欢迎来到相识电子书!

标签:林少华

  • 雨夜灯

    作者:林少华

  • 乡愁与良知

    作者:林少华

    《乡愁与良知:林少华散文百篇》讲述了,小山沟让我产生了永远挥之不去的情思——乡愁,即对故乡一草一木的顾盼、眷恋和思念。“陌上花开,应缓缓归矣”!那应该是我们心底最坚硬而又最柔软、最厚重而又最缥缈、最庄严而又最平常的情感。我甚至觉得乡愁是其他所有情感的基石和酵母,由此生发出悲悯、仁慈和爱,生发出文学情思和美感。 而它的理性结晶,我以为就是良知。施之于教育,使得我叩问大学的灵魂和教授的操守,施之于文化,使得我懊恼“窥海斋”的终结和优雅的消失;施之于社会,使得我质疑镇长的奥迪和娃娃鱼的遭遇,施之于翻译,使得我选择了村上春树和他的“高墙与鸡蛋”——这就是我将这本散文集命名为《乡愁与良知》的由来。 曾几何时,看书看累了或写东西写累了,我就往窗外看上一眼——从两座六层高公寓楼的红色尖顶之间远远窥看大海。 朝暾初上之际,那里碧波粼粼,粲然生辉:日上中天之时,但见水天一色,白云悠悠;及至日暮时分,又生出半江残照的诗情画意。偶尔,那三角形海面甚至会出现孤帆远影或海鸥独悬的绝妙景观,如梦如幻。于是疲劳顿消,让人思接干载,让人妙笔生花,让人宠辱皆忘。而此刻我看到的却是黑压压的立体混凝土。实在太单调乏味了,变化只在于高矮宽窄略有不同。既无齐鲁传统建筑的沉雄与庄严,又无八大关德式遗作的疏朗与和谐,也看不出现代派天马行空的动感与洒脱…从此往后,我就将面对那堵劈头盖脸的混凝土隔离墙看书写作了。 或许,眼下还算好的,而若将来整个镶了玻璃墙幕上去,太阳一照,金光四射,我势必连眼睛都睁不开了——我眼前已清楚浮现出了戴着深色墨镜坐在书桌前抓耳挠腮的可怜的自己。
  • 落花之美

    作者:林少华

    《落花之美》内容可分为五个部分。第一部分“乡关何处”多是对已往岁月的回眸。故乡晚空的炊烟,外婆脸上的皱纹,母亲灯下的身影,以及受业的恩师、读过的词章、儿时的梦幻……另一方面也想通过缱绻的个人情思为喧闹的现实生活多少唤回渐行渐远的童话。我总以为,没有童话的生活不是真正的生活。第二部分“身为教授”主要是对当下状况的质疑一大学的品格,教授的质地,英语的攻城掠地,图像的重兵压境……有的说法或许尖刻,观点或许偏激,好在今年是狗年。“每一只狗都应该叫”。毫无疑问,即使声音再动听。而若天天只听一种,也会引起听觉疲劳。和谐的前提是复数和多元。因此自己也应该叫,应该以微弱甚至走调的叫声呼唤悲悯与良知,呼唤文化乡愁。第三部分“落花之美”则是旅日期间的感悟和思考,着眼于中日文化的同中见异。樱花的开落之际,着装的藏露之间,美女的颦笑之下。细细琢磨,无不透露出耐人寻味的文化审美信息。第四部分“乐在雕虫”谈的是我的老本行翻译。译海独航,长夜孤灯,倭汉之间,踽踽远行。既无雕龙大才,遂以雕虫小技,娱己娱人,不亦可乎?第五部分自然还要谈一谈我的老伙计村上君,他是“林家铺子”的主要供货商,冷落人家是不合适的。只是,确有老生常谈之嫌,重复之处,还望宽恕。其下面的访谈录已经不是散文随笔了,但因内容相关,就顺手牵羊放了进来。
  • 异乡人

    作者:林少华

    “无论置身何处,我们的某一部分都是异乡人(strangers)”。本书是著名文学翻译家、学者林少华先生的散文集,是他近年对当下社会生活的思考和感悟。谁又不是异乡人呢?也许你身在异乡,漂泊无依;也许你感到孤独,即便置身人群之中,心灵的异乡人无处不在。林少华老师的文字抒情意味浓厚,充满智慧与禅意,无处不在暗示着我们——你,要如何才能获得身心安顿? 幸福,其实并不遥远。
  • 高墙与鸡蛋

