欢迎来到相识电子书!

标签:日语

  • 从日本中学课本学文法

    作者:高岛匡弘

    《从日本中学课本学文法》是一部颠覆死背日语语法的超级学习书!作者秉承日本中学教育的5大方针(心的陶冶、气的培养、美的鉴赏、知的提升、德的品味),并凭借多年的日语教学经验,精心挑选了日本近代文坛杰出人物的随笔、短篇小说等。24篇精选短文,篇篇渗透着原汁原味的日式人文思想! 《从日本中学课本学文法》内容的设置相当科学!作者不仅对每篇文章进行了逐句地翻译,还详细地解说了文章中的重点文法。除此之外,还针对一些重点文法增设了【用例】及【进阶活用】部分。这些不仅可以让读者体会到原汁原味的日式人文思想,而且能够通过阅读来学习并牢记“文法”知识。 你是否觉得学习语法很枯燥?你是否还在死背语法知识?你是否还在为如何牢记日语语法而苦恼?那么,赶快来体验《从日本中学课本学文法》吧! 海报:
  • 官能小説用語表現辞典

    作者:永田守弘

    官能小説の醍醐味は、その独特の言語感覚にある。描くべきものが決まっているだけに、その表現の多彩さ、用語の多様さには目を瞠るものがある。本書は、2005年以前の数年間に発行された官能小説663冊の中から、官能小説に独特と思われる用語や表現をセレクトした用語辞典。約2300語を五十音順に整理し用例を示した、本邦初のユニークな辞典である。文庫化にあたり「絶頂表現」を付加。
  • 漢字日本

    作者:茂呂美耶

    '日語漢字大不同,中文與日文間密不可分的文化關係,全在《漢字日本》 ◎ 最生動有趣的中日漢字文化書──針對中、日文中,同樣的漢字,但不同的字義或文化內涵,作出有趣的解讀。 ◎ 日文漢字豆知識+日語進階學習,一次完足!──漢字豆知識提供對日本文化有興趣的讀者另一個更有趣的視角,一方面可以因此讀到有趣的中日文化差異,同時也能加深對日本文化的理解。 「經濟」「社會」「哲學」「人權」「解放」「主義」「知識」「文化」詞彙其實是日本人創出的?百日維新後,中國留學生開始大量翻譯日文書,當時的翻譯家「基於」日文文法,也不得不創出一些漢語新詞:基於、關於、對於、由於、認為、成為、視為……連毛主席那篇著名的「實踐論」論文,裡面的詞句正是有四分之一是日製漢語…… 《漢字日本》分為兩大部分,「漢字豆知識」及「精選漢字」。 「漢字豆知識」把日語的相關歷史及演變作有趣的補充說明,同時也搭配關鍵詞的日文及例句用法,讓讀者不僅可以讀到中日漢字的文化差異,對於有日文基礎的讀者,也可進一步深化日語的程度。 「精選漢字」,分為五個類別,精選出中日漢字「最易混淆」並且「和日常生活息息相關」的詞:稱呼用語篇、食衣住行篇、身體健康篇、教養學習篇、社會生活篇。 例如「稱呼用語篇」中的「愛人」:同樣是「愛人」,在中國大陸地區指的是正式結婚的配偶,亦即丈夫或妻子;在台灣地區或其他華人地區則與「戀人」、「情侶」、「伴侶」同義。 但在日文世界中,這個詞專指「非婚姻關係」並「長期有肉體關係」的情婦或情夫,也就是華文的「小三」、「二奶」或介入他人婚姻的「第三者」。 再如談到「妻子」:華文的「妻子」指的是太太、老婆,而日文的「妻子」則包括老婆和孩子。日文的「老婆」是僅有「妻(つま)」一個字。 這個「妻」,不但有「新妻(にいづま)」(新婚妻子)、「人妻(ひとづま)」(有夫之婦),還有男士們最喜歡的「若妻(わかづま)」(年輕妻子),以及「団地妻(だんちづま)」(住在與鄰居不相往來的公營公寓高樓的有閒妻子,多用在色情影片或黃色小說中)。 另一個似是而非的詞是「愛妻(あいさい)」。華文世界中的「愛妻」,重點在「愛妻子的丈夫」,丈夫很愛老婆,心愛的妻子之意。 但日文世界中的「愛妻」則只是一種表面話,無論丈夫愛不愛妻子,妻子做的便當都是「愛妻便當(べんとう)」。有時這個「愛妻」的地位可能比丈夫寵愛的「愛犬(あいけん)」或「愛弟子(まなでし)」(得意門生)還低。 …… 每大類分別精選最有趣、最驚奇的詞,讓讀者一次體驗中日漢字有趣的不同。 茂呂美耶深黯日本與中國文化,擅長以平易親切的文字傳達日本文化的精髓,全書不僅有日本文化知識,更有日語學習功能,是喜愛日本文化的讀者,不可或缺的獨特收藏。
  • 日本人の知らない日本語

