欢迎来到相识电子书!

标签:英语学习

  • 美国大学英语写作

    作者:兰甘

    《美国大学英语写作》(第6版)本书是一部全面、系统、实用的英语写作教材,适合大学英语专业学生、非英语专业高年级学生以及其他希望提高英语写作水平的学习者使用。
  • 别笑!我是英文单词书

    作者:[韩] 文德,权润珠 插图

    “我知道的单词太少,所以英语不好”,一定有不少人都曾过这样的想法吧?现在好了,请闭上眼睛,跟我一起慢慢感受这本书的“魔力”吧!!! 第一名、倒数第一名都爱不释手,老人和小孩都能兴致盎然地从头读到尾的英语学习书! 就连叔叔、阿姨都忍不住一口气读到尾的英语学习书! 大学生朋友一定要掌握的1000个英语单词就在这里! 本书以“和外国人沟通所必备的单词”为前提,系统化整理、归纳出日常生活中常用的1000个单词,是最适合大众阅读的英语基本单词入门指南。 作者不落窠日,以活泼、逗乐的故事巧妙融合了惯用的单词与词组,再配以幽默可爱的漫画,让你过目不忘。不用花钱上补习班,也不用“头悬梁,锥剌骨”地背得死去活来,而只要轻松阅读就能得心应手。这是一本集图像、联想、幽默于一身的超级易学、易懂的英语单词书。不论你是想要更加系统化学习英语词汇的中学生,还是对于学习英语备感压力的上班族,只要在哈哈大笑之间就能记住这些有用的单词。
  • 英汉视译

    作者:秦亚青,何群

    《英汉视译》为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。视译应用范围广泛,常被视为同声传译的一种特殊形式,也被当作同传训练的一种基本方法。《英汉视译》作为国内第一本系统传授视译技巧的专业教材,既有对视译原理、原则和基本要求的详细阐述,也有对视译中常用翻译技巧的实例讲解,具有很强的实践性和实用性,适用于专业教学和自主训练。主要特点如下: 教学设计循序渐进:从英汉两种语言转换的具体方法入手,由易到难讲授和训练各项视译技巧,并重点训练长句、难句的视译,为同传打下坚实基础; 训练素材真实广泛:选文涵盖政治、经济、文化、能源、环境、体育等国内外会议常见专题内容,视译译文真实再现译员现场表现; 技巧讲解注重实效:每单元突出一个重点,介绍不同句型在视译中常用的翻译技巧,对实用句型进行讲解,以大量实例进行示范; 视译练习丰富多样:各单元课堂实战练习与课后自主训练相辅相成,有助于学习者一步步巩固视译技巧,提高实战能力。所有练习均配有参考译文,方便学习者比较和提高。 《英汉视译》共15个单元,每周两学时课使用一个学期。每单元又分为技巧讲解、语段视译、实战练习和自主训练四个部分。技巧讲解部分从视译的原理和原则开始,逐步讲学生引入学习视译和同传的轨道,使学生明白视译和同传不仅是可能的,而且是完全可以做得很好的。语段视译配有笔译和视译两种译文,并就二者的不同之处做了详细的点评,有助于学生逐步克服多年养成的笔译习惯。实战练习的材料大多来自国际会议上的发言稿和公众人物的讲演词,并在篇章后配有难句分析,有效指导视译实践。最后的自主训练更是提供了配合单元主题的充足的课后练习篇章,这一部分的参考译文可在书后的附录中找到,方便自测自学。
  • 难忘米兰达

    作者:Rowena Akinyemi

    《书虫•牛津英汉双语读物:难忘米兰达(1级)(适合初1、初2年级)》主要内容:这是凯茜·威尔逊的第一份工作:同哈维一家生活在一起,照看两年幼的孩子和料理家务。凯茜父母双亡,也没有兄弟姐妹。她希望在新家里过得快乐,但她不时感到孤独。孩子们的父亲邓肯常常出差去伦敦。凯茜喜欢孩子们,也喜欢邓肯的母亲老哈维太太,但她没有朋友。当然,还有一个叫尼克的农场主,他住在田地的另一边。他的眼睛很蓝,笑容亲切而友善。但要和尼克交朋友并不容易,因为邓肯恨他,而凯茜同尼克出去吃晚饭也会让老哈维太太很生气。但是邓肯为什么恨尼克呢?为什么尼克让凯茜在海滩屋要小心呢?为什么谁也不愿意谈到两年前过世的孩子们的母亲米兰达呢?哈维家有许多秘密,令凯茜产生了疑问。 很快,她开始揭开谜底,并终于明白了为什么每个人都忘不了米兰达。 点击链接进入新版 : 书虫•牛津英汉双语读物:难忘米兰达(1级)(适合初1、初2年级)
  • 高级英文理解与表达教程

