欢迎来到相识电子书!

标签:阿根廷

  • 巴比伦彩票

    作者:博尔赫斯(Borges,Jorge Lu

    国家“八五”重点图书:据阿根廷艾梅塞出版社1989年版《博尔赫斯全集》三卷本译出:书名原文:Obras completas:选译博氏小说、散文57篇,诗歌23首。 
  • 阿莱夫

    作者:[阿根廷] 博尔赫斯

    小说集,一九四九年出版,收短篇小说十七篇。阿莱夫(א)是希伯来文的首个字母,数学中代表无穷数、无限的集合,神秘主义理解为超越时空极限的潜在的能量。博尔赫斯以小说的形式展开对时间、对空间、对宇宙、对宏观与微观的思考。在爱慕的女人去世之后,“我”每年仍在她生日那天去她家拜访,她的表哥达内里多年来一直在写一部题为《大千世界》的长诗,他向“我”吐露了一个秘密,地下室角落里有一个“阿莱夫”,那正是他写诗天赋的源泉。“我”静静躺在幽暗地下室的砖地上,眼睛紧盯楼梯第十九级台阶,终于,我看到一个闪烁的小圆球,球里的场景令人眼花缭乱,“宇宙空间都包罗其中”,那就是阿莱夫。
  • 恶棍列传

    作者:(阿根廷)博尔赫斯

    博尔赫斯首部小说作品,1935年出版,集中讲述世界各地“恶棍”的故事,既有美国南方的奴隶贩子、纽约黑帮头目,也有冒名顶替望族子弟的英国流浪汉,甚至包括日本江户幕府时期侮辱赤穗藩主而最终被复仇的礼官吉良上野介、中国清朝时期著名的女海盗郑寡妇。真实的历史背景,与作家的想象交织在一起,刻画出芜杂的社会角落里生长出来的一个个“反英雄”形象。奇绝荒诞的情节、稀奇古怪的人物、精妙幽默的语言共同构成巴罗克的浮饰风格,作者说:“书里有绞刑架和海盗,标题上有‘恶棍’当道,但是混乱之下空无一物。它只是外表,形象的外表;正因为这一点,也许给人以欢乐。”
  • 小径分岔的花园

    作者:[阿根廷] 博尔赫斯

    本书为1941年的短篇小说集,收小说七篇。其中,《小径分岔的花园》是侦探小说,讲述一桩罪行的准备工作和实施过程。小径分岔的花园是一个谜语,或者说寓言,而谜底正是时间。
  • 邻家男孩 莱奥·梅西

    作者:江小鱼

    《邻家男孩 莱奥•梅西》内容介绍:这本梅西的传记,心中唯有两个字:震撼!对于懂球的人来说,惊叹的是他的技巧;对于不懂球的人来说,尤其是对于大多数女生来说,她们喜欢的是这个阳光大男孩天真的笑容?
  • 埃薇塔-贝隆夫人传

    作者:阿丽西娅.奥迪兹

  • 我是迭戈

    作者:(阿根廷)马拉多纳

    《我是迭戈:马拉多纳自传》除了丰富的文字资料以外,还有多达50页的图片插页。记录了马拉多纳在各个时期珍贵的成长镜头。“我这本自传是在哈瓦那开始写的。我终于决定将一切都陈述出来。  晚上,当一个人心境坦然,尽管犯过错误却并不感到后悔的时候,回忆往事是件十分惬意的事。  如果你来自社会的最下层,清楚地知道你过去、现在和将来所做的一切无非都是在进行奋斗,那么,回顾一下过去走过的道路是很有意思的。  你们知道我的身世吗?知道我的经历是怎么开始的?” ---迭戈·阿尔芒多·马拉多纳  马拉多纳的这部自传相当真实地再现了这位足球天才的喜怒哀乐,尽管其中不乏为自己的错误辩解之辞。马拉多纳出生在阿根廷一个贫苦的家庭,很早便以其突出的球技活跃在世界足坛,成名后的马拉多纳遭遇了环境突变引起的心理上的变化,这一切令他困惑、令他迷惘,也使他从神殿上下来,使他从偶像还原成有血有肉的人。我想这正是每一位读者看了这部自传后的深刻感受:马拉多纳是世界足球史上一位难得的天才,一位不能洁身自好深陷吸毒泥淖的巨星。他的真诚、他的人民性将永远留在人们的记忆中。不论人们如何议论他,他仍无愧于二十世纪最佳足球运动员的称号。  人们不禁会提出一个同样的问题:为什么马拉多纳能在纵贯四届世界杯大赛的十六年中,永远是世界的焦点,新闻的源头;永远独领风骚,永远无人望其项背?!
  • 杜撰集

