欢迎来到相识电子书!

标签:艺术家传记

  • 欧姬芙

    作者:[美] 霍格瑞夫

    欧姬芙,美国女画家,1920年代在纽约崛起,至1986年辞世,一生作画八十年。她从31岁成为职业画家,一直画到生命终了,创下美国艺术史上第一个女性个展的纪录。这本书讲述的是这位具有传奇色彩的女画家的一生。
  • Daily Rituals: How Artists Work

    作者:Mason Currey

    Franz Kafka, frustrated with his living quarters and day job, wrote in a letter to Felice Bauer in 1912, “time is short, my strength is limited, the office is a horror, the apartment is noisy, and if a pleasant, straightforward life is not possible then one must try to wriggle through by subtle maneuvers.” Kafka is one of 161 inspired—and inspiring—minds, among them, novelists, poets, playwrights, painters, philosophers, scientists, and mathematicians, who describe how they subtly maneuver the many (self-inflicted) obstacles and (self-imposed) daily rituals to get done the work they love to do, whether by waking early or staying up late; whether by self-medicating with doughnuts or bathing, drinking vast quantities of coffee, or taking long daily walks. Thomas Wolfe wrote standing up in the kitchen, the top of the refrigerator as his desk, dreamily fondling his “male configurations”. . . Jean-Paul Sartre chewed on Corydrane tablets (a mix of amphetamine and aspirin), ingesting ten times the recommended dose each day . . . Descartes liked to linger in bed, his mind wandering in sleep through woods, gardens, and enchanted palaces where he experienced “every pleasure imaginable.” Here are: Anthony Trollope, who demanded of himself that each morning he write three thousand words (250 words every fifteen minutes for three hours) before going off to his job at the postal service, which he kept for thirty-three years during the writing of more than two dozen books . . . Karl Marx . . . Woody Allen . . . Agatha Christie . . . George Balanchine, who did most of his work while ironing . . . Leo Tolstoy . . . Charles Dickens . . . Pablo Picasso . . . George Gershwin, who, said his brother Ira, worked for twelve hours a day from late morning to midnight, composing at the piano in pajamas, bathrobe, and slippers . . . Here also are the daily rituals of Charles Darwin, Andy Warhol, John Updike, Twyla Tharp, Benjamin Franklin, William Faulkner, Jane Austen, Anne Rice, and Igor Stravinsky (he was never able to compose unless he was sure no one could hear him and, when blocked, stood on his head to “clear the brain”). Brilliantly compiled and edited, and filled with detail and anecdote, Daily Rituals is irresistible, addictive, magically inspiring.
  • 活埋蓝调里

    作者:(美)麦拉•弗莱曼(Myra Fried

    本书是美国1960年代摇滚女王珍妮丝•乔普林的传记。 从德州小镇亚瑟港到旧金山的海特—艾什伯利,从温馨的小咖啡馆到热力十足的演唱会,从熠熠星光的环球巨星到陨落好莱坞旅馆的悲惨结局……这是一个才华洋溢,却又深受其才华之苦的不朽女星,如何以她的生命拥抱摇滚乐,试图从所处年代和公众形象中寻找自我的炽热故事。在作者流畅而简约的笔触下,我们看到珍妮丝是如何由丑小鸭蜕变为一个引领时代的女性、无法无天的叛逆分子、蔑视传统的异议者和一个不折不扣的歌唱者;甚至在不知不觉中,她已成为战胜逆境的胜利的象征。 这本受到高度期待、瞩目与喝彩的经典传记,是其好友麦拉•弗莱曼(Mara Friedman)用充满情感、却又不失观察与理智批判的笔触写就的。作者运用戏剧化的观察力,深入剖析才华洋溢的珍妮丝•乔普林(Janis Joplin),和那个塑造她成为摇滚女王、拥有显赫名声的混乱时代。作者从珍妮丝反叛性格的青少年时期谈起,深入剖析她的忧郁重重的内心挣扎,并翔实记述了她如烟火爆发、昙花一现般的演艺事业与殒落生命;掩卷之际,不难理解为何“看她的演唱会就像往脊椎里打进一剂春药”,即使没有听过珍妮丝• 乔普林的音乐,也可从字里行间感受到那种仿佛用尽生命力量的歌唱与嘶吼。 本书除了让人得以一窥珍妮丝•卓普林的灼热心灵与那个激荡年代,更耐人玩味的,莫过于透过她一生事迹,一窥六○年代末期已成为极度成熟产业、且臻于巅峰的摇滚唱片界,其商业运作的模式与媒体连动,以及其中反映出的种种社会文化意义。 本书被誉为经典传记,在台湾翻译出版后很快登上畅销书排行榜。 本书曾获美国国家图书奖(National Book Award)提名 曾获选《时代》杂志年度十大非小说类图书 “这是目前最好的摇滚书之一……《活埋蓝调里》无疑是部杰作,也是最能传神地忠实于珍妮丝真实面貌的作品——甚至,对于明星心态的研究,作者的成就实无人能及……我认为本书超越了诺曼•梅勒所写的过于形而上的《玛丽莲》。 ——《滚石》 “字里行间充满同情与智慧,有时穿插了最严厉的批评,《活埋蓝调里》是一本诚实描写偶像乔普林的书……也是最好的摇滚书。” ——《时代》 “文字精彩、壮观、直接冲击情绪……关于珍妮丝的事,本书几乎无一遗漏……见书如闻其人,更确切地说,仿佛耳边就听见她的笑声。” ——《纽约时报》
  • 無限的網

    作者:草間彌生

    我深深感受到人生真是太美妙了,身體甚至為之顫抖。 藝術世界樂趣無窮,對我來說沒有比這個世界更能湧現希望、激發熱誠的地方了。 因此為了藝術,再怎樣辛苦我也不會後悔。 我就是這樣一路走到現在,今後也會這樣繼續生活下去。 本書為草間彌生第一本中文版自傳,回顧自己這一生充滿傳奇的創作之路。書中開頭是從她1975年前往美國的人生開始敘述,因為她認為,儘管自己很小的時候就開始喜歡畫畫,但真正具有決定性的、命運的關鍵時刻,還她是下定決心離開日本,前往美國的那個瞬間。 草間彌生在書中詳細敘述她在美國的生活、藝術創作源頭與概念,以及她如何以自己的特色勇闖紐約藝壇,進而舉辦畫展,與當代知名藝術家安迪‧沃荷一起喝酒創作,成為普普藝術的先驅之一。但書中也穿插敘述了關於自己童年的過往、家庭背景、求學過程,以及她會走上藝術創作一途的影響來源。 草間彌生自稱為「精神病藝術家」,在書中她毫不避諱談到自身的精神狀況,也談到藝術創作如何將她從瀕臨崩潰的邊緣,一次又一次地挽救回來。「我一圈圈收著藝術這條線,盡可能努力摸索自己的生存方式。若是沒有這個窗口,我一定會在更久更久之前就受不了周遭的環境跑去自殺」。正是因為剛起步摸索的藝術給她指引方向,她才得以生存下來,最後成為在日本影響深遠的重要當代藝術家。