    作者:林少华

    @林少华:村上说墙与蛋之间他站在蛋一边,钱锺书说吃鸡蛋就行了何必看下蛋的鸡,易中天说大学成了养鸡场,要老师一年下几个鸡蛋而且指定下的地方。于是我附庸风雅,出了一本小书《高墙与鸡蛋》(红旗出版社)。共收散文随笔80篇,分4部分:镜中文胆、梦回桑梓、夜雨书灯、浮世彼岸。
  • 挪威的森林

    作者:村上春树

    这是一部伤感,又有痛苦,百分之百的恋爱小说。小说主人公渡边展开他同两个女孩间的爱情纠葛。渡边的第一个恋人直子原是他高中要好同学木月的女友,后来木月自杀了。一年后渡边同直子不期而遇并开始交往。此时的直子已变得娴静腼腆,美丽晶莹的眸子里不时掠过一丝难以捕捉的阴翳。两人只是日复一日地在落叶飘零的东京街头漫无目标地或前或后或并肩行走不止。直子20岁生日的晚上两人发生了性关系,不料第二天直子便不知去向。几个月后直子来信说她住进一家远在深山里的精神疗养院。渡边前去探望时发现直子开始带有成熟女性的丰腴与娇美。晚间两人虽同处一室,但渡边约束了自己,分手前表示永远等待直子。返校不久,由于一次偶然相遇,渡边开始与低年级的绿子交往。绿子同内向的直子截然相反,“简直就像迎着春天的晨光蹦跳到世界上来的一头小鹿”。这期间,渡边内心十分苦闷彷徨。一方面念念不忘直子缠绵的病情与柔情,一方面又难以抗拒绿子大胆的表白和迷人的活力。不久传来直子自杀的噩耗,渡边失魂魄地四处徒步旅行。最后,在直子同房病友玲子的鼓励下,开始摸索此后的人生。
  • 斜阳 人的失格

    作者:[日]太宰治

    日本战后无赖派文学作家太宰治代表作品; 林少华全新译本,首次使用“人的失格”中文译名,17个版本中最权威的译本; 收录日本战后文学的金字塔之巅作品《斜阳》《人的失格》; 思考青春与迷茫的经典之作; 旅日作家李长声将之列入日本文学十一本必读书目; 《斜阳》 没落的贵族,夕阳般的生活。旧道德的毁灭,是否有新道德的产生?和子和母亲放弃东京西片町的家,搬来伊豆这座略带中国风格的山庄,是在日本无条件投降那年的十二月初。然而生活并不安静,母亲病倒了。这个贵族之家,已经开始没落。 集太宰文学之大成的《斜阳》,描述一个没落贵族家庭成员的心理转折,交织成对人生希望与失望的透视,激荡出孤独的新生,被誉为“日本的《樱桃园》”。曾创下战后文学作品畅销的记录,“斜阳族”一词作为没落贵族的代名词而广为人知。 《人的失格》 人的失格,即丧失为人的资格,刻画主角叶藏从青少年到中年,饱尝世态炎凉,沉缅于酒色,最后毁灭了自己。太宰治临终前写成的《人的失格》,可以说是他整个一生的自画像,从中可以看到他从多愁善感的少年一步步丧失为人资格的过程,被誉为日本文坛“不朽的杰作”,是太宰文学的“总决算”。
  • 村上春树和他的作品

