚历山大·考麦尔·史密斯

    这个故事是安格斯神话的重述,安格斯是爱尔兰和苏格兰的凯尔特神话中流传的迷人形象。安格斯是梦的施与者,爱神厄洛斯,青春之神。我们从爱尔兰神话中认识了他,但是我们也在凯尔特的苏格兰遇到他。他是一个温和的形象——英俊而快活——现代时期他不仅让诗人叶芝写下“流浪者安格斯之歌”,而且还促成了轻快活泼的摇篮曲“梦神安格斯”。 在这个版本的安格斯神话里,虽然我随意地对原来的神话作了一些改动,我还是尽量保存了安格斯生命中的重要人物,我们通过爱尔兰神话资料认识他们,尽管这些资料绝不详尽。因此我想象了他母亲波安的样子;我还用特殊的方式阐释了他父亲达格达的性格,并且把达格达名字前的定冠词去掉了;我假设波特波有些专横。纯粹主义者可能会反对我的做法,但是神话是活的,面临被戏说的命运。同时,需要提醒读者,如果想阅读未被21世纪篡改的中世纪版本,它们仍在并且可以找到。我们必须记住,那些年代较早的版本本身也是口口相传神话的改写本,在过程中不断地润色和揉和。神话是立在阴影之上的一片云,阴影随风而动。 人神共存的凯尔特神话是一个丰富和令人着迷的世界。它信奉平行宇宙的观念,真实世界和彼岸世界。真实世界里有彼岸世界的标识——土丘、小山和湖泊——神话的处所经常和现实地理特征相联。但是它不尊重时间概念,虽然后来的爱尔兰英雄传说宣称故事发生在历史的某个特定时期。安格斯属于故事的早期形态——人类只有懵懂记忆时期的故事。 重述安格斯的故事时,我用一系列相关的故事把他带进了现代社会。这些故事主要发生在现代的苏格兰。安格斯这个角色在每一个故事中,可能都是若有若无的,但是在每一个故事中又都有这个角色的存在。不同于有些神话人物,安格斯没有做特别的道德或说教性的工作:他只是涉及到梦与爱——对人们来说这两样东西总有它们的神秘之处。安格斯让我们和梦接触——奥登在他的弗洛伊德诗歌中为我们美妙地描述了那些存在,夜里的生物正等待着我们,渴求我们的认可。但是安格斯做的更多:他代表青春和激烈的爱,这些经验在我们年轻时曾拥有过,当岁月爬上额头,我们仍然试图回忆它们。年龄和经验可能让我们冷静和谨慎,但是我们体内总有一个安格斯——安格斯,那做梦的人。 亚历山大•麦考尔•史密斯,2006
  • 北欧神话

    作者:胡明刚

    北欧神话是斯堪的纳维亚地区所特有一个神话体系,早在公元前即以歌曲形式在北欧的日耳曼部落里流传。其形成时间相对的较晚于世界上的其他几大神话体系,北欧神话的口头传播历史可追溯到公元1-2世纪。
  • 山海經傳

    作者:高行健

    本劇以上古神話為依據,從三皇五帝、蚩尤、后羿,到夸父、大禹,作者均力圖恢復這些神話與神話人物的本來面目,卻又不忘寄託自身獨到之見解,具顛覆與翻案的意味。全劇採中國民間說唱的形式,造成熱鬧而流動的氣氛,過場之間輕巧流暢,又帶有戲劇性與虛構性,頗有戲中戲的味道,充分展現作者融合中國傳統戲劇藝術的企圖與努力,亦可看做是對戲劇傳統的發揚與再創造。作者簡介: 高行健,一九四○年生於江西贛州,祖籍江蘇泰州。畢業於北京外語學院,專修法國文學。一九七九年開始發表作品,著有短篇小說《母親》(精選注音版)、《高行健短篇小說集》,長篇小說《靈山》、《一個人的聖經》,劇本《高行健戲劇集》十餘種,文論集《沒有主義》,畫集《另一種美學》。一九八一年成為專業作家。一九八七年居留巴黎。二○○○年甫獲諾貝爾文學獎,為華文世界第一位獲獎者。
  • 古希腊罗马神话与传奇

    作者:葛斯塔・舒维普

    古希腊和罗马是西方文明的灿烂起点。经过漫长岁月的涤荡,留下了这些最脍炙人口、最富生命力的神话。这些神话向我们展示了远古时代人类的思想和情感,我们可以透过它们忆起古代与自然共生的人类,能体味到世界刚“诞生”时的幽远和隐秘。神话,正是人类对最完美的自我的一种期待。
  • 搜神记全译

    作者:干宝