    作者:(阿根廷)博尔赫斯

    小说集,收短篇小说九篇,一九四四年与《小径分岔的花园》合为《虚构集》出版,延续虚构的传奇故事题材。其中作者声称“最得意的故事”的《南方》,被视作博尔赫斯写作的转折点。主人公布宜诺斯艾利斯市立图书馆的秘书达尔曼在上楼时前额莫名地被什么东西刮破,竟至高烧不已,噩梦不断,住进了疗养院,病情好转后他决定回祖辈留下的南方庄园休养,他一路坐出租马车、乘火车、步行,最后临时起意走进一家杂货铺吃饭,却卷入一场决斗,死在对手刀下。这个故事在博尔赫斯的语言迷宫里,又有另外的读法:达尔曼没有死,回南方庄园的旅程其实是他躺在病床上做的梦,他在梦中死于决斗,一个庸常生活中的人在梦中选择了他所向往的轰轰烈烈的死亡方式。
  • 沙之书

    作者:(阿根廷)博尔赫斯

    小说集,一九七五年出版,收短篇小说十三篇,博尔赫斯写作后期的顶尖之作。面对一本页码无穷尽的“沙之书”,先开始是据为己有的幸福感,最终领悟是可怕的怪物,是一切烦恼的根源。这本书,是博尔赫斯书籍崇拜情结的体现,象征具有无限性的宇宙、世界。人竭力突破未知,最终却体验到无限而确证自我的渺小无力。“如果空间是无限的,我们就处在空间的任何一点。如果时间是无限的,我们就处在时间的任何一点。”无限性、可能性、死亡、记忆与时间等概念哲学、玄学层面的思考蕴含在各篇当中。
  • 不倫與南美

    作者:吉本芭娜娜

    這是吉本芭娜娜一趟阿根廷之旅後,成就的一本好書。旅行的所見所思幾乎都融進這本小說裡。以阿根廷布宜諾斯艾利斯狂熱、感官的街道為舞台,描寫七篇不能公開的戀情與令人胸口疼痛的家族羈絆。本書表面上狀寫南美這塊野蠻而色彩鮮明的土地,同時卻微妙地將其與時間沉靜無聲的流逝作對比。是芭娜娜首次以異國風情對其原有淡雅風格作精采突破。吉本說:「希望看過本書的人能和我一樣,享受阿根廷的一切。當讀者旅遊阿根廷並順路到書中出現的地點,想到:『那個故事的主角就是在這裡』時,我會很高興。」
  • 蜘蛛女之吻

    作者:(阿根廷)曼努埃尔·普伊格等

  • 隧道

    作者:[阿根廷] 埃内斯托•萨瓦托

    “曾经有一个也许能了解我的人。但是,此人恰恰是我杀死的那个人。” 画家卡斯特尔在自己的画展上偶遇玛丽亚——一个或许是唯一明白他画中真意的人,此生唯一的知己,她窥见画家在自己的“隧道”中无可挽救的孤独。 画家疯狂地爱上了玛丽亚,开始满世界寻找她;两人重逢后互相吐露心声,成为情人。 然而甜蜜总是短暂的,玛丽亚的暧昧、神秘、含糊其辞、喜怒无常,令画家开始怀疑,猜忌,臆想,任何蛛丝马迹都在卡斯特尔心里膨胀起来,他不断地伤害、侮辱玛丽亚又一遍遍地后悔、哀伤、祈求原谅,如此反复, 玛丽亚被卡斯特尔的孩子气和神经质弄得疲惫不堪。卡斯特尔在孤独与畸爱的路上越走越远,极度的嫉妒、无休止的猜疑和虚无的孤独感最终令他走上谋杀者的道路,亲手杀害了他最爱的人。
  • 博尔赫斯七席谈