    作者:林少华

    林少华,祖籍山东蓬莱,1952年生于吉林九台。1968年初中毕业下乡务农。197S年毕业于吉林大学外文系日文专业,1982年毕业于吉林大学研究生院并获文学硕士学位。1982年至1993年于暨南大学外语系任教,1993年至1996年于日本长崎县立大学任教,1996年回暨南大学文学院任教,1999年调往青岛海洋大学,2002年赴东京大学任特别研究员(Fellowship),现为中国海洋大学外国语学院教授,招收日本文学与翻译方向研究生。译有《挪威的森林》、《奇鸟行状录》、《海边的卡夫卡》等30卷本村上春树文集及夏目漱石、芥川龙之介、川端康成、井上靖、东山魁夷等名家作品凡40余种。其中《唐招提寺之路》获第五届全国外国文学优秀图书奖一等奖(2001年),《挪威的森林》获2002年上海优秀图书奖二等奖,《海边的卡夫卡》获2003年上海市优秀图书二等奖。同时撰有中日古诗比较和日本近现代文学研究方面的学术论文20余篇,亦从事散文创作。 村上春树是日本一颗璀璨的文学明星,他的小说《挪威的森林》创下了行销700万册的记录。在中国,村上的小说同样赢得了众多读者的喜爱。那么,作为小说家的村上和作为普通人的村上魅力何在?其文学世界的奥妙何在?由翻译家林少华先生就此做一番评说,想必是非常合适和有益的。 这本书将有助于读者走近村上春树,走近翻译家,走进他们的的作品,走进他们的内心世界。
  • 爵士乐群英谱 2

    作者:村上春树,和田诚 画

    《爵士乐群英谱2》内容简介:村上春树的彩图传记集,内容为二十六名当代美国爵士乐手的小型传记,以及村上对他们的音乐的感悟。每个传记都配有画家和田诚所作的爵士乐手画像,和爵士乐手的成名唱片封套照片。
  • 遇到百分之百的女孩(精装本)

    作者:村上春树

    本书为作者1983年的连载短篇小说集,共18篇,除一篇外,均是一二千字的超短篇小说。各篇内容不一,有写遇到“百分之百的女孩”后的遐想,有写半夜值班的惊魂故事,有写穷人搬家的苦恼等。这些作品有的惊险,有的滑稽,有的深沉,有的故事完整,有的注重感想,像一篇速写。其总的风格是有趣好玩又富有回味,是一本可读性很强的休闲读物。
  • 雨天的海豚们

    作者:片山恭一

    以9•11恐怖袭击后的世界为大背景,由各自成篇的四部短篇构成“一个完整故事”,以海豚作为引路使者;描述了作者的思考:没有信仰的心灵能否在传统遭到颠覆的时代获得新生?
  • 最后开的花

    作者:片山恭一

    《片山恭一作品:最后开的花》内容简介:基金经理永江,在股市上赚得钵盈盆满,他自己也得到了构成世俗享乐的所有要素:高档公寓、高档家具、高档西装,出入高档餐馆酒吧,连离婚后结识的女友也是高档白领。他偶然见到了十几年未见的大学女同学由希。由希身患先天性心脏病,重逢之初还能生活自理。但五年后几乎卧床不起,靠呼吸机维持生命。而永江断然做出一个决定,辞去基金经理工作,断绝同女友的往来,即刻同由希结婚,陪她走完所剩无多的生命旅程。
  • 空镜头

    作者:片山恭一

    《片山恭一作品:空镜头》主要内容简介:“空镜头”能够实现你的愿望。怎么回事呢,某处存在“空镜头”这个东西。如果找出,某种愿望可以实现。问题是“空镜头”究竟是什么呢,是场所,物体,还是悟性那样的东西呢,至少由此得知不是电脑故障。有谁在网上留言。至于何以混进我的电脑则不得而知。全世界的电脑通过因特网而连成一片。不可能知道哪里混进了什么。“空镜头”也定是这样混进来的。
  • 世界在你不知道的地方运转

    作者:片山恭一

    《片山恭一作品:世界在你不知道的地方运转》主要内容简介:男少女“我”、熏和治幸三个人成长和恋爱的故事。在“我”所在高中,富有传奇色彩的洽幸是“我”和熏这对情侣的好朋友。当他得知“我”因熏的父亲对熏管教太严而无法约会时。怂恿“我”夺去熏的“第一次”来报复熏的父亲,并忠告“我”。如果真正爱熏,就不要同熏结婚。高考时,学习比“我”好的治幸未能考中。“我”和熏则分别上了相距很远的两所大学。熏后得旱食病,治幸下海游泳时不幸溺死。治幸死后我才认识到治幸的话是对的:熏所以得病,一是因为父爱,二是因为“我”的爱——两种爱都急于把熏纳入自己的生活模式而忽视了熏之所以为熏的独立性和个体性。
  • 为了灵魂的自由

