欢迎来到相识电子书!

标签:文學

  • 臺北人

    作者:白先勇

    二千年重印的版本中,此書附上歐陽子的〈白先勇的小說世界〉和余秋雨〈世紀性的文化鄉愁〉,加以封面褶頁內標示的本書在經典選書的獲選記錄,一切都只為了說明這本《台北人》的經典性。儘管從初版(1983)到今日已經快二十年,但對於此書的討論與閱讀卻不因時空而失去意義。對於白先勇的《台北人》,劉再復曾說:「當大陸出現謳歌文學時,台灣卻出現了輓歌文學」,並高度評價白先勇在文學中藉由人物來記憶時代的技巧。〈永遠的尹雪豔〉中永遠高貴、飄忽、不老的社交名女尹雪豔,〈金大般的最後一夜〉中低級、世故、卻擁有著純潔動人回憶的舞女金兆麗,〈遊園驚夢〉中在票戲聚會裡神遊著過往情愛的錢夫人,還有那想念湖南「小妹仔」的男傭王雄,〈梁父吟〉裡剛直、凜然、參與過民國以來大小戰役、但如今卻與現實脫節的樸公……,這些人帶出了歷史的滄桑感,用一種華麗卻孤獨的方式。在世界文壇上,只要有華人作家與會,「白先勇」是個常被提及的名字,而《台北人》則是他永遠的代表作。想嚐嚐那「在悲劇上灑著金粉」的獨特味道,不能不讀白先勇。
  • 時間迴旋

    作者:威爾森

    ◎ 2006年雨果獎最佳長篇小說 ◎ 亞馬遜網路書店★★★★★五星推薦 ◎ 入圍2005年「出版界的奧斯卡」鵝毛筆大獎(The Quill Award) ◎ 與石黑一雄「別讓我走」並列2005年軌跡雜誌(Locus Magazine)推薦書單 ◎ 各大獎項常勝軍,兩度入選「紐約時報矚目書單」作者最新力作 國際書評 史蒂芬金感動推薦: 「我不算是很死忠的科幻迷,但只要故事好看、背景知識需求又低,我照樣喜歡。威爾森是個棒到不行的說故事高手,而且閱讀他的作品不需要任何背景知識。……這裡有豐富的想像力,還有生動的人物與靈魂。」 「作者手法細膩且引人深思,讀者以為猜到了故事走向,其實他正把你帶向完全不同的地方。」──《刺客系列》作者羅蘋荷布 「強力推薦給所有喜歡有深度、有文學性、內涵的小說讀者,管他什麼類型。」──超人氣出版讀書部落格「頑固老書蟲」 「一個以角色推動故事、卓越奇特的科幻奇談,來自長期維持高水準的作者。」 ──哈佛教育通訊(The Harvard Education Letter) 編輯柯克斯 已售出超過十國版權,出版者週刊、娛樂週刊、華盛頓郵報、紐約時報、類比雜 誌、書籤雜誌等各大媒體強力推薦! 「長久以來,我們期盼硬科幻小說和文學小說的聯姻,能夠繁衍出一種後代,具備前者豐沛的想像力,和後者優雅的敘事。這個願望終於因為《時間迴旋》而成真。」──華盛頓郵報 「威爾森用如歌的文字,結合科幻驚悚、成長傳奇、溫柔愛情故事、父子衝突、生態寓言和末世預言,建構出一個令人驚嘆的綜合體。」──出版者週刊 「完全了解類型長處,自信地揮灑自如,絕不忽略人文關懷的角度。」 ──紐約時報 「這是我十年來看過最令人滿意的作品……書中既有紮實的硬科幻想像,也探究人類的情感真相,如何看待生死、對待我們深愛的人,以及我們自己。這也正是威爾森之所以是這麼了不起的科幻作家的原因,他想像驚異的未來,同時也洞悉人性。要談真相,他絕不馬虎。」──科幻評論網 「本書不只是一本科幻災難小說,也是一本成長小說,一個愛情故事,一個文學上的勝利,以及一個生態與啟示性的警告。威爾森是得獎作者,從人性、政治、宗教、生物、醫學,到天體物理理論,在故事的各個層面都表現傑出。」 ──書籤雜誌 「我只能說,本書的特點全都規模宏大,猛得不能再猛。本書綜合一切,架構於時間、太空、命運……絕不能錯過這一本。」──類比雜誌 「《時間迴旋》包含許多:心理小說、科技災難、啟示性的冒險故事,以及宇宙論的沉思……威爾森成串佳作中的又一項勝利。」──軌跡雜誌 「《時間迴旋》是具有卓絕的經典科幻主題,同時具備優雅、智慧與想像力。」我們都想超越每天忍受度過的平凡生活,有的人往內心尋求,有的人向外尋找,最後都會回歸彼此。威爾森捕捉到我們生活中這一複雜的矛盾。」──「疑難信箱」書評網站 「驚喜到下巴掉下來……《時間迴旋》進入了科幻的真正核心。」 ──「翡翠城」書評網站 有一天,他們眼看星星都熄滅了……讓史蒂芬金也感動的故事 ‧2006年雨果獎最佳長篇小說;SF Site編輯嚴選2005年度好書第一名 ‧小說家史蒂芬金強力推薦:威爾森是個棒到不行的說故事高手,而且閱讀他的作品不需要任何背景科學知識……這裡有豐富的想像力,還有生動的人物與靈魂。 在一個十月的夜裡,群星忽然綻放光芒,然後同時熄滅。那一年泰勒十二歲,與他最好的朋友雙胞胎黛安、傑森一起目睹了這一幕,他們的人生與整個世界的命運從此改變。一張不知名的黑網遮蓋了地球,黑網之外,整個宇宙的時間正以驚人的速度前進,地球上的一瞬間,對太陽卻是千百萬年。熟悉的世界一夕改變,全球陷入恐慌,股市崩盤、社會動盪,有的人自殺,有的人發瘋,有的人則裝作一切正常。 在末日的陰影下,泰勒與雙胞胎漸漸長大,走上完全不同的道路。傑森成為頂尖科學家,用先進科技展開探索;黛安歸向宗教,在神學中尋找心靈慰藉;泰勒選擇成為濟世救人的醫生,卻不知道這在世界毀滅時還有什麼意義。地球之外的時間仍然不停流逝,太陽即將走到生命盡頭,那一天也將是人類的末日……一個讓你感同身受的動人故事,在每一天都可能是最後一天的絕望中,該如何找回心靈的勇氣? 本書作者威爾森是加拿大科幻名家,說故事功力備受好評,紐約時報讚美他:「完全了解類型長處,自信地揮灑自如,絕不忽略人文關懷的角度。」他的作品內涵豐富,充滿人性,超越一般類型小說,華盛頓郵報因此讚譽:「長久以來,我們期盼硬科幻小說和文學小說的聯姻,能夠繁衍出充滿想像又敘事優雅,結合兩者優點的後代。這個願望終於因為『時間迴旋』而成真。」超人氣出版讀書部落格「頑固老書蟲」更盛讚:「強力推薦給所有喜歡有深度、有文學性、內涵的小說讀者,管他什麼類型。」
  • 怨女

