欢迎来到相识电子书!

标签:张爱玲

  • 易經

    作者:張愛玲

    雖然家族秘史謎雲滿佈讓琵琶很迷惘,但童年畢竟是悠長而美好的。十八歲那年,她因為惹怒了父親與後母,驚險地逃出那個囚禁她的豪宅,去投奔母親與姑姑。原本母親打算讓琵琶去英國留學,卻遇上了戰爭爆發,只好安排她去香港大學唸書。此時琵琶才發現上海在拉扯著她的心,她愛上海,就像從前的人思念著自己的未婚夫! 求學時期的琵琶初嘗團體生活的熱鬧,並結識了風趣的印度女子比比,但烽火很快地威脅到香港,學生們也開始過著戰戰兢兢的日子。琵琶備感流落異地的恐懼與無助,然而母親非但沒能給她半點依靠,反而更顯疏離防備。 隨著香港被日軍佔領,琵琶不得不中斷學業,她和比比商量要一起回上海,她相信只有故鄉能與自己的希望混融!為了拿到船票,琵琶必須發揮從小累積的世故與智慧,即使那要冒上生命的危險…… 接續《雷峰塔》的故事,《易經》描寫女主角十八歲到二十二歲的遭遇,同樣是以張愛玲自身的成長經歷為背景。張愛玲曾在寫給好友宋淇的信中提及:「《雷峰塔》因為是原書的前半部,裡面的母親和姑母是兒童的觀點看來,太理想化,欠真實。」相形之下,《易經》則全以成人的角度來觀察體會,也因此能將浩大的場面、繁雜的人物以及幽微的情緒,描寫得更加揮灑自如,句句對白優雅中帶著狠辣,把一個少女的滄桑與青春的生命力刻劃得餘韻無窮!
  • 少帥

    作者:張愛玲

    張愛玲:我絕不寫自己不想寫的人物和故事。 傳聞已久,張愛玲最後一部未刊小說遺稿首度曝光! 特別收錄:張愛玲英文原稿、張學專家馮睎乾教授評析、藝術家何倩彤繪製插圖! 皇冠 60週年 紀念出版 他順着氣息將她吸進去。 即使他們只能有這樣的剎那又如何, 時間緩慢下來,成了永恆。 故事始於正值軍閥時期的北京,十三歲的周四小姐戀上了瀟灑不羈的少帥。在一次帥府宴會中,少帥主動贈予周四小姐一把扇。他們很快地戀愛了,彷彿這是件再自然也不過的事。 大時代的紛擾也無法阻擋彼此的綿綿情意,風流倜儻的少帥和嫻靜純真的四小姐,他們之間的愛情既內斂又奔放,既婉約又灼熱,就像正在轉變的中國,渴望嶄新的未來,卻也無可避免地守舊。然而,在這深宅後院裡,又將會有什麼樣的考驗等待著他們?…… 《少帥》是張愛玲以張學良與趙四小姐的愛情故事為藍本,耗費十年以上的時間蒐集資料而撰寫的小說,最後卻因為種種原因未能完成,一直是文壇的一大懸念與遺憾,如今,這部傳聞已久的神秘作品,在張愛玲文學遺產執行人宋以朗的努力下,終於得以呈現在所有讀者面前。張愛玲利用小說的形式,透過深富「人生味」的歷史軼事來描繪「另一個時代的質地」,也隱隱透射出她自己的影子。《少帥》可以說是張愛玲最後一部未曾刊行的小說遺稿,從今而後,將再也沒有其他重大作品可以出土了,本書之珍貴,也由此可見一斑。
  • 雷峰塔