    作者:(阿根廷)博尔赫斯、索伦蒂诺

    《博尔赫斯七席谈》初版于1973年,全书共七章。是他于70年代初七次采访博尔赫斯的谈话 实录。博尔赫斯在他当时工作的阿根廷国立图书馆(原在墨西哥大街564号,1992年岁末,迁 至阿古埃罗大街1502号)的一间斗室里,对访者侃侃而谈,阐明了自己的出身与家庭背景、 文学修养与实践、创作活动与文学主张以及对世界文学流派、名家与名著的见解。� 《博尔赫斯七席谈》中博尔赫斯果然不同凡响:学识渊博但虚怀若谷,对文学事业挚爱但近乎天 真,喜欢直抒胸臆、言辞尖锐,但一旦发现出错立即自我批评……� 这本博尔赫斯访谈录,完全是索伦蒂诺与作家七次谈话的实录,没 有丝毫的加工修饰。所以,大师在谈话的时候,有些前后不一,甚至矛盾的地方,也都保存 下来了。索伦蒂诺说,他所要记录的,正是这么一个本色的博尔赫斯。
  • 俄罗斯套娃

    作者:(阿根廷)比奥伊·卡萨雷斯,Adolfo

    《俄罗斯套娃》是卡萨雷斯晚年的短篇小说集,首版问世于1991年,包括七则故事,大都和旅行相关,阿道夫•比奥伊•卡萨雷斯相信,旅行有助于解放灵魂。这些故事又大都和寻情逐爱相关,却是纯爱故事的反题:恋情罗曼司的女主角本来是不可替换的,但对于孱弱、敏感、不成熟的男性而言,她们 更像是层层嵌套、模样近似的套娃,“打破了一个,其余的还能留下来”。 —————— 博尔赫斯一生挚友 阿根廷幻想文学大师 阿道夫•比奥伊•卡萨雷斯 短篇小说集 —————— 比奥伊•卡萨雷斯是阿根廷最伟大的作家之一。这是句陈词滥调,但陈词滥调常常是明显的事实,所以我们才会一再重复。 ——豪尔赫•路易斯•博尔赫斯 比奥伊•卡萨雷斯的小说有魅力,但也有危险的智慧和突然而至的悲伤,只有一个老道的文学家才能传达出这样的效果。 ——约翰•厄普代克
  • 名家名译随身典藏

    作者:

    《名家名译随身典藏》共10册,包括《追击》《罪恶下的恋情:帕斯库亚尔·杜阿尔特一家》《欧拉》《狄金森诗选》《谁是杀人犯?》《南方高速公路》《蓝眼睛》《三角帽》《雪莱诗选》《一桩事先张扬的凶杀案》,均使用同一ISBN。
  • 诗艺

    作者:[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯

    身为一位作家对我究竟有什么意义呢?这个身分对我而言很简单,就是要忠于我的想象。我在写东西的时候,不愿只是忠于外表的真相,而是忠于一些更为深层的东西。我会写一些故事,而我会写下这些东西的原因是我相信这些事情——这不是相不相信历史事件真伪的层次而已,而是像有人相信一个梦想或是理念那样的层次。 诗与语言都不只是沟通的媒介,也可以是一种激情,一种喜悦——当理解到这个道理的时候,我不认为我真的了解这几个字,不过却感受到内心起了一些变化。这不是知识上的变化,而是一个发生在我整个人身上的变化,发生在我这血肉之躯的变化。
  • 世纪旅人