    作者:孙瑞禾

    《高级英文理解与表达教程》正是他向读者的最后奉献,犹如春蚕吐丝结的茧。它将英语理解与表达的最重要的几个问题向读者娓娓道来,老先生的治学也由此可略见一斑。
  • 亚瑟王朝里的美国人

    作者:(美)马克·吐温|改编:(英)海因斯

    《亚瑟王朝里的美国人(新版)(入门级适合小学高年级初一)》内容简介:神奇的时空逆转,让一个美国小伙子转瞬跑到了中世纪的英国。凭借现代科技的力量,他改变了亚瑟王的传奇世界! 书虫系列特点: 1.世界优秀文学名著的英文简写读本及原创作品,提高你的英文阅读水平。 2.入门级为漫画形式,看图阅读,让你更容易踏入“书虫”的世界。 3.书后附有中文译文,帮助你实现对英文的更快理解和掌握。 4.每本还配有练习题,检测你的阅读效果。
  • 学习英语与从事英语工作的人生历程

    作者:李赋宁

    西方语言文学大师、著名教育家、翻译家、北京大学外国语学院英语系教授李赋宁先生,于2004年5月10日上午10时10分因晚期癌症导致多器官衰竭,救治无效,不幸逝世,享年87岁。   李赋宁先生祖籍陕西蒲城,1917年3月生于江苏南京。1939年毕业于清华大学外文系,1941年毕业于清华大学研究院。1941-1946年在西南联合大学外语系任教。1946年赴美国耶鲁大学研究院英语系学习,1948年获硕士学位。1950年回国,任清华大学外文系副教授。1952年院系调整后任北京大学西语系教授,1982年成为我国首批博士生导师之一。曾先后赴美国耶鲁大学和康奈尔大学讲学与研究。   曾任北京大学副教务长、西语系、英语系主任,兼任国务院学位委员会学科评议组成员和特约成员、中国英国文学学会名誉会长、中国外语教学研究会副会长、原国家教委高等学校外语教材编审委员会顾问、中国外国文学学会名誉理事、中国高校外国文学学会副会长、中国中美比较文化研究会顾问、中国莎士比亚学会副会长、《中国大百科全书·外国文学卷》副组长、《北京大学学报》等学术刊物的顾问、《国外文学》副主编、深圳大学外语系首任系主任、九三学社第七、八届中央委员会委员兼文教委员会副主任和第九届中央参议委员会委员、北京市第五、六届政协委员等职。   李赋宁先生治学范围广阔,涉及哲学、伦理学、文学、美学、语言学、历史学等,通晓英语、法语、德语、拉丁语、希腊语和古英语等多种外语。数十年来,先后开设了专业英语、专业法语、英语史、古英语、拉丁语、古希腊罗马文学、中世纪英国文学、16、17世纪英国文学、莎士比亚研究、欧洲文学史、西方文学批评、英国文学史、法国文学史、英国文学选读、莫里哀专题、汉英翻译等课程。李赋宁先生的教学艺术炉火纯青,蜚声中外。   李赋宁先生曾参加中共八大文件、《毛泽东选集》及一些重要文件的翻译工作。   李赋宁先生辛勤笔耕60余年,硕果累累,主要研究成果包括:《英语史》、《李赋宁论英语学习和西方文学》、《漫谈英语学习》、《英语学习经验谈》等多部专著;《艾略特文学论文集》、《约翰生<莎士比亚戏剧集>序=等多部译著,《英国文学名篇选注》(合编)、《英语学习指南》等多部编著;并发表评论莎士比亚、乔叟、荷马和有关西方语言文学及英语教学与研究的学术论文数十篇。其中,《英国文学名篇选注》闻名遐迩,《艾略特文学论文集》在外语界影响深远,尤其是被誉为我国“英语史教学研究的里程碑”的《英语史》荣获国家教育部优秀教材一等奖,由李赋宁先生担任总主编的《欧洲文学史》(三卷四册)荣获第六届国家图书奖文学类提名奖、第六届全国外国文学图书奖一等奖、北京市第七届哲学社会科学优秀成果一等奖。李赋宁先生还曾荣获北京大学首届人文社会科学研究突出贡献奖。   李赋宁先生对祖国充满深深的热爱。1949年秋,他在耶鲁大学通过了博士学位的资格考试,博士论文已写就一半,欣闻全国解放、新中国成立,1950年满怀赤子报国之心毅然返国。数十年来,他献身于祖国的教育事业,一生兢兢业业,致力于教书育人,强调人文素质教育,培养出一批又一批优秀人才,为国家做出了突出的贡献。他一生好学不倦,博古通今,学贯中西,治学严谨,取得了巨大的学术成就,成为我国西方语言文学界的泰斗,闻名国内外。李赋宁先生德高望重,虚怀若谷,谦诚待人,尤其对中青年学人关怀备至。他是当代学人钦佩的大师,他的高尚人格魅力博得学界由衷的敬仰。   李赋宁先生带着他一生的辉煌,永远离开了我们。斯人已逝,风范犹存。让我们将李赋宁先生的崇高品德和他对祖国、对人民的无私奉献精神发扬光大。
  • 国外风情面面观