    作者:蛇蔵&海野凪子

    日本語って こんなふうに なってたのか!? 思わず「ほ~っ!」の 日本語、再発見コミックエッセイ 登場! 日本語学校に集まるマジメな外国人生徒たち。 そんな彼らの、外国人ならではの日本語の使い方やギモンの数々は、私たち日本人も知らなかった日本語の一面を教えてくれます。 内容(「BOOK」データベースより) 日本語学校の先生と外国人学生がくりひろげる笑える日本語バトル。
  • 别笑!我是日语学习书

    作者:东洋文库企划组

    日本、韩国及台湾地区疯狂再版70次 附赠130分钟超长日语专家朗读光盘及随身学习小册子。 ◆活泼生动又充满想象力的漫画,教你轻轻松松学好标准的日语发音! ◆首创国内日语学习类图书全彩读本!边看图边学日语不再是梦!! ◆精选了与日本人交流时最常用的句子,只要掌握了书中的句型,就能说一口流利的日语!!! ◆附赠双语朗读光盘及随身学习小册子,让你走到哪里学到哪里!! ◆每课都精心设计了测验题,反复强化你的记忆,让你想忘都忘不了!!! 本书的结构和特征 1.日语的字母和发音 为完全不懂日语的初学者能够尽快地掌握日语,本书运用了联想记忆法,通过全面的讲解,使初学者更加容易征服日语发音。大家可以借助附赠的CD反复练习。 2.核心语法 省略了中国读者容易理解的部分,严格选取了难以理解并且认为一定要掌握的语法。一定要在掌握好列举的文章以后再进行下一步的学习。 3.句型练习 把核心语法中学习的内容通过多样的练习,使其能在实际情况中运用自如。希望读者能一边听CD一边练习会话。 4.实战会话 把核心语法和句型练习中熟悉的内容通过实际的会话进行反复地练习。先不要看书,只听CD,如有听不懂的地方时再看书确认,这样一直练习到能不看书就能听懂的程度。 5.强化练习 只选取了利于理解每一个句子的练习题。对于答错的题目,请回到核心语法中确认。 6.汉字练习 很多人都说因为汉字日语才难,其实不然,可以反过来想,正因为有了汉字日语才简单。开始会觉得繁杂,但只要每天都练习就会觉得日语因为有了汉字变得很容易。
  • 闲聊日语

    作者:张宏

    《闲聊日语(第2版)》内容简介为:书名虽取《闲聊日语》,《闲聊日语(第2版)》内容却涉及日本的语言、文化、社会习俗等。《闲聊日语(第2版)》的大部分文章,起初发表在各网站日语学习论坛,受到广大网友的好评,改版修订之际,对全书做了全面整理,在原书的基础上新增40余篇文章。《闲聊日语(第2版)》主要是帮助您了解日语及与语言直接相关的日本文化及日本人。希望能帮助您进一步了解日语和日本人,在中日的交流中发挥自己的才能。
  • 日语和日本文化

    作者:孙满绪

    《日语和日本文化》分为25章,主要包括日本社会文化的基本特征、初次见面时的「挨拶言叶」、久别重逢时的「挨拶言叶」、表示感谢的「挨拶言叶」、表示道歉的「挨拶言叶」、日语的女性用语、日语的人称表现、丰富多彩的日语惯用句、日语的人称表现等内容。 本书着重介绍了日语初学者在学习过程中经常遇到的文化干扰现象,从日本文化和日本人的语言心理方面进行了分析。能够帮助日语学习者了解日本文化,掌握地道的日语。
  • 日语基础语法整理