    作者:張愛玲

    琵琶出生在顯赫的上海貴族家庭裡,圍繞著她的是絲絨門帘、身穿水鑽緞子的賓客、裹小腳的老媽子,和一堆關係龐雜的二大爺、姨奶奶、表姐表哥們。但父母的缺席卻是永恆的常態,沉迷在鴉片裡與舊時繁華的父親難得現身,而堅持要離婚的母親則與琵琶的姑姑出洋念書。在這種文化、利益相衝突的幽森豪門裡,難怪四歲的琵琶總帶著懷疑的眼光看待一切。 或許也因為這段萬花筒似的童年滋養,琵琶的腦子裡常轉著超齡的念頭:她幻想能無窮無盡地一次次投胎,變成金髮小女孩住在洋人房子裡;她看到書裡壓的褐色玫瑰花瓣,就傷感人生苦短;她覺得十八歲是在護城河的另一岸,不知道有什麼辦法能過去。 美好的人生固然值得等待,然而,眨眼間當琵琶已跨到另一岸時,等待到的卻是不堪的、囚禁她一生的淒傷…… 《雷峰塔》是張愛玲以自己四歲到十八歲的成長經歷為主軸,糅合其獨特的語言美學所創作的自傳體小說。情節在真實與虛構間交織,將清末的社會氛圍、人性的深沉陰暗濃縮在這個大家族裡。
  • 海上花落

    作者:韩邦庆

    《张爱玲全集:海上花落国语海上花列传Ⅱ》内容简介为:韩邦庆的《海上花列传》是一部描写清末上海妓院日常生活的长篇小说,旁及官场和商界等多个社会层面,曾被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”,鲁迅则曾称赞它有“平静而近自然”的风韵。 张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语,希望能使更多人读到并重视这部小说。 分为《海上花开》《海上花落》两本。 点击链接进入: 《张爱玲全集(套装共12册)》 《张爱玲全集:六月新娘》 《异乡记》 《易经》 《张爱玲外集:雷峰塔》 《张爱玲全集:海上花落国语海上花列传2》 《海上花开:国语海上花列传1》 《半生缘》 《重访边城》 《流言》 《红楼梦魇》 《怨女》 《小团圆》 《倾城之恋》 《红玫瑰与白玫瑰》 《色,戒(简体版)》 《张爱玲私语录》 《传奇未完:张爱玲1920-1995》
  • 惘然记

    作者:张爱玲

    张爱玲的作品中最触目惊心的是:人淹没在日常的细节中。人的灵性;人的活泼与绚烂,僵死在程式化的生活里,每天都做着同样的事情,遇见同样的面孔,谈论的同样的话题,时间生什么区别。
  • 十八春

    作者:张爱玲

    《十八春》是张爱玲第一部完整的长篇小说,在此之前,她也写过一部《连环套》,未写完就腰斩了,还有一部《创世纪》,也不够长篇的规模。这部小说早几年被拍成电影,由黎明和吴倩莲主演,反响不错,张爱玲的作品有一些已搬上银幕,这一部属于“改装”较好的,尽管是较好的,而在熟读原作的人看来,还是不甚过瘾,因为篇幅的关系,过滤了太多原汁原味的东西,一切都嫌过于仓促,张爱玲最拿手的生动、活泼和细腻的心理观察
  • 红玫瑰与白玫瑰 : 张爱玲小说集

    作者:张爱玲

    本书收有《心经》、《花凋》、《红玫瑰与白玫瑰》《倾城之恋》、《金锁记》和《沉香屑》等12篇小说。
  • 老人与海

    作者:[美] 海明威 等

    编辑推荐: 张爱玲译《老人与海》大陆首次出版 张爱玲是中译《老人与海》第一人。据当时担任香港“美新处”主任的理查德•麦卡锡晚年回忆,《老人与海》中译本出版之后“立即被称许为经典”。——陈子善 “捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。”——张爱玲 内容简介: 本书收入张爱玲翻译的全部外国小说:《老人与海》(欧涅斯•海明威 著),《鹿苑长春》(玛乔丽•劳林斯 著),《睡谷传奇》(华盛顿•欧文 著)。 张爱玲是第一位将《老人与海》译成中文的译者。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。” 译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致! 《鹿苑长春》是1939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息! 《睡谷故事》曾被多次改编为电影。其中,好莱坞著名导演、悬念大师蒂姆•伯顿的1999年改编版本,毫无争议地跻身经典恐怖片之列。
  • 秧歌