    作者:本书编辑部 编

    《国外风情面面观》汇集了《英语学习》“海外风情”栏目文章中的精华。“世界很小是个家庭”,现在我们要做的,是去了解一下我们在世界各个角落的“家人”。书中文章大多来自外刊,部分文章是中国人在外国的所见所闻所感,其精炼的文字,地道的语言也会让读者受益良多。
  • 高级英语

    作者:张汉熙 编

    《高级英语》(第1册修订本)课文与练习安排如下:每课课文后附有注释,包括作家介绍、历史背景、有关黄故及一般学生使用的词典中难以查到的语言现象。“查词典”一项旨在引导学生通过独立工作,加深对课文的理解。练习项包括:1)内容理解部分,2)词汇练习部分,3)修辞部分,4)口笔头复用部分。课文长短不等,有些课文较长,可用二至三周,课文与练习都留有一定的余地,以便教师根据学生的具体情况选择使用。
  • 牛津高阶英汉双解词典 (第六版)

    作者:[英] A. S. Hornby 原著,

    牛津高阶为世所公认的权威英语学习词典,出版50多年来,五经修订,畅销不衰,总发行量逾3000万册,广受全球读者欢迎.此全新英汉双解版融合英语教学与词典编篡的最新研究成果,充分满足英语汉双解版融合英语教学与词典编篡的最新研究成果,充分满足英语学习者在听、说、读、写方面的各种需要。 收词80000条,核心词汇与阅读词汇兼收并蓄。 较原文版增加2500条新词,以反映最新语言动态。 大量语法、用汉说明、解析语法难点、辨析易混淆词汇。 英美兼备,详列美国英语的拼法,读法和用法。 例证9000条,示范典型用法,言乞求有据。 40页研习专页,全面介绍英语应用知识。 插图1700项,给予词义充分形象的展示。
  • 上外-牛津英语分级读物(3级)

    作者:王哲

    《外教社--牛津英语分级读物》是面向中国学生的一套英语系列读物。各册均为文学名著的简写本。每册书后附有注释,对语言重点和难点作了讲解;每章配有阅读理解练习以检查阅读效果,并提供练习参考答案。本系列读物共分五级,由浅入深,书中配有生动活泼的插图,适合中学与大学不同年级的学生和不同程度的英语自学者。本系列读物能有效帮助读者提高英语阅读能力、增加词汇量、增进对英语语法和短语的认识,还可以扩大读者对文学名著的了解。
  • 翻译的艺术

    作者:许渊冲

    本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。   第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。   第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。   第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的矛盾论》,这一篇可能说是《翻译中的实践论》,用实际译例来说明《发挥优势竞争论》。其实,本书专论中的文章多半都是比较翻译的实例。
  • 怎样写短篇小说

    作者:(美)索伦森(Sorenson,S.)