    作者:張愛玲

  • 戰夏陽

    作者:張大春

    本書為作家張大春的中國傳奇筆記材料小說集「春、夏、秋(一葉秋)、冬(島國之冬)」系列的第二本。延續前作《春燈公子》中嫻熟之極卻不失當代感的書場敘事技藝,小說家將關注的視角從廣袤幽邃的江湖林野、眾聲喧嘩的市井書肆進一步聚焦到廟堂之上、塾宮之中,講的笑的皆是古代官場與科場的怪狀、醜態與糗態,是各懷心思機關的諸品人物,也呈現了近代中國知識∕權勢階層流動升降的複雜光譜──同時拋出一個問題:小說家與史家,究竟何者是對方的倒錯?
  • 對倒

    作者:劉以鬯

  • 圍城

    作者:錢鍾書

    錢鍾書先生是中國現代著名文藝理論家、作家。在這本書裏,錢鍾書先生描寫了現代中國某一部分社會、某一類人物。作者在寫這類人時,沒忘記他們是人類,只是人類,俱具有無毛兩足動物的基本根性。 書中的人物方鴻漸、趙辛楣、李梅亭、蘇小姐......一個個栩栩如生,讀來令人捧腹大笑,但全書的氣氛,卻包涵著對人生的諷刺與傷感,令人迴腸盪氣。
  • 棋王

    作者:張系國

    《棋王》以一天才兒童的奇幻遭遇為經,以七○年代經濟剛起飛的臺北為緯,深入描寫想像世界的幽玄和現實社會的波譎,人生百態,淋漓盡致。張系國自認這是他寫作以來最滿意的長篇小說。
  • 劉氏女