    作者:郭晓青

    《日语基础语法整理》在整个编写、制作中重点注意了以下几个方面:1、只选一般情况下有用的语法点,尽量减少头绪;2、只用归纳性总结,不展开叙述。3、尽量表格化,把同类知识点集中,方便记忆;4、版面细致处理,尽量做出井然有序的效果。 学英语"哭着进,笑着出";学日语"笑着进,哭着出"。许多人都觉得日语入门容易,学好就难。原因就在语法上。日语语法的条条框框较多,而且琐碎,不容易理清,学着学着就没耐性了。尤其是动词词尾的变化、敬语,数量词、代词的读法等等。其实,日语语法并不算复杂,只是由于日语在中国的普及程度还比较低,相关的学习资料还不够丰富,现在市场上已有的语法书大都是给专业学习者使用的大而全的教材式的东西,让人看了发晕,加深了学习者的恐惧。 根据经验,最好的办法是靠学习者自己去揣摩。现在我们就是要给读者提供一个这样的机会。 有了这《日语基础语法整理》,读者不论是通过他人授课学习还是自学,都可以自己梳理出日语语法的基本规则,首先在宏观上形成基本概念,再在基本概念的基础上细化记忆。这个过程不会有大的挫折感,时间也不会太长。
  • 中日交流标准日本语(新版初级上下册)

    作者:人民教育出版社,光村图书出版株式会社 编

    这本书是1988年出版的《中日交流标准日本语初级上、下》的修订本,是人民教育出版衬与日本光村图书出版株式会通力合作、精心编写的一套日语自学读本。 由知名的日本语学、汉学以及日语教育界的学者执笔,充分考虑到中国读者学习日语的需要,既注重打好基础,也不忽视实用性。与旧版相比,在内容、场景等方面进行了调。为了提高读者与日本人交流时用日语介绍中国社会、文化背景的能力,将初级上册的场景设在日本,下册的场景移至中国,使话题更加丰富,内容更加充实。 初级上、下两册的程度,相当于日本国际交流基金会和日本国际教育支援协会举办的日本语能力测试的3级水平。
  • 日本人也不知道的日本語1

    作者:蛇藏 Hebizo,海野凪子 Nagik

    大象是「一頭大象」,那三頭怪也要用「一頭」來數嗎? 老師:我沒看過三頭怪 襪子和褲襪是一樣的助數詞嗎? 襪子有沒有相連也會造成困擾! 現在使用的標準語其實一點都不標準? 完全是一場誤會,其實是藝伎用語…… 打工時對客人用的敬語其實大部分都不正確? 打工度假可能學不到正確的日語(汗) Nagiko老師熱血專業回答,歡樂學習爆笑第一彈。 漫畫學習X搞笑對話X文化探索=日語,原來如此! 針對非日籍學生所撰寫的日文學習書,搭配超好笑漫畫和有特色的非日籍學生演出,是快樂自學日語的絕佳參考書。
  • いま、会いにゆきます