    作者:[阿根廷] 安德烈斯·纽曼

    一位谜一般的旅人。一座迷宫一般,走不出去的城市。 镇上的街道、房舍仿佛不断重组和变貌,他走失在这迷宫之中。 守夜人消失在街角,阴影中探出帽子黑色的檐。高跟鞋急促地穿过小巷,帽檐倾斜,面具套上了脸。 还有爱和文学: 一段值得铭记的爱,引人床笫缠绵,诱人尽情书写; 一道架通 古今的文化拼盘,在幻想世界中浓缩了现代欧洲的种种冲突。 波拉尼奥:“(安德烈斯·纽曼的作品)别具匠心。任何好的读者都能从他的书中有所感悟,那是只有在由真正的诗人书写而成的顶级文学中才能找到的东西。” 斩获2009年西班牙丰泉小说奖,2010年西班牙文学批评奖;入围2013英国独立报外国小说奖六人决选名单、2014年IMPAC都柏林文学奖短名单;安德烈斯·纽曼:《格兰塔 》杂志:“西班牙语最杰出的青年作家” , 2009年柏林国际文学节唯一受邀拉丁美洲作家;小说已被译成14种语言。译成英语后,亦荣登《卫报》、《金融时报》等英国报章选出的年度最佳小说榜单。
  • 博尔赫斯口述

    作者:(阿根廷)豪·路·博尔赫斯

    收入《埃瓦里斯托•卡列戈》、《博尔赫斯口述》、《有关但丁的随笔九篇》三个博尔赫斯散文集子。 博尔赫斯曾经“冒着犯下时代错误的危险”,虚拟了一个百年之后关于自己的百科词条,极有博尔赫斯风,节选如下: 博尔赫斯,豪尔赫•弗朗西斯科•伊西多罗•路易斯 作家和自修学者,1899年生于当时的阿根廷首都布宜诺斯艾利斯城。去世日期不详,因为作为当时的文学品类的报纸在当地的历史学家们如今正在评述的那场大战乱期间全部遗失了。他的父亲是心理学教师。他是诺拉•博尔赫斯的哥哥。他爱好文学、哲学和伦理学。在文学方面,他为我们留下了一些作品,从这些作品中我们可以看到的致命的局限。……他喜欢写短篇小说,这一点使我们想起了爱伦•坡在赞赏某些东方国家的诗风时说的那句名言:“没有别的什么更像一首长诗。”……他虽然只是在日内瓦受过正式的中学教育,却曾在布宜诺斯艾利斯大学、得克萨斯大学和哈佛大学授过课。他是卡约大学和牛津大学的荣誉博士。有传闻说他在考试中从不提问,只是请学生随意就命题的某个方面发表见解。他不限定日期,总是说他自己就没有日期的概念。他讨厌开列参考书目,认为参考书籍会使学生舍本逐末。 他庆幸自己属于其姓氏所代表着的资产阶级。他觉得平民和贵族全都耽于金钱、赌博、体育运动、民主狂热、追逐功名和争出风头,几乎没有差别。他于1960年前后加入了保守党,因为(他说)“它无疑是唯一不会煽起狂热的政党”。 有一大堆专题和辩论文章断言博尔赫斯一生中享尽荣华,这种名声至今仍然让我们疑惑。我们发现对此最不理解的竟是他本人。他生平就怕人家说他虚张声势和言不由衷或者二者兼而有之。时至今日,这种说法已经秘不可测,我们将继续探究其中的奥妙。 尤其不应忘记博尔赫斯生活的年代适逢国家处于没落时期。他出自军人家庭,非常怀念先辈们那可歌可泣的人生。他深信勇敢是男人难得能有的品德之一,但是,像其他许多人一样,信仰却使他崇敬起了下流社会的人们。所以,他的作品中流传最广的是通过一个杀人凶手之口讲出来的故事《玫瑰角的汉子》。他为谣曲填词,讴歌同一类的杀人犯。他为某个小诗人写了一篇感人的传记,那人唯一的功绩就是发掘出了妓院里的常用词语。独幕戏剧的作者们早已营造出了一个本质上属于博尔赫斯的世界了,但是有教养的人们却不可能胸怀坦荡地欣赏那些节目。他们为那个给了他们这一乐趣的人欢呼叫好是可以理解的。他秘而不宣的而且说不定竟是下意识的苦心则是编造出一个压根儿就未曾存在过的布宜诺斯艾利斯的神话。因此,年复一年,他于不知不觉中而且完全没有料到竟然助长了对残忍暴行的推崇,这种推崇最后演变成了对高乔人、对阿蒂加斯和对罗萨斯的崇拜。 …… 博尔赫斯是否曾在内心深处对自己的命运感到过不满呢?我们猜想他会的。他已经不再相信自由意志,而是喜欢重复卡莱尔的这句名言:“世界历史是我们被迫阅读和不断撰写的文章,在那篇文章里面我们自己也在被人描写着。” …… (全文收录于“博尔赫斯作品系列”,为“代序”。)
  • 博尔赫斯大传