    作者:章詒和

    寫在前面 我在監獄蹲了十年,和女犯們日出而作,日落而息,從二十六歲到三十六歲——比某些夫妻的婚齡長,比很多小倆口還親。那裡,外表平靜如鏡,其實,終日翻江倒海。 每個犯人都有經歷,而經歷就是故事。不少女囚進了監獄,又有了新的故事。《劉氏女》是其中之一則。一九八○年,我把劉氏女的故事講給吳祖光聽。聽後,他在客廳走來走去,激動地對我說:「詒和,把你剛才說的,落到紙上,就是中篇。趕快寫吧!」 三十年後,我把她「落到紙上」了。但吳祖光先生已去世多年,大概真的「劉氏女」也走了。 我不寫政治,不說制度,筆墨集中表達女囚的命運,窺探她們的內心。這是我的一次嘗試,嘗試寫小說。很吃力,也很賣力,用盡氣力也未必好,但我會繼續下去。 2010年12月寫於北京守愚齋 章詒和
  • 大亨小傳

    作者:史考特.費茲傑羅(F. Scott Fi

    《時代》雜誌票選百大經典小說 ★全新中譯本 ★獨家收錄:村上春樹專文導讀 ★費滋傑羅風格裝幀 這一切,都是為了拭去鑽石上的灰,都是為了這本光芒耀眼的世紀經典 「如果沒有《大亨小傳》,我不會走上寫作這條路。」──村上春樹 你一定聽過它、翻過它,甚至擁有過它;但若沒有全新的中譯本,你將再度錯過它! 一則爵士年代哀淒美麗的夏日戀情,一本讓村上春樹等待1/4個世紀才敢翻譯的經典之作 「我將《大亨小傳》立基在『幻象的破滅』上──正是這樣的幻象,世界才能如此鮮豔。你無須理會真假,但求沾染上那份魔術般的光彩就是了。」──費滋傑羅 出版緣起:從《大亨小傳》到費滋傑羅 ── 一則爵士時代的尋夢傳奇 《大亨小傳》初版誕生於1925年,當時已經是暢銷作家的費滋傑羅,一心想寫出一本真正的文學小說,為此他放棄了雜誌高額稿費的大眾短篇寫作,與妻子塞爾妲搬到法國蔚藍海岸專心創作。他告訴知名編輯柏金斯(Maxwell Perkins),這本書和他其他輕鬆的流行作品不同,他想寫出一個「在真誠且光輝燦爛的世界裡能夠被留下來的故事」。 於是,他創造出蓋茲比這樣的人物,一如一次世界大戰後的美國爵士年代裡,從中西部到東部闖蕩、一夕致富的人們,蓋茲比從一文不名的窮小子搖身變成夜夜宴客的慷慨富人,他盯著夢幻般的紐約長島燈塔,尋覓著他夢寐以求的女人黛西。東部的名流貴客川流不息地來到他家中作客,私下卻鄙視他;而他癡心等待、早已嫁作貴婦的黛西,也只當他是婚姻走味後的逃避調劑。只有他的鄰居、也是故事的敘事者尼克,眼看著賓客們接受蓋茲比的熱情款待卻冷漠無情,眼看著蓋茲比奮力追求那腐敗可厭的虛榮。但尼克終於看出蓋茲比心中癡傻熱烈的追夢之心,蘊含著讓他敬畏的純真。 美國明尼蘇達州出身的費滋傑羅一如敘事者尼克,當他來到東部時,正逢美國舊富世代因「上帝已死、所有的仗都打完,對人類文明信心動搖」而開始醉生夢死,但費滋傑羅懷抱著新的夢想,他得努力賺錢維持自己和妻子渴望的奢華生活,他敏銳的寫作天份讓他很快成為時代名流,但同時他也一眼看穿流金幻象後腐蝕人心的靡爛,他設身處地瞭解奢華,也冷眼旁觀鄙視奢華。 所以他創造了一個蓋茲比這樣的人物,一個無視浮華虛實,全心尋夢的傻人。透過他,費滋傑羅彷彿向世人訴說著:幻象是世界美好的基礎,即使現實人生悲涼無常,只要你持續凝望著長島燈塔,相信那裡仍有值得追求的夢、值得燒盡靈魂去追求的愛情,世界就會停在這美好的時刻。 中文世界早已有許多《大亨小傳》譯本,但是深愛《大亨小傳》的村上春樹提醒了我們:「即便存在不朽的名著,但不朽的名譯作品基本上是不存在的。無論哪本翻譯作品,隨著時代推移都會顯得老舊,雖然可能只是程度上的差異。」 而這是一本真正不朽的經典,我們渴望讓新世代讀者認識的經典。它精妙華美地如一顆鑽石,新的翻譯與裝幀都是為了擦拭時間在這顆鑽石上蒙蓋的灰塵。它好得太傳奇,一經擦拭,便綻放出耀目的光芒。再現它,我們深深體會不朽之理。 得獎紀錄 ★《時代》雜誌票選百大經典小說 ★BBC大閱讀書單 ★NPR全國公共廣播電台世紀百大選書No.2 ★美國藍燈書屋世紀百大經典小說No.2 ★英國Radcliffe Publishing Course百大小說No.1 ★英國Waterstone’s書店世紀百大小說 ★德國White Ravens國際圖書館推薦書目 ★澳洲CBCA圖書協會年度推薦書目
  • 時間裡的癡人