    作者:張愛玲

    此書從頭到尾寫的是「飢餓」 書名大可以題作「餓」字 - 寫的真細微,忠厚,可以說是寫到了「平淡而近自然」的境界。 近年來讀的中國文藝作品,此書當然是最好的了。 張愛玲逃出大陸後寫了《赤地之戀》與《秧歌》兩部長篇小說。故事背景是毛澤東時期土改後的農村。主角金根是一個好青年——他是勞動模範,最終卻因政治迫害而自裁。在〈跋〉中張愛玲交代:『裡邊的人物雖然都是虛構的,事情卻都是有根有據的』。胡適評《秧歌》寫到了『平淡而近自然』的境界,夏志清更認為《秧歌》在中國小說史是本不朽之經典作品。
  • 红玫瑰与白玫瑰

    作者:张爱玲

    收录短篇小说《红玫瑰与白玫瑰》、《金锁记》、《倾城之恋》、《茉莉香片》、《琉璃瓦》、《心经》。 小说的文字以1946年11月上海山河图书公司初版《传奇》增订本为准,同时悉数收入张爱玲为这八篇小说所作的插图,以及《红玫瑰与白玫瑰》手迹一帧等,使之成为一部真正意义上的作者自写自绘的小说插图本。
  • 经典张爱玲

    作者:张爱玲

  • 张爱玲典藏全集--中短篇小说:1944年作品

    作者:张爱玲

    张爱玲的作品第一次以全集的形式出版;其中收录了一些张爱玲从未在国内公开发表的作品,近2万字。本套图书在内容上和台湾皇冠出版社的版本是完全一样,这套《张爱玲典藏全集》的封面图片首次以张爱玲本人的14张照片作为背景,这在整体的设计布局中不仅保证了风格上的一致,而且也使得这套书相对于其他所谓的作品集而言,显得文化层次更高,制作工艺更精致,视觉效果更唯美。
  • 花凋

    作者:张爱玲

    她是一个善于将艺术生活化,生活艺术化的享乐主义者,又是一个对生活充满悲剧感的人;她是名门之后,贵府小姐,却骄傲的宣称自己是一个自食其力的小市民……她就是中国文学史上的一个能将才与情打成一片的“异数”作家——张爱玲!如果你想一领她的才情,本书,你怎能错过!
  • 张爱玲文集

    作者:张爱玲

    张爱玲文集:精读本,ISBN:9787801206565,作者:张爱玲著
  • 张爱玲经典作品选

    作者:张爱玲

    张爱玲的小说多取材于情欲和黄金交织的洋场都市,以生活在“安稳”境地的新旧合流的女性为审视对象,以婚姻和两性关系为切入点,描绘她们畸形的追求,病态的生活,透过或职业或交际,或跳舞或恋爱的西式文明的外表,去挖掘被人忽略的女性内心世界,也展示她们扭曲的人性、分裂的性格和变态的心理。 这本选集收有她的《倾城之恋》《金锁记》《红玫瑰与白玫瑰》等七篇小说、四十篇散文。
  • 张爱玲典藏全集--中短篇小说:1945年以后作品

    作者:张爱玲

    张爱玲典藏全集:1945年以后作品(中篇小说新版),ISBN:9787806990360,作者:张爱玲著
  • 海上花开

    作者:韩邦庆

    韩邦庆的《海上花列传》是一部描写清末上海妓院日常生活的长篇小说,旁及官场和商界等多个社会层面,曾被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”,鲁迅则曾称赞它有“平静而近自然”的风韵。 张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语,希望能使更多人读到并重视这部小说。 分为《海上花开》《海上花落》两本。
  • 流言