    短篇小说是整个文学殿堂里的一种特殊的文学体裁,有其独特的写作规范和写作技巧。《怎样写短篇小说》分三大部分十三章,以大量的短篇小说为范例,概述了有关短篇小说写作的一些基本问题。 第一部分“理论准备”分六章:短篇小说的界定和特征、主题的确定、人物的塑造、情节的展开、场景的设置、视角的选择,从理论上阐述短篇小说的特征和组成要素。首先,短篇小说应该塑造令人信服的人物形象,故事情节包括开篇、冲突、高潮和结局等因素,设置与人物性格相协调的场景,传达一个特定的主题,遵循始终一致的叙述视角,运用与人物性格相符的对话,通过简练精确的描写来展示人物、主题和冲突,运用富有想象的语言和文学手段,保持一贯的语气和情调,长度适当,并产生唯一的文学效果。 主题是小说要传达的主旨,也是短篇小说的灵魂,没有主题就不可能有真正的小说创作。短篇小说为读者提供阅读娱乐的同时,也激起读者的某些情感,传达某个主题。这一主题并不总是一个清楚表达出来的寓意,有时是寓于小说字里行间的对生活或人类本质的一种洞识。主题一般来源于作家生活中的具体经历,如周围的偶然事情,自身的困境或困扰着自己的社会问题。为了传达一个清晰的主题,短篇小说要避免过于复杂的故事情节。 小说创作的成败取决于人物的塑造,因为正是人物的行为传达了小说的主题。人物的塑造需要集中于刻画“圆形”人物,即主要人物。刻画人物的具体方法一般有三种:描写、行为和对话。具体地包括人物的身份、外部特征、所处环境、内心活动、行为方式、语言特征、他人对人物的反应等。当然,在人物刻画中性格特征的描写比外部特征的描写更重要。要想塑造出清晰的人物形象,作者必须清楚地“了解”人物的各个方面,以\便塑造出始终如一、栩栩如生的人物。 情节是由于主要冲突而发生的一切事件,包括展示部分、开场的偶发事件、渐渐激烈的行为、高潮、渐渐平缓的行为、结局等。在展开情节的过程中,作家会在整个的时间安排中运用倒叙的手法,还会运用伏笔的手段造成一种悬念。场景在情节中起到关键的作用,作家在写作中往往让读者通过推理、暗示来了解场景,而不是用成段的描写来阐明场景。 短篇小说的叙述视角决定小说的主题,因此视角的选择至关重要。短篇小说的传统写作方法是第一人称或第三人称,第三人称视角又有三种不同的角度:第三人称、受限的第三人称和全知全觉的第三人称。受限第三人称视角的叙述者不是小说的组成部分,不能了解任何人物的思想。全知全觉的第三人称视角几乎总是作者就是叙述者的视角,作者知晓一切,目睹一切,也了解一切。无论采用哪种视角,小说的叙述视角必须保持一以贯之,前后一致。 第二部分“形诸笔端”共五章,主要论述了对话的写作、描写的运用和小说的开头和结尾。首先,对话是短篇小说的必要组成部分,它不仅有助于人物的刻画,而且人物在采用对话表达观点或讲述故事时也推进了冲突的发展。对话可以是人物相互之间的谈话,也可以是人物的自言自语,即内心的独白。要想写出真实可信的人物对话,就必须用心去聆听,留心观察;再者,描写是短篇小说中经常使用的文学手法,逼真的描写依赖于五官感觉,也是能够准确传达信息的前提。描写是支撑短篇小说语气情调的细节,为了使描写生动形象,有些作家会大量使用修辞格。描写中要使用适合题材的词汇,运用丰富多彩的语言,避免导致词藻华丽或过多修饰语,句子结构要变化多样。总之,描写要干净利落,简洁有力,直截了当,运用展示的方式;第三,短篇小说创作的最高要求之一是写一个给人深刻印象的开头,使读者很快融入小说之中,也能迅速抓住编辑的注意力。短篇小说的开头可以考虑三种可能的方式:运用对话揭示人物和场景,并引入初始冲突;让主要人物开始实施行为,进而引向初始冲突;确定场景,提供足够的细节以营造出气氛。小说的结尾应该完成小说的情节构思,展示主要人物由于冲突而经历的任何变化,并使读者获得阅读上的满足。结束一篇短篇小说的方式多种多样,如简单地消解冲突、向读者稍作透露、提供一个出乎意料的结尾。第二部分还以短篇小说《土豆》为范例,分析了短篇小说的全部基本要素。最后一章是“创作小说的检查z,叙述了对小说初稿进行检查时可以提出的各种问题,而通过检查可以发现小说初稿中存在的不足,进而作出适当的修改和润饰,直至小说通顺流畅,有趣易读,真实可信。此外,在小说定稿时还要进行仔细的校对,涉及标点符号、段落划分、大小写字母、拼写、语法和惯用法等。 《怎样写短篇小说》的第三部分“超越基础”分两章:大师赏析,冲破发表的障碍。前者以书中上文的理论为基础,分析了美国短篇小说大师霍桑的小说《胎记》的各种组成要素。而后者为如何使作品得以发表问世提出了颇有参考价值的建议,如研究杂志、与编辑取得联系等。 在阅读《怎样写短篇小说》时,读者要抓住理论阐述部分的要点,并把理论阐述与小说范例紧密结合,注意避免只记忆理论阐述的条条框框。同时,短篇小说的范例中的大多数语言较难,需要参照注释仔细阅读,体味作家的创作技巧和方法。
  • 中式英语之鉴