    作者:珍妮佛.伊根

  • 后殖民食物与爱情

    作者:许子东(编)

    人们不再只是宣示“我们的城市”,“我们的故事”,“我们的小说”,并呼喊“我们不是天使”,而是还必须思考我们究竟生活在什么样的城市?我们已经说了哪些故事和小说?我们不是天使,我们是什么?人们不再只是以文学为工具来建构“香港意识”,而是也以文学的方式反省“香港意识”的基础和问题。
  • 瘟疫

    作者:卡繆

  • 酒徒

    作者:劉以鬯

    劉以鬯的代表作之一,首次發表於1962年《星島晚報》的連載,次年由香港海濱圖書公司結集出版,1979年3月再由台灣遠景出版社重版,被譽為「中國第一部意識流小說」。 據作者自序,《酒徒》是「寫一個因處於苦悶時代而心智不十分平衡的知識分子怎樣用自我虐待的方式去求取繼續生存」的故事,背景是1950至1960年代的香港。 2011年導演黃國兆將《酒徒》搬上電影屏幕,由張國柱、蔣祖曼主演。
  • 張看

    作者:張愛玲

    這本集子裡『談看書』,大看人種學,尤其是史前白種人在遠東的蹤跡,也就是納罕多年的結果。 . 本書出版緣由是因為唐文標教授在加州大學圖書館發現〈連環套〉、〈創世紀〉這兩篇未完成的小說與短文〈姑姑語錄〉,想徵求張愛玲同意重新發表,張愛玲並不滿意這兩篇小說,尤其覺得〈連環套〉是通 篇胡扯,讓自己嘗到『齒冷』的滋味,但盜印在即,只得搶救下兩件『破爛』。 . 本書另收錄六篇散文,其中1939年獲西風雜誌徵文名譽獎的〈天才夢〉,雖是年少作品,卻驚人的早熟獨特,實在是曠古難見的天才作家!
  • 燕子

    作者:朱少麟

    作者簡介:朱少麟,原籍湖北,一九六六年臺灣嘉義出生。田中國小,曉明女中,輔仁大學畢業。現居臺北。二十九歲時,一邊上班一邊完成處女作《傷心咖啡店之歌》,作品一鳴驚人,被譽為「天生的作家」。 內容簡介:……當一束亮銀色燈光投射在黑衣的她的身上,她所扮演的燕子翩翩舞起時,當場我落淚如雨,我的左衝右撞的靈魂終於鑿開了決口,那隻燕子從此棲進我心深處……在我眼中她簡直是個傳奇……一個脾氣暴烈如同魔王的舞蹈教授,一個被排拒在舞臺之外的天才舞者,一個總是在逃亡中的徬徨女子,交會在悲歡莫名的孤寂城市,互相曝露了深深的缺憾,又在淚光中見到了另一個用了解和希望照亮的世界,他們的心裡都有一雙翅膀,有時比肩,有時單飛,但飛行從沒停歇,只為了追尋自尊與美……
  • 第一爐香