    作者:张爱玲

    《流言》是张爱玲的随笔散文集,可以说是大珠小珠满玉盘。张爱玲称爱默生“警句很多”。在这本书中我们倒可以看到张爱玲满篇的警句佳句。如“上海人是传统的中国人加上近代高压生活的磨炼”(到底是上海人);“中国人喜欢法律,也喜欢犯法”(洋人看京戏及其他);“多数的女人非得‘做下不对的事’方才快乐,婚姻仿佛不够不对的”(谈女人)等,不胜枚举。 《流言》的初版本配有多幅张爱玲自己创作的幽默生动的插图,张爱玲的绘画天才从中得到了清晰的显示。初版本同时刊有三幅各具神韵的张爱玲个人玉照,照片说明文字分别是她《再版序》中的两句名言:“有一天我们的文明,不论是升华还是浮华,都要成为过去。”“然而现在还是清如水明如镜的秋天,我应当是快乐的。”
  • 沉香

    作者:张爱玲

    《沉香》收录张爱玲以往未曾正式结集出版的散文、电影剧作(包括《不了情》、《太太万岁》、《一曲难忘》、《伊凡生命中的一天》)、亲笔插画和个人遗物的照片。封面装帧极具张爱玲味——封面亮丽的桃红色,参照了张爱玲旗袍面料花瓣的颜色;书中环扉的古蓝色,参照的是张爱玲披肩的颜色;彩插的米黄底色,则是张爱玲毛衣的主色。 书中许多细节都是在专家的悉心考证下最后确认的。比如剧本《一曲难忘》是香港科技大学郑树森教授根据油印本整理而成,因为原稿的模糊,也留下了些许存疑文字。张爱玲根据俄罗斯作家索尔仁尼琴《伊凡生命中的一天》改编的广播剧本,则是翻译家乔志高的悉心保存。《不了情》这个连张爱玲自己都痛惜已经散佚的电影,被编者陈子善教授在VCD中发现。可以说,是众多学人披沙拣金般的努力促成了《沉香》的出版幸事。在文集的篇目选择上,还特别收入一本张爱玲的伪书《笑声泪痕》的书影。《沉香》还首次收入了张爱玲生前私人物品的照片。张爱玲过世后,这些物品由遗嘱执行人林式同运至香港交给张爱玲遗产的继承人宋淇夫妇,经宋淇夫妇整理后,再转交台湾皇冠出版公司保存。其中有服饰、鞋子、眼镜、手表、笔、化妆品等。张爱玲的鞋子数量很多,并且都很精致;手表被精心收藏在首饰盒中的暗格里,这些都不同程度地展示出张爱玲的日常生活。
  • 倾城之恋

    作者:张爱玲

    翻译家傅协这样概括《倾城之恋》的故事:一个“破落户”家的离婚女儿,被穷酸兄嫂的冷嘲热讽撵出娘家,跟一个饱经世故,狡猾精刮的老留学生谈恋爱。正要陷在泥淖时,一悠扬突然震动世界的变故把她救了出来,得到一个平凡的归宿。……《倾城之恋》给人家的印象,仿佛是一座雕刻精工的翡翠宝塔。 白流苏,一个寄居娘家的离婚女人,遇上了一个原是介绍给她妹妹的男人范柳原。柳原对流苏有一点爱意,但这点爱意不足以让他承担起婚姻的责任,流苏却只要一纸婚契,她是离了婚的女人,知道爱情不能长久,而婚姻能提供生存所需的一切,她只是想生存,生存得好一点而已。在绵绵情话营造成的甜腻腻的气氛中,展开的却是一场无声的战争,各自设了精妙的陷阱,期待能猎获对方,却都不能如意。流苏回到上海,以退为进,希望柳原会带着“较优的议和条件”妥协。然而一个秋天,她已经老了两年——她可经不起老,于是柳原一个电报又把她拘回香港,带着失败的心情。流苏已甘心于情妇的身份,然而战争成全了她,使她得到了范太太的身份。而“柳原现在从来不跟她闹着玩了。他把他的俏皮话省下来说给旁的女人听。那是值得庆幸的好现象,表示他完全把她当作自家人看待——名正言顺的妻子”,一个很自然的结果。 倾城之恋 沉香屑 第一炉香 沉香屑 第二炉香 茉莉香片 心经 封锁 琉璃瓦 年青的时候 殷宝滟送花楼会 等 鸿鸾禧 金锁记 红玫瑰与白玫瑰