    作者:林少华

    日本文学翻译巨匠林少华品评村上春树的唯一专著! 首次最细致、最深刻地揭秘村上春树的文学世界! 灵魂的自由是村上春树始终不懈的精神追求,也是本书贯彻始终的主调。 作者林少华,从1989年翻译《挪威的森林》开始,浸淫村上文字已达20年之久。他总共翻译了村上38部作品,是中国翻译村上作品最多、也是最受欢迎的作家之一。本书除了品评村上每篇作品所蕴含的艺术特征、心灵信息和精神趋向外,还连续提取了其较为典型的生活细节和创作思想的变化轨迹。纵向读之,未尝不可视为村上传略和创作谱系;横向读之,又是相对独立的文本解读或作品各论。 语言动人心弦、平缓舒雅;既有深到作品灵魂的剖析,又有浅到表面词句的锤炼。是一本自开始阅读瞬间就能让人忘却现实时间、不忍释手的评论词话。
  • 雪国

    作者:川端康成

    本书收集了日本文学大师、诺贝尔文学奖得主川端康成的《雪国》《千鹤》等中长篇小说,均为川端代表作,在读者中产生了深远的影响。 《雪国》以有钱有闲的舞蹈研究者岛村三进雪国为契机,描写了岛村与艺伎驹子和一位纯情少女之间的感情纠葛。作者以雪乡为背景,为人们烘托出一个虚幻而又美丽,浓艳而又淡泊的艺术境界。 《千鹤》描写富家子弟菊治在不经意间与父亲生前的情人太田夫人发生肉体关系,而这段孽情最终导致了他所真正钟情的姑娘文子——太田夫人的女儿自杀的悲剧,表现了美的孤独、虚空与悲凉。
  • 罗生门

    作者:芥川龙之介

    《林译经典:罗生门》内容简介:芥川龙之介的作品以短篇小说为主,多为历史题材,情节新奇甚至诡异,以冷峻的文笔和简洁有力的语言让读者关注到社会丑恶现象,这使得他的小说既具有高度的艺术性,又成为当时社会的缩影。《罗生门》是其代表作。《林译经典:罗生门》收录芥川的中短篇小说共十三篇。包括《罗生门》、《鼻》、《地狱变》、《密林中》等。
  • 伊豆舞女

    作者:川端康成

    《伊豆舞女(精)》收集了日本文学大师、诺贝尔文学奖得主川端康成的《伊豆舞女》、《古都》两部作品。均为川端康成代表作,在读者中产生了深远的影响。《伊豆舞女》是早期成名之作。《伊豆舞女》描述一名青年学生独自在伊豆旅游时邂逅一位年少舞女的故事,伊豆的青山秀水与少男少女间纯净的爱慕之情交织在一起,互相辉映,净化了读者的心灵,把他们带入空灵的唯美世界。《古都》描写一对在贫富悬殊的家境中生长的孪生姐妹之间感人的悲欢离合的故事。 《伊豆舞女(精)》适合各年龄阶层的读者阅读。
  • 明治宫女

    作者:林真理子

    这是一部描写明治维新时期日本皇宫内幕的小说。   一代名媛下田歌子虽出身低微,但容貌出众、聪颖过人,十九岁入选宫中,深得皇后宠爱。总理大臣伊藤博文见她才貌出众,政治上大可利用,而下田歌子也想以伊藤博文这个天皇宠臣做靠山,两人一拍即合,歌子从此在仕途上步步高升。正当下田歌子如日中天、人人仰慕之时,一家报纸突然揭露出她是一个地地道道的风流荡妇,她的成功背后隐藏着一系列上流社会的绯闻!皇室贵族、政府高官一时闻风而动,展开了尔虞我诈、勾心斗角的一幕幕……
  • 罗生门

    作者:[日] 芥川龙之介

    芥川龙之介以写短篇小说闻名。这里精选了他的十二部短篇。《裸妞们》以令人窒息的紧凑布局将人推向生死抉择的局限,第一次传递出作者对人性的透视与理解。《鼻》则将种种微妙复杂的心理天衣无缝地聚敛一部短篇之内,成为其进入文学殿堂的叩门之作。《密林中》以几个人物对同一案件的不同证词或告白,于扑朔迷离之中凸现人性的机微。于法新颖,寓意深刻,虚实相生,玄机四伏。20世纪50年代《罗生门》由黑泽明搬上银幕,同名影片获奥斯卡最佳外语片奖。