    作者:市川 拓司

    以下内容引自: http://www.douban.com/subject/1347866/ ◎2004年日本十大暢銷書!再掀純愛風潮!勁破1,000,000本!◎『在世界的中心呼喊愛情』製作小組改編拍成電影,超人氣偶像竹內結子、中村獅童主演,原著小說、電影、主題曲同時榮獲銷售冠軍! ◎氣質美少女吳佩慈感淚100%推薦! 既然遇見了你們, 我就無法帶著這份回憶去過另一種人生。 我要讓我和你的孩子降臨在這個世界, 然後帶著這些幸福時光的回憶,笑著離開。 所以現在,我下定了決心, 笑著,去見你……在宇宙的某個角落,有個叫阿格衣布的星球。 離開這個世界、被思念著的人,都住在阿格衣布星上。 我最深愛的澪,現在就在那裡。在澪即將離開我和佑司,啟程往阿格衣布星的一個星期前,她曾對我說:『下一個雨季來臨時,我會回來看你們好不好。』 我決定,在她回來前,要堅強起來。 雨季即將到來的這一天,天空籠罩著厚厚的雲層,空氣裡有雨的味道。 一如往常,我帶著佑司,去以前我們常去的森林。當我們到達目的地時,雨終於下了起來,朦朦朧朧裡,我看到了一個熟悉又令人懷念的身影。慢慢向她靠近,佇立在那裡的她逐漸清晰。 是妳嗎?澪…… 這樣絕對的愛,或許並非肉眼所能看見的有形東西,但彼此深愛對方,然後永遠相愛下去,就會是幸福的信念,卻將愛所存的意義做了最美好的表達。我也在以相同的模式追求愛嗎?真的會有那麼深刻卻又完美的愛嗎?小巧和澪的愛令我有點羨慕又有點嫉妒,也或許這就是我們所深信不疑的幸福吧! ──吳佩慈 市川拓司 一九六二年生於東京,獨協大學經濟系畢業。天秤座,A型。最愛的是梅雨季節。 離開出版社的工作後,隨即騎著機車環遊日本一周,從此時開始寫小說。 一九九七年開始在網路上發表小說作品,二○○二年以《Separation》正式出道,另著有《現在,很想見你》、《戀愛寫真──外一章》(暫譯)、《等到那一天,代我向他問好》(暫譯)。《Separation》在網路上發表時,曾擁有高達十二萬的讀者,後來並被改編拍成連續劇『14個月』。文體深受約翰.厄文、符傲思、伊恩.麥克尤恩的影響。從小愛讀SF小說,成為往後小說靈感的泉源,對於英美愛情電影,也十分喜愛。 一個月至少看五本書(不包含漫畫),但最愛的還是漫畫,欣賞的漫畫家有松本零士、內田善美和岩館真理子等,目前漫畫藏書已超過一千本。
  • 日本名作高效阅读[译文、解说]

    作者:[日]平野芳己 等编著

    《日本名作高效阅读》共分四个部分:一、故事篇,二、小说精华篇,三、古典随笔篇,四、诗歌篇。每篇作品部分都附有译文,即使不懂日语者,也可通过译文来欣赏书中名作。
  • 感悟日本1

    作者:毛丹青

    《感悟日本1》的日文出处是根据《日本文艺春秋》和朝日新闻出版的我的两本日文书,其中有些文章连续被日本的大学当成了高考试题,并选入了日本中学国语选读教材。这些对一个非母语的写手来说,无疑是值得高兴的一件事。至于究竟是什么能让我知晓并贯通了日语,这个在《感悟日本1》的序言中已经写明了。这是一本从学习日语的角度编辑而成的书,如此想法的来源首先是因为我曾学过日语,但并不满足于单纯的语法教学,总觉得语言的背后应该有更生动更深奥的东西才对。尤其当我能运用自如,操作一门外语直接写作的时候,这个感觉变得越来越丰富。另外,还有一个来源就是我旅居日本二十多年的生活经验,这个经验不是书桌上的,而是从日本这个曾经陌生,如今已经熟悉的海洋中遨游出来的。
  • 东山魁夷美文集

    作者:东山魁夷

    《东山魁夷美文集》(日文版)是日本著名画家东山魁夷的散文集。收录《与风景对话》和《我游历的山河》两本文集。这两书记述了作者的成长历程和游学见闻,既有对艺术的鉴赏,也有对人生的感悟。文笔细腻,感情真挚,体现作者作为艺术家的独特见解。《东山魁夷美文集》(日文版)在日本常销不衰,历久弥新;在我国也领受欢迎,已推出多个译本。
  • 日本文学作品选读