    作者:張愛玲

  • 生命中不能承受之輕

    作者:米蘭.昆德拉

    尢如管弦樂四重奏的四段式愛情故事。
  • 滾滾紅塵

    作者:三毛

    <滾滾紅塵>是三毛的第一部中文電影原著劇本, 以中國近代史上的動亂年代為背景, 經由時代兒女的愛、恨、情、仇出發, 描繪一個全中國人悲、歡、離、合的故事, 實際上,它不經意流露出來的是一則凄愴無止的愛情故事, 更是三毛自身靈魂的告白。
  • 傾城之戀

    作者:張愛玲

    《傾城之戀》是一個動聽的而又近人情的故事。 故事發生在四十年代初的上海。 白流蘇離婚後一直住在娘家,寄人籬下,被家人冷嘲熱諷,卻又沒能力離開這個是非地。 媒人徐太太安排流蘇妹妹與從英國回來的華僑范柳原相親,誰料柳原卻喜歡流蘇,更暗中委託徐太太請流蘇到香港相聚。 柳原是女人眼中的理想丈夫,豪富,聰明,漂亮,外國派,但個性浪蕩油滑,不大相信愛情。在流蘇到港後,柳原刻意對她忽冷忽熱,想與她在一起,卻又不願意結婚。流蘇決定賭一局,以她的前途來下注。 如果她輸了,她聲名掃地。 如果賭贏了,她可以得到眾人虎視眈耽的目的物范柳原,出淨她胸中一口烏氣。她告訴柳原她要一個人回到上海。 果然,柳原等不了多久就請她回香港,適時香港淪陷,在戰爭的兵荒馬亂中,兩人方發覺對方在自己生命的重要性,於一剎那間體會到了一點真心……
  • 戀人絮語

    作者:Roland Barthes,羅蘭.巴特

    為什麼是羅蘭.巴特? 幾乎沒有人會否認,羅蘭.巴特是繼沙特之後法國最重要的一位現代大師,他被奉為「新批評大師」,所跨領域從馬克思主義、精神分析、結構主義、符號學、接受美學、釋義學、解構主義……等等,這裡面總有巴特的一席之地。 幾乎沒有人能定義這位令人捉摸不定、意識流動如野雲孤飛的哲學家,這位思想家不僅在法國甚至在全球皆是學界和一般讀者研究、追逐的目標,幾乎所有人都為他著迷。然而在台灣,他長期拘守於學術的某一階層,在一群小眾間流傳,談及巴特,只能是令人卻步的「符號學大師」。又多年來巴特中文譯作在出版上的斷層,已經演變為中生代以降者只識「巴特」之名不解其思想真貌的景況。 商周出版社規畫出版羅蘭.巴特系列作品,2010夏季打前鋒出版巴特最受歡迎的《戀人絮語》,這部無法用傳統體裁定性的奇書,如「散點透視」的「零度寫作」,擷取了戀愛體驗的五彩碎片,而愛情又是文學上的永恆主題,最容易深入人心。新包裝、新釋義和新觀點,從我們的年代帶著讀者認識、體會羅蘭.巴特的心靈世界--這部法國的稀世珍典值得讓學術界及一般讀者來認識他的魅力。 羅蘭.巴特於1975年開在巴黎高等師範學院的討論課,這門課以德國大文豪歌德的名著《少年維特的煩惱》為文本,和青年學子們探討戀愛百態,少年維特的愛情故事在這裡被巴特拆解成諸般情境獨白:嫉妒、瘋狂、困惑、焦灼、無解、絕望、相思難耐、舊病復發、輕生之念等等……這也成為各篇篇名。 這門談情說愛的討論課,聚焦點不是文學名著本身,而是其中戀人的傾吐方式和絮語的載體。兩年後,巴特融鑄了自己的情感軌跡和心路歷程,發展成為一種新的文體,1977年付之成書並立即風靡西方文壇,翻譯有近三十種語言,曾搬上舞臺演出,成為一代思想家羅蘭.巴特流傳最廣、最為人所悉的著作。 這是一部論述愛情的經典,更是跨時代的哲學巨著。這是一部無法用傳統體裁定性的奇書。巴特在書中嘗試了一種「發散性」行文,揉和思辨與直接演示為一體,顯示一種「散點透視」的「零度寫作」;他擷取了戀愛體驗的五彩碎片,在哲人思辨的反光鏡折射下建構出撲朔迷離的排列組合,以對應的文體形式揭示出戀人絮語只不過是諸般感受,幾段思絮,剪不斷,理還亂。而以往關於愛情、戀語的條分縷析、洋洋灑灑的「反思」卻顯得迂腐、淺陋……而這正是解構主義要證實的。