    作者:Joan Pinkham,姜桂华

    《北京外国语大学硕士研究生考试指定参考用书:中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者把这些加以归类,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。每一章后面还附有练习,并提供参考答案。对于中国的英语学习者和广大汉译英工作者来说,这是一本很有参考价值的书。
  • 生而为赢

    作者:俞敏洪

    《新东方•生而为赢》是“首届新东方英语美文背诵大赛”惟一指定用书。该届背诵大赛是新东方集团2006年最重要的市场活动之一。本书精选了30篇脍炙人口的英语美文,或阐释人生哲理,或抒发缱绻情怀,发人深省,感人肺腑。全书配中文参考译文和生词注释,适合英语爱好者学习、诵读。本书语音部分由新东方资深英语教学专家、美语思维学习法创始人王强老师朗读。全书附赠MP3光盘,并提供网上免费音频下载,读者用以辅助学习,效果更佳。生而为赢——新东方英语背诵美文30篇!《新东方•生而为赢》,born to win!
  • 美国文化背景

    作者:美)戴特斯曼

    这一本从社会价值观念的角度介绍美国社会与文化的教科书。作者以大量的事实和数据介绍了美国人最重要的社会价值观念,从历史发展的角度说明了它的形成、表现及其发展。读者从中既可以获得美国社会与文化生活方面的新信息和新知识,又可以提高英语水平。   本书附有教师指导和练习答案。
  • 疯狂英语十周年精选 诗歌特辑