    作者:周平

    《日本文学作品选读》遵循“由易入难、由浅入深、由近及远”的原则,在内容编排上根据作品的创作年代采用“现代篇、近代篇、古典篇”的顺序。各篇八课,全书二十四课。每课内容由作品正文、语句注释、作者介绍、作品鉴赏四个部分组成,各部分均采用日语进行编写。作品正文选自作家的作品,除个别短篇为全文外,大部分是节选。作品中的难读词语注有假名。语句注释主要是难词的释义或提示词语在作品中的含义。作者介绍包括作者的生平、主要作品及其在文坛上的地位与影响。作品鉴赏主要是围绕作品的故事梗概、主题思想、创作背景、人物特征及语言风格等作简要的分析与鉴赏。《日本文学作品选读》是供日语专业使用的日本文学作品选读教材。 《日本文学作品选读》读者将学到丰富的日本文学知识,提高鉴赏日本文学的能力,了解日本民族的思想文化与风土人情,而且还可以进一步提高日语水平打下坚实的基础。
  • 日本古典文学大辞典

    作者:张龙妹

    《日本古典文学大辞典》的编撰方针是:立足本国学界,强调个案研究。所谓立足本国学界,就是一要如前所述为国内的本专业及一般人文学界服务,二要体现中国研究者的视角。为此不仅在作品的分析上点出我国文学的影响关系,还在整体的条目选择到具体的撰述中尽量体现中日比较研究的特色,使得读者通过阅读本辞典,既可以了解日本古典文学,还可以以日本古典文学为参照或反照,重新或加深理解本国的文学作品。 本辞典的内容分为四部分:(1)人物与作品解题、(2)文学概念、(3)基础知识、(4)附录。第一部分的“人物与作品解题”把各个时代的人物和作品分为S、A、B三类。第二部分的“文学概述”中包括了“文学体裁”、“集体性文学活动”、“术语解释”等内容,通过举例说明,使初学者也能够具体领会。第三部分的“基础知识”包括“自然环境”、“生活空间”、“典章制度”、“天文占卜”、“宗教信仰”、“外来文化”,力求较为完整地介绍日本的古代文化。第四部分为“附录”为(1)后宫与官职制度概要、(2)中日对照文学史年表。 所立条目共一千一百余条,所涉及时代以近世为下限,也有明治时期的条目。
  • 失乐园(上下)

    作者:渡边淳一

    本书是当代日本著名小说家渡边淳一的作品,作品讲述地是一场悲剧性的婚外恋,从一个侧面反映了都市生活和当代日本人的种种心态。作品情节生动曲折,真切感人,文字优美。本书在日本出版后曾长期雄踞畅销书排行榜榜首,改编成同名电影和电视剧上演后家喻户晓。
  • 罗生门

    作者:[日] 芥川龙之介

    芥川龙之介以写短篇小说闻名。这里精选了他的十二部短篇。《裸妞们》以令人窒息的紧凑布局将人推向生死抉择的局限,第一次传递出作者对人性的透视与理解。《鼻》则将种种微妙复杂的心理天衣无缝地聚敛一部短篇之内,成为其进入文学殿堂的叩门之作。《密林中》以几个人物对同一案件的不同证词或告白,于扑朔迷离之中凸现人性的机微。于法新颖,寓意深刻,虚实相生,玄机四伏。20世纪50年代《罗生门》由黑泽明搬上银幕,同名影片获奥斯卡最佳外语片奖。
  • 星新一短篇小说集

    作者:星新一

    本书是当代日本著名小说家星新一的作品集。共五十五篇,选自作者的三本畅销的小说集。星新一超短篇小说以情节出人意表,语言自然生动著称。本书收集的篇目均是想像丰富,意味深长,同时在一定程度上反映了日本社会的现实和日本人的种种心态,是一本可读性强的小说集,也是很好的学习日本语言的入门书。
  • 你所不知道的日本名词故事

    作者:(日)新井一二三

    新井一二三写文章,历来要通过生活中的小事、小故事去打开展望世界文明的视角。这本书收录的文章,通过一个个具体的日本名词来解读日本文化,谈及日本人的饮食生活、日本人的世界观、日本的人物、日本的男女关系、日本的社会风气等。每篇文章谈的都是也许别人以为不足为道的小事情,却能给读 者提供事先想象不到的视角,看完整本书时,一定会有一个跟原先稍微不一样的日本观。 这是一本漂游于东瀛语词大海里的美丽的书。 ——毛丹青(旅日作家、《知日》资深主笔) 会说中国话的日本人不少,但能说能写,而且写得好的,只有罕见的新井一二三。 ——蔡澜(作家、电视主持人)