    作者:埃德温·威廉森,Edwin Willia

    本书是完全涵盖豪尔赫·路易斯·博尔赫斯整个一生和全部作品的第一部传记。作者深入研究此前不为人知或难以获取的资料,展示了博尔赫斯作为人的一面:他对阿根廷的眷恋,他政治主张的演变,他与家人及朋友的关系,他内心的矛盾、欲望和执念,而正是这一切,塑造了他这个人和他的作品。这部权 威传记,终于揭开了博尔赫斯身上的诸多谜团。埃德温·威廉森对博尔赫斯的描绘引人入胜,令人心碎,将彻底颠覆这位当代大师已经在世人心中形成的固有形象。 二十世纪的西班牙语文学中,除了博尔赫斯,还有谁能写出如迷宫那般复杂的作品?而他的人生,正如他的作品一样。在这部精彩的传记中,威廉森将博尔赫斯置于阿根廷历史及其人全部作品的背景下,编织出这位文学大师的一生。对于他,人们熟知的身份是叙述形式的反叛者和保守政治的攻击者,但威廉森指出,尽管写作风格极端而智性,但博尔赫斯生活在平常人的遗憾之中,并带着这些遗憾离开人世。 博尔赫斯的父母属于阿根廷的反对派,他的祖父辈是这个国家颇受尊敬的将军。在威廉森的笔下,青年时期的博尔赫斯软弱避世,无法抵御外在的欺侮,也无法解决内心的矛盾。剑经常出现在他布满鲜血的家族史里,最终,博尔赫斯以笔作剑,以此来保护自己。晚年,因为对自己早期随笔不满意,他搜罗自己所有的书,予以焚毁。 威廉森在事实和观点之间取得了良好的平衡,镇定地创造出这部并未矫饰的作品。在他的心理分析之下,恋爱中的博尔赫斯和自我放逐的博尔赫斯都异常迷人。这部书就像一出戏剧,描绘出一个异人令人心碎的一生。
  • 博尔赫斯谈话录

    作者:[阿根廷]博尔赫斯

    从某种意义上说,虚构小说和源于环境的小说同样真实,也许更真实。因为说到头,环境瞬息改变,而象征始终存在。假如我写布宜诺斯艾利斯的一个街角,那个街角说不定会消失。但是,假如我写迷宫,或者镜子,或者邪恶和恐惧,那些东西是持久的……我是指它们永远和我们在一起。许多人把我看成思想家、哲学家,甚至是神秘主义者…当然,我只能感谢他们。事实上,尽管我认为现实令人困惑…一而且程度越来越严重一我从来没有把自己当成思想家。人们以为我专心致志于唯心主义、唯我主义或犹太教神秘哲学,因为我在小说中引用了它们。其实,我只想看看它们能派什么用处。有人认为,如果我派了它们用处,那是因为我受它们的吸引。当然,这没有错。但我只是个文人,我利用那些题材尽可能写点东西而已。