    作者:16开

    从1996年创刊以来,《疯狂英语》已经走过了十个年头,为感谢广大读者的支持和厚爱,在CE十周年庆典之际,《疯狂英语》编辑部特编撰了“疯狂英语十周年精选”系列以飨读者。本系列共有五套:《诗歌特辑》、《美文特辑》、《电影特辑》、《演讲特辑》和《访谈特辑》。这五套书的素材均选自各期《疯狂英语》最受欢迎的五个栏目:诗情无限、智慧人生、电影沙龙、口才集训营和闪烁星辰。轻盈唯美的诗歌、精妙智慧的短文、经典难忘的电影对白、慷慨激昂的演讲,还有各界名人的真情告白,希望您在欣赏英语的美、了解西方文化的同时,也能在英语技巧和应用方面获得全方位的提高。 《诗歌特辑》是“疯狂英语十周年精选”系列之一云集了以往各期《疯狂英语》中的精美诗歌,全书共选诗歌五十二首,分为四部分:漫步人生、别样诗品、携受伊甸、凝情物意。本书主要结构: 赏评:对每篇英诗的优点妙笔进行精辟的鉴赏分析; 作者简介:对诗人生平、作品作简要概述,认识其创作背景; 初涉英诗:在每一部分末,加入一篇关于英诗基础知识的短文,教你如何欣赏英诗,了解其格律、押韵、体式等常识; 名家名句:每首诗歌正文页尾处均附以英美名家诗句及其出处,让读者感受更多著名诗人与精辟诗句的魅力。 通过阅读本书,读者不仅能一览历年来《疯狂英语》的优秀诗选,更能提高自身文学鉴赏力、中英措辞能力,一语中的、笑傲人生。 目录: Part One 漫步人生 过去与现在 高高翱翔——飞行员之狂喜 夜的乐章 莎士比亚十四行诗选 尤利西斯 行路谣 人生礼赞 未选之路 我想走入父亲的世界 艾米丽·狄金森诗选 Part Two 别样诗品 西行记 飞鸟集 如果 初涉英诗(一)——英诗的格律 儿童诗选 旬棋 谁知道月亮是否…… 学校忙碌的一天 中国诗歌的英译本 水调歌头 一棵花开的树 猪 赛恩斯伯里氏的鸭子不购物 美国现代散文诗 电影 从休斯顿起飞 谐趣诗 在咛喃咙 疲倦的主妇 初涉英诗(二)——诗的押韵 Part Thre 携爱伊甸 记得当时我俩分手 无言的暗夜 如果你爱我 我是如何爱你? 契约 思忆 第一日 生日 告诉我爱情的真相 如果你忘了我 现在,你是我的 当你老去 爱情的秘密 今夜我可以写 我从不曾愉快游历过的某地 我喜欢你静静的 爱人的眼睛 初涉英诗(三)——诗的体式 Part Four 凝情物意 四季颂歌 诗意 栖息之鹰 河流与天鹅 水仙花 希腊古瓮颂 为丁香花季节而歌曲 海恋 茵梦湖岛 老虎 秋颂 诗歌之灵性 初涉英诗(四)——诗的评判
  • Charlotte's Web

    作者:E. B. White

  • 新概念英语(2)

    作者:何其莘,(英)亚历山大

    本书分为4个单元,每个单元前各有一个摸底测验。每一单元有24篇课文,其长度和难度逐渐加大。每一单元前均有详尽的学生须知和实例示范。课文均为多功能课文,每篇课文均可用来对学生进行下列训练:听力理解;口头练习(渐进型及静态型句型);朗读;口头作文;听写;有指导的理解、摘要写作和作文练习(简单句、并列句、复合句);回顾语法的书面练习。本书适合完成初级水平英语学习的成年学习者和中学生使用。
  • 1368个单词就够了

    作者:王乐平

    《1368个单词就够了》这本书是作者王乐平先生历时4年研发,在教学过程中更好的实现了本书思想的实际指导作用。 这本书的基础在于:中国人背了多年的单词,学语法,练习听力和口语,参加了多种类型的考试,但由于缺乏语言环境,很多人在真正使用英语的时候,还是出现表达障碍。 这个时候,很多人的反应就是背更多的单词!但,这些年你背的那些单词都用上了吗? 中国人英语学习的困境在于缺乏英语思维! 运用英语思维,1368个单词就够你表达所有你想要表达的内容! 这本书里,王乐平老师根据实践教学和经验,逐步的讲解了在1368个单词的拓展,如何运用英语思维,实现无障碍的表达。让你的英语,张口就来! 【编辑推荐】 背了这么多年单词,那些成千上万的,起早摸黑好不容易背下来的单词,你都用上了吗?? 学了那么多句式、语法,在用得着的时候却一句话也想不起来? 这可能是很多人用英语去表达自己的时候遭遇的困境。 用我们多年习惯下的汉语表达的思维,是背多少单词都学不好英语的! 《1368个单词就够了》是一本非常实用的英语学习书,小编特别把它推荐给小伙伴们: 》》》》想要重新开始学英语的,没信心??看这本书就有啦! 》》》》学了多年英语,考试都过了,用英语的时候却还是大脑一片空白的?这本书给你答案! 》》》》想要出去旅行?看完这本书,你的词汇量绝对够你在国外想说什么说什么! 》》》》想进外企??这本书的作者曾经把很多英语菜鸟送进了英特尔、拜耳、ZARA等著名跨过公司 》》》》学生党升学考试??这本书在书稿阶段就被很多高校英语老师推荐给他的学生!还不知道你就out啦! 中国人学不好英语的根本原因是缺乏英语的思维。 运用英语思维,1368个单词就够你表达所有内容,真正实现——说英